Übersetzung für "Erweiterte kompetenzen" in Englisch
Die
Bürger
wünschen,
daß
dem
Europäischen
Parlament
erweiterte
Kompetenzen
eingeräumt
werden.
The
public
wants
broader
powers
for
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Deshalb
muss
die
Kohäsion
einerseits
erweiterte
Kompetenzen
im
FuE-Bereich
fördern
und
andererseits
die
wettbewerbsfähigsten
Teile
eines
jeden
Bereichs
unterstützen.
That
being
the
case,
cohesion
must
promote
enhanced
competences
regarding
research
and
development,
on
the
one
hand,
and
support
for
the
most
competitive
parts
of
each
area,
on
the
other.
Europarl v8
Damit
die
Befugnisse
europäischer
Aufsichtsbehörden
gestärkt
werden,
sieht
die
vorliegende
Richtlinie
erweiterte
aufsichtsrechtliche
Kompetenzen
im
Interesse
der
Sicherheit
vor.
In
order
to
strengthen
the
powers
of
European
regulators,
the
present
Directive
provides
for
extended
regulatory
powers
in
the
interest
of
safety.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
verfugen
sie
häufig
(in
von
Land
zu
Land
unterschiedlichem
Maße)
über
erweiterte
Kompetenzen
auf
diesem
Gebiet.
They
often
possess
(although
levels
vary
in
different
countries)
extensive
skills
in
this
area,
making
them
one
of
the
most
appropriate
levels
of
action
for
devising
and
implementing
projects
set
up
with
a
view
to
regional
development.
EUbookshop v2
Wir
sehen,
wie
Schritt
für
Schritt
das
Erweiterte
Präsidium
Kompetenzen
übernimmt,
die
an
sich
den
Ausschüssen
gehören.
We
are
witnessing
how
the
Enlarged
Bureau
is
gradually
assuming
powers
which
belong
to
the
committees.
EUbookshop v2
Durch
den
Vertrag
von
Lissabon
verfügt
das
Parlament
über
erweiterte
Kompetenzen
in
einer
Anzahl
von
Schlüsselbereichen
der
Politik,
einschließlich
des
internationalen
Handels,
dem
wir
sehr
verpflichtet
sind.
Under
the
Lisbon
Treaty,
the
Parliament
enjoys
extended
powers
in
a
number
of
key
policy
areas,
including
international
trade,
which
we
care
deeply
about.
ParaCrawl v7.1
Die
Fachausschüsse
wurden
gesetzlich
verankert
und
ihre
Kompetenzen
erweitert.
Trade
committees
were
legally
consolidated
and
their
authority
extended.
EUbookshop v2
Neben
den
praktischen
Erfahrungen
können
vor
allem
soziale
Kompetenzen
erweitert
werden.
In
addition
to
practical
experiences,
students
have
the
opportunity
to
extend
their
social
skills.
ParaCrawl v7.1
In
Real-Life-Projects
werden
die
erweiterten
und
neuen
Kompetenzen
direkt
ins
jeweilige
Service-Unternehmen
übertragen.
In
real
life
projects,
the
extended
and
new
competences
are
transferred
directly
to
the
respective
service
company.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
die
Betroffenen
wieder
an
regelmäßige
Arbeit
herangeführt
und
ihre
sozialen
Kompetenzen
erweitert.
This
reinstates
a
work
routine
and
boosts
the
participants’
social
skills.
TildeMODEL v2018
Diese
Arbeit
im
Unternehmen
hat
ihre
Kenntnisse,
ihre
Fähigkeiten
und
weiteren
Kompetenzen
erweitert.
During
this
period,
her
job
in
the
company
widened
her
knowledge,
skills
and
competence.
TildeMODEL v2018
Dieser
Kurs
erweitert
die
Kompetenzen
Ihrer
Mitarbeiter
und
ihr
Verständnis
der
Berechnungen
zur
CO2-Bilanz.
This
course
builds
your
in-house
competencies
and
expands
your
understanding
of
carbon
footprint
calculations.
Course
contents
ParaCrawl v7.1
Die
erweiterten
Kompetenzen
werden
für
die
Anforderungen
von
Smart
Factories
und
der
Industrie
4.0
optimiert.
