Übersetzung für "Ermöglicht haben" in Englisch

Wir danken Ihnen sehr dafür, daß Sie dies ermöglicht haben.
We thank you very much for creating that.
Europarl v8

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen danken, die dies ermöglicht haben.
I would like to thank all my fellow Members who have made this possible.
Europarl v8

Ich möchte meinen aufrichtigen Dank aussprechen, dass Sie dieses ermöglicht haben.
Let me convey my heartfelt thanks to you for making this happen.
Europarl v8

Vielen Dank, dass die Ratspräsidentschaft und die Kommission dies ermöglicht haben.
Thank you to the Presidency of the Council and to the Commission for making this possible.
Europarl v8

Ich danke allen betreffenden Kollegen, dass sie dies ermöglicht haben.
I thank all my colleagues concerned for making that possible.
Europarl v8

Und ich bin dankbar, dass Sie es mir ermöglicht haben.
And I'm grateful to all of you for letting me.
TED2020 v1

Ich möchte allen danken, die dieses Ereignis mit ihrem Fleiß ermöglicht haben.
I want to thank all of you who worked so hard to make this event happen.
Tatoeba v2021-03-10

Nach Ihnen, da Ihre Zeit und Ihr Geld ihn ermöglicht haben.
I ought to name it after you since your time and money made it possible.
OpenSubtitles v2018

Und dass Sie mir das ermöglicht haben.
And I'll never forget you for making it possible.
OpenSubtitles v2018

Dabei sind es kluge Leute wie du, die den Fortschritt ermöglicht haben.
Yet progress was created by people with brains, like you.
OpenSubtitles v2018

Marie-Curie-Maßnahmen, die über 60 000 Forscherinnen und Forschern Mobilität ermöglicht haben.
Marie Curie Actions which have made mobility possible for over 60,000 researchers
TildeMODEL v2018

Wir danken dem CEPII und dem OFCE dafür, dies ermöglicht zu haben.
We should like to express our appreciation to the CEPII and OFCE for making this possible.
EUbookshop v2

Ich möchte allen danken, die diese 24 Stunden ermöglicht haben.
I'd like to thank everyone who made the last 24 hours possible.
OpenSubtitles v2018

Danke, wie auch immer Sie das ermöglicht haben.
Thank you for however you made this happen.
OpenSubtitles v2018

Ich danke allen von ganzem Herzen, die mir dies ermöglicht haben.
I wholeheartedly thank everyone who made this possible.
WikiMatrix v1

Sie sind es, die diese konstitutive Sitzung ermöglicht haben.
Have we in Europe attained our majority?
EUbookshop v2

Wir danken allen Spendern, die diesen Einsatz ermöglicht haben:
We thank all donators who made this operative possible:
CCAligned v1

Dank an die vielen Entwickler, die dies ermöglicht haben.
Thanks to the many developers who made this possible.
ParaCrawl v7.1

Seine Schwäche soll Hindurchkommen ermöglicht haben.
It's weakness made the passage possible.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank, dass Sie uns diesen Aufenthalt ermöglicht haben.
Thank you for making this possible.
ParaCrawl v7.1

Dank geht an alle, die das Zustandekommen dieses Werkes ermöglicht haben.
Thanks goes to everyone having made possible the accomplishment of this work.
ParaCrawl v7.1

Danke allen, die diesen Kurs ermöglicht haben.
Thank you to all those who made this course possible.
ParaCrawl v7.1

Von Herzen danke ich allen, die dieses Ereignis heute abend ermöglicht haben.
I warmly thank all those who have made this event possible this evening.
ParaCrawl v7.1