Übersetzung für "Erste runde" in Englisch

Die erste Runde verlief am 31. Oktober recht gut.
The first round passed off quite well on 31 October.
Europarl v8

Als einziger Ostseeanrainerstaat ist es in die erste Runde der Beitrittsverhandlungen aufgenommen worden.
It is the only Baltic country to have been included in the first round of accession negotiations.
Europarl v8

Die erste Runde von wichtigen Arbeitsgruppensitzungen fand im Januar 2005 statt.
The first important series of working group meetings took place in January 2005.
Europarl v8

Staff fuhr dabei die schnellste je gefahrene erste Runde in einem Teamsprint.
Staff was responsible for the fastest ever first lap in a team sprint.
Wikipedia v1.0

Die erste Runde fand im Herbst 1993 statt.
First round was in the autumn 1993, and the second in the spring 1994.
Wikipedia v1.0

Die erste Runde fand im Herbst 1992 statt.
First round was in the autumn 1992, and the second in the spring 1993.
Wikipedia v1.0

Die erste Runde fand im Herbst 1991 statt.
First round was in the autumn 1991, and the second in the spring 1992.
Wikipedia v1.0

Gryf Wejherowo und Zag??bie Sosnowiec erhielten ein Freilos für die erste Runde.
Gryf Wejherowo and Zag??bie Sosnowiec received a bye to the First Round.
Wikipedia v1.0

Zudem wird er direkt in die erste Runde interner Beförderungen einbezogen.
The personnel function will also be introducing a performance evaluation system and will be directly involved in the first round of internal promotions.
EMEA v3

Die erste Runde geht aufs Haus.
The first round is on the house.
Tatoeba v2021-03-10

Die erste Runde gegen die Dallas Stars war eine ausgeglichene Serie.
In the first round, they upset the Dallas Stars, who had compiled the league's second best record, in a seven-game series.
Wikipedia v1.0

Januar 2005 fand die erste Runde zur Präsidentenwahl in Kroatien statt.
The fourth presidential elections in Croatia took place in two rounds in January 2005.
Wikipedia v1.0

Hochrangige Beamte führten Anfang Mai in Brüssel bereits eine erste Runde von Verhandlungen.
A first round of talks at high-ranking official's level took place in the beginning of May in Brussels.
TildeMODEL v2018

Ich muss gestehen, die erste Runde geht an Sie.
I must confess you scored first.
OpenSubtitles v2018

Die erste Runde ging an uns.
We won the first round.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bereits eine erste Runde im Monitoring-Prozess abgeschlossen.
We have already completed a first phase of monitoring.
TildeMODEL v2018

Tja, die erste Runde ging wohl an mich!
The first round really went to me, what?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns die erste Runde beenden.
Let's finish the first round.
OpenSubtitles v2018

Der erste runde Tisch betrifft die Liberalisierung der Telekommunikationsbranche.
The first round table will deal with the liberalisation of telecommunications.
TildeMODEL v2018

Die erste Runde dieses EU-weiten Wettbewerbs findet auf nationaler Ebene statt.
The first round of this EU-wide competition takes place at a national level.
TildeMODEL v2018

Die erste Runde geht auf Rønneberg.
First round's on Rønneberg.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nur die erste Runde.
But this is only the first round.
OpenSubtitles v2018

Die erste Runde geht auf dich.
First round's on you.
OpenSubtitles v2018

Die erste Runde geht auf mich.
I got first round.
OpenSubtitles v2018

Die erste Runde geht an uns.
We've won the first round, Robert.
OpenSubtitles v2018