Übersetzung für "Erreicht uns" in Englisch

Wir haben inhaltlich all das erreicht, was wir uns vorgestellt haben.
In terms of content, we have achieved all that we set out to achieve.
Europarl v8

Eine enorme Energiemenge erreicht uns durch die Sonne.
A tremendous amount of energy is coming at us from the sun.
TED2020 v1

Ein Geräusch direkt vor uns erreicht beide Ohren zur gleichen Zeit.
A sound from directly in front of you will reach both your ears at the same time.
TED2020 v1

In ein paar Sekunden erreicht uns der Feuersturm.
Firestorm will reach here in another few seconds.
OpenSubtitles v2018

Es kommt immer näher, aber erreicht uns nie.
Nearer all the time, but never gets here!
OpenSubtitles v2018

Wenn es keinen Nordwind gegeben hätte, hätte die Radioaktivität uns erreicht.
If the wind wasn't from the north, we'd be hitting fallout.
OpenSubtitles v2018

Du hast das andere Ufer vor uns erreicht.
You reached the other shore ahead of us.
OpenSubtitles v2018

Er erreicht uns erst in zwei Wochen.
He won't reach us for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Und soeben erreicht uns ein weiteres Ergebnis.
Your attention, ladies and gentlemen, we have another score.
OpenSubtitles v2018

Erscheint es nicht verdächtig, dass dieser Notruf gerade jetzt uns erreicht?
Doesn't it seem suspicious, this distress call just happened to reach us?
OpenSubtitles v2018

Er muss zerstört werden, bevor er uns erreicht.
It needs to be destroyed before it gets to us.
OpenSubtitles v2018

Soeben erreicht uns die erste Aufnahme des auf die Erde zurasenden Meteoriten.
This photograph has just been released...
OpenSubtitles v2018

Meine Herrin, sie haben uns erreicht.
My Lady, they are upon us.
OpenSubtitles v2018

Die Nachricht hat uns erreicht, mehr nicht.
Word is all that has reached us.
OpenSubtitles v2018

Verhungern wird uns umbringen, bevor der Winter uns erreicht!
Starvation will have killed us long before winter arrives!
OpenSubtitles v2018

Sie weiß, wie sie uns erreicht.
She knows how to contact us.
OpenSubtitles v2018

Es dauert nicht mehr lange und der Bürgerkrieg erreicht auch uns.
In short time, it will explode here as well.
OpenSubtitles v2018

Zieht ab, uns erreicht ihr nie!
Our game is bad We're without peer
OpenSubtitles v2018

Natürlich wurde der niedrigste Durchschnitt von einer Schülering von uns erreicht.
Of course, the lowest grade was achieve by one of our classmates
OpenSubtitles v2018

Sie erreicht uns in...acht Sekunden.
It will intercept us in... 8 seconds.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Koordinaten erreicht, die Freyr uns gab.
We have arrived at the coordinates given to us by Freyr.
OpenSubtitles v2018

Der Strahl erreicht uns in 30 Minuten.
The baryon sweep hits in 30 minutes.
OpenSubtitles v2018

Wir werden jede Nachricht offen legen, die uns erreicht.
We will relay any information as soon as it comes in.
OpenSubtitles v2018

Wenn keiner von uns was erreicht, treffen wir uns um Mitternacht.
If we come up with nothing, we'll regroup.
OpenSubtitles v2018