The
extended
competencies
will
be
optimized
for
the
requirements
of
Smart
Factories
and
Industry
4.0.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
sich
ein
wenig
an
die
Diskussion
an,
die
hier
vorhin
stattgefunden
hat,
wobei
unsere
Intention
eine
andere
war,
nämlich
auch
ein
Signal
zu
setzen,
dass
-
nachdem
wir
vor
gar
nicht
so
langer
Zeit
ein
Mandat
für
Europol
dahingehend
beschlossen
haben,
dass
es
eine
Agentur
werden
soll
-
in
vielen
kleinen
Einzelbereichen
nun
Kompetenzen
erweitert
oder
ausgedehnt
werden.
This
is,
to
a
certain
extent,
linked
to
the
debate
which
was
held
here
previously,
when
our
intention
was
different,
namely
to
send
a
signal
that,
having
fairly
recently
defined
a
mandate
for
Europol,
under
which
it
was
to
be
an
agency,
its
powers
in
a
number
of
small
and
specific
areas
are
being
extended
or
expanded.
Europarl v8
Wir
wissen,
daß
es
da
noch
viele
Probleme
gibt
auf
dem
Weg
dahin,
aber
eine
Voraussetzung
auf
alle
Fälle
ist,
daß
wir
sicherstellen,
daß
die
Europäische
Kommission
im
Vorfeld
dieser
erweiterten
Kompetenzen,
die
wir
ihr
ja
gern
übertragen
würden,
in
Fragen
des
hundertprozentig
korrekten
Umgangs
mit
Steuergeldern
über
jedem
Zweifel
erhaben
ist.
We
know
that
there
will
be
many
obstacles
ahead,
but
it
is
absolutely
essential
for
us
to
ensure
that
the
European
Commission,
as
it
prepares
for
the
extended
role
which
we
would
be
only
too
pleased
to
give
it,
is
placed
above
all
suspicion
in
matters
requiring
absolute
integrity
when
dealing
with
taxpayers'
money.
Europarl v8
Angesichts
der
erweiterten
Kompetenzen
auf
dem
Gebiet
des
Sports,
das
heißt
im
Rahmen
der
Verfassung,
die
die
künftige
Rechtsgrundlage
bilden
wird,
sollte
die
EU
aktiv
an
der
Umsetzung,
Förderung
und
Unterstützung
der
Verpflichtungen,
die
sich
aus
dieser
künftigen
Vereinbarung
ergeben,
mitwirken.
With
increasing
powers
in
the
field
of
sport,
that
is
to
say
the
Constitution,
which
will
thus
provide
a
future
legal
basis,
the
EU
should
take
an
active
part
in
the
implementation,
promotion
and
support
of
the
obligations
under
this
future
agreement.
Europarl v8
Auch
diejenigen
unter
Ihnen,
die
der
Meinung
sind,
dass
die
EU
letztlich
auch
ohne
diese
Änderungen
funktioniert,
sollten
bitte
nicht
vergessen,
dass
es
in
diesem
Reformvertrag
zahlreiche
neue
Elemente
gibt,
die
uns
helfen
und
ausdrücklich
in
die
Lage
versetzen,
den
Klimawandel
und
die
ganze
Energieproblematik
wirksamer
anzugehen
und
auch
mehr
Offenheit
zu
erreichen,
durch
öffentliche
Ratstagungen
und
die
erweiterten
Kompetenzen
der
nationalen
Parlamente.
Do
not
forget,
those
of
you
who
say
that,
after
all,
the
Union
works
even
without
these
changes,
that
there
are
a
number
of
new
elements
in
this
Reform
Treaty
that
will
help
us
and
explicitly
allow
us
to
tackle
more
effectively
climate
change
and
the
whole
energy
challenge,
as
well
as
providing
for
more
openness
through
public
Council
meetings
and
the
increased
role
of
national
parliaments.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthielt
eine
Reihe
von
Empfehlungen,
die
vor
allem
Gewicht
darauf
legten,
dass
es
in
den
Verträgen
etwas
geben
sollte,
das
eine
erweiterte
Kompetenz
für
Volksgesundheit
schafft
und
uns
eine
rechtliche
Grundlage
für
die
Einbringung
harmonisierender
Vorschriften
im
Bereich
Volksgesundheit
bietet.
That
report
contained
a
number
of
recommendations,
the
weight
of
which
was
that
there
should
be
something
in
the
Treaties
creating
an
extended
competence
for
public
health
which
would
provide
us
with
a
legal
base
to
bring
forward
harmonising
legislation
in
the
area
of
public
health.
