Übersetzung für "Es ist klar geworden" in Englisch

Ich glaube, es ist allen klar geworden.
I believe that it is clear to everyone.
Europarl v8

Da ist es mir klar geworden.
I realized that.
OpenSubtitles v2018

Erst heute Morgen ist es mir klar geworden.
I just realized it this morning.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir klar geworden, wie sehr er sich um Sie sorgt.
It was clear to me how deeply he cares for you.
OpenSubtitles v2018

Und heute ist es mir klar geworden.
And tonight, it just hit me.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist ihm jetzt klar geworden, wie sehr er dich liebt!
But it took that to make him realize how much he loves you.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir plötzlich klar geworden.
Suddenly I see what's happening.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt... ist es Ihnen klar geworden?
You... you just... realized it?
OpenSubtitles v2018

Es ist global klar geworden, dass die derzeitige Drogenpolitik umdefiniert werden muss.
Globally it has become clear that current drug policies need to be redefined.
ParaCrawl v7.1

Es ist mir wieder klar geworden, wir haben mindestens zwanzig Jahre verloren.
It became clear to me once again that we have lost at least twenty years.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar geworden, dass dieser politische Ansatz nicht länger andauern kann.
It has become clear that this political approach cannot continue any longer.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar geworden, dass Maßnahmen von den Industrieländern allein nicht ausreichend sind.
It is now clear that measures by developed countries alone will not suffice.
Europarl v8

Es ist klar geworden, dass die Mechanismen zur Koordinierung humanitärer Hilfe nicht die effizientesten sind.
It can be clearly seen that the mechanisms which coordinate humanitarian aid are not the best.
Europarl v8

Es ist klar geworden, dass die wissenschaftliche Forschung in Europa qualitativ hochwertig ist.
What becomes clear is that scientific research in Europe is top quality.
Europarl v8

Es ist nie klar geworden, was wir eigentlich unter dieser sozialen Bedeutung verstehen sollten.
It has never been clear what social significance we should attribute to it.
Europarl v8

Es ist klar geworden, wie wichtig es uns allen ist, diese Welt zu verändern.
And it's been so clear how much you all care about trying to make this world a better place.
TED2020 v1

Es ist mir wieder klar geworden, dass die die Magie ausüben Böse und gefährlich sind.
It's once again clear to me that those who practise magic are evil and dangerous.
OpenSubtitles v2018

Es ist nie klar geworden, ob er das für sie oder für mich getan hat..
I never knew if he did it for her or he did it for me.
OpenSubtitles v2018

Und es ist mir klar geworden, dass ich Sie in mancher Hinsicht beneide.
It's occurred to me that... in some ways I envy you.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir klar geworden,... dass ich immer auf Nummer Sicher ging.
I can see now that... I always played it safe.
OpenSubtitles v2018

Es ist außerdem klar geworden, dass unser Wissen über die Meeresumwelt noch völlig unzureichend ist.
It is clear that threats to invertebrate groups are especially widespread, and that much more knowledge is needed about the marine environment.
EUbookshop v2

Selbst mit dieser zusätzlichen Information ist es nie klar geworden, ob sie es nun tat.
Even with that additional information it never became clear whether she did it.
ParaCrawl v7.1

Es ist lediglich klar geworden, was sie nicht wollen, und das ist nicht ausreichend.
All that became clear is what they don't want, and that is not enough.
ParaCrawl v7.1