Übersetzung für "Erzähl doch mal" in Englisch
Erzähl
doch
mal,
woher
hast
du
denn
den
Nerz
her?
Tell
me,
where
did
you
get
the
mink?
OpenSubtitles v2018
Erzähl
doch
mal,
warum
du
Crockett
im
Stich
gelassen
hast.
Tell
us
why
you
run
out
on
old
Davy
Crockett?
OpenSubtitles v2018
Danijar,
erzähl
doch
mal
was
vom
Krieg.
Daniyar,
tell
me
about
the
war.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
uns
doch
mal,
was
du
davon
weißt
...
Tell
us
what
you
know
about
that.
OpenSubtitles v2018
Dann
erzähl
mir
doch
mal,
was
zwischen
dir
und
Hawley
läuft.
Then
you
can
tell
me
what's
going
on
between
you
and
Hawley.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
mir
doch
mal,
was
du
alles
Schreckliches
getan
hast.
Why
don't
you
tell
me
the
rest
of
the
horrible
things
you've
done
this
past
year.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
doch
mal,
wie
läuft
es
bei
dir
so?
Um,
so
tell
me,
what
is
going
on
with
you?
OpenSubtitles v2018
Ja,
erzähl
uns
doch
mal,
wo
du
warst?
Yeah,
how
about
you
tell
us
where
you've
been?
OpenSubtitles v2018
Erzähl
mir
doch
mal,
wie
du
Tommy
Wheeler
kennengelernt
hast?
So
why
don't
you
tell
me
how
you
know
Tommy
Wheeler?
OpenSubtitles v2018
Sean,
erzähl
mir
doch
mal
was
über
den
Kongo.
Sean,
tell
me
something
about
the
Congo.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
doch
mal
von
dir,
du
stummer
Mann.
"Silent
man."
Tell
me
something
about
yourself.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Ehan,
erzähl
Blondie
doch
mal
was
aus
dem
Koran!
Hey,
Ehan!
Tell
something
to
blondie
from
the
Qur'an.
OpenSubtitles v2018
So,
Nelson,
erzähl
uns
doch
mal
etwas
über
dich.
So,
Nelson,
why
don't
you
tell
us
a
little
bit
about
yourself.
OpenSubtitles v2018
Na,
dann
erzähl
du
uns
doch
mal
die
Geschichte
von...
Then
you
tell
us
about
the
story
of...
OpenSubtitles v2018
Hey,
erzähl
doch
mal,
warum
sind
alle
Türen
verschlossen?
Hey,
why
don't
you
tell
me
something?
Why
are
all
the
doors
locked,
huh?
OpenSubtitles v2018
Erzähl
mir
doch
noch
mal,
wieso
du
den
Rasen
angezündet
hast.
Tell
me
again
why
you-
Why
you
burned
his
lawn.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
doch
mal,
wie
dein
Tag
heute
war.
So
why
don't
you
tell
us
how
your
day
was
today?
OpenSubtitles v2018
Erzähl
mir
doch
mal
aus
deiner
Perspektive,
was
passiert
ist.
So,
why
don't
you
tell
me
what
you
think
happened
earlier
tonight?
OpenSubtitles v2018
Fiamma,
erzähl
doch
noch
mal
die
Geschichte.
Fiamma,
tell
me
the
story
again.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
uns
doch
mal,
wie
es
in
deinem
Leben
so
läuft!
Why
don't
you
tell
us
how
you're
doing
in
life?
OpenSubtitles v2018
Erzähl
doch
mal
bitte...
um
Wen
handelt
es
sich?
Tell
me,
Servant...
do
you
know
who
they
are?
OpenSubtitles v2018
Dann
erzähl
doch
mal,
wo
ihr
wohnt,
Fiona.
So,
Fiona,
tell
us
about
where
you
live.
OpenSubtitles v2018
Erzähl
doch
mal,
wie
du
sie
mit
deiner
Kette
erwischt
hast.
Tell
him
about
the
time
you
caught
her
with
your
necklace.
OpenSubtitles v2018