Europarl v8
Er
habe,
so
sagte
Mohammed
Mursi
fast
entschuldigend,
die
Kompetenzen
des
Verfassungsgerichts
vorübergehend
beschnitten
und
seine
Kompetenzen
erweitert,
"um
die
Revolution
zu
retten".
According
to
Mohamed
Mursi,
speaking
almost
apologetically,
he
has
temporarily
restricted
the
authority
of
the
constitutional
court
and
increased
his
own
authority,
"in
order
to
rescue
the
revolution."
WMT-News v2019
Die
Kommission
wird
systematisch
und
schwerpunktmäßig
darauf
hinwirken,
dass
in
den
Kandidatenländern
multidisziplinäre
Verwaltungsstrukturen
mit
erweiterten
Kompetenzen
eingerichtet
werden,
die
auf
nationaler
Ebene
bereits
in
der
Heranführungsphase
sämtliche
Maßnahmen
zum
Schutz
des
Gemeinschaftshaushalts
koordinieren
könnten.
Already
at
the
pre-accession
stage,
the
Commission
will
systematically
prioritise
the
creation
of
multi-disciplinary
administrative
structures
with
wide
competencies
in
the
applicant
countries.
TildeMODEL v2018
Er
habe
sich
seinen
Weg
suchen
müssen,
und
dies
sei
ihm
auch
gelungen
-
betrachte
man
heute
seine
durch
die
Verträge
erweiterten
Kompetenzen
und
seine
größere
Rolle.
It
had
had
to
seek
its
way
and
had
in
part
succeeded
in
that
its
powers
and
roles
and
been
extended
by
the
treaties.
TildeMODEL v2018
Die
erweiterten
Verantwortlichkeiten
und
Kompetenzen
der
nationalen
und
regionalen
Behörden
bei
der
Festlegung
ihres
Programms
und
die
Beteiligung
der
Betroffenen
an
der
Entwicklung
der
Maßnahmen
wurden
sowohl
von
den
Mitgliedstaaten
als
auch
von
den
Marktteilnehmern
begrüßt.
The
increased
responsibilities
and
competencies
for
the
national
and
regional
authorities
for
defining
their
programme
and
the
participation
of
stakeholders
in
designing
the
measures
have
been
welcomed
both
by
the
MS
and
the
operators.
TildeMODEL v2018
Folgende
Fragen
werden
erörtert:
die
Erfassung
aller
Altersklassen
im
Rahmen
der
Strategie,
die
Notwendigkeit
eines
menschenrechtlichen
Ansatzes
bei
der
Gesundheitspolitik,
das
Erfordernis,
die
Gesundheitspolitik
in
Einklang
zu
halten
mit
anderen
Politikbereichen,
wie
z.B.
der
Landwirtschafts-
und
der
Verkehrspolitik,
die
Aufstockung
der
Mittel
für
die
Erforschung
seltener
Krankheiten,
der
Verfassungsvertrag
und
die
erweiterten
Kompetenzen
der
EU
in
Fragen
der
öffentlichen
Gesundheit,
Berufskrankheiten
sowie
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
(insbesondere
für
Frauen),
Gesundheitstourismus,
Gesundheit
von
Kindern,
die
Notwendigkeit
der
Erfassung
von
Daten
zum
Thema
grenzüberschreitende
Mobilität
von
Patienten,
medizinische
Leistungen
für
Migranten,
die
Auswirkungen
von
Stress
auf
die
psychische
Gesundheit
der
EU-Bürger.
The
following
issues
were
raised:
ensuring
all
age
groups
are
covered
by
the
strategy,
the
need
to
adopt
a
human
rights
approach
to
health
policy,
the
need
to
ensure
that
health
policy
is
consistent
with
other
policies
e.g.
agriculture
and
transport,
increasing
funding
for
research
into
rare
diseases,
the
Constitutional
Treaty
and
increased
EU
powers
in
the
field
of
public
health,
occupational
illnesses
and
safety
at
work
(particularly
in
the
case
of
women),
health
tourism,
healthy
children
and
the
need
to
gather
data
on
the
cross-border
mobility
of
patients,
migrant
healthcare,
the
impact
of
stress
on
the
mental
health
of
EU
citizens.
TildeMODEL v2018