Übersetzung für "Erlebte geschichte" in Englisch
In
seiner
wechselhaften
Geschichte
erlebte
das
Kloster
Aufstieg
und
Verfall.
In
his
changeable
history
the
monastery
experienced
rise
and
decay.
ParaCrawl v7.1
In
der
Geschichte
erlebte
ich
dies
alles,
Leben
für
Leben.
In
history,
lifetime
after
lifetime
I
experienced
it
all.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
zweimal
erlebte
Geschichte.
This
is
a
story
that
has
taken
place
twice.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
fast
400-jährigen
Geschichte
erlebte
sie
stets
eine
dem
Wandel
der
Zeit
angepasste
Auslegung.
In
its
history
of
almost
400
years
it
was
faced
with
permanent
changes.
ParaCrawl v7.1
Eine
äußerst
bewegte
Geschichte
erlebte
der
im
Ortsdreieck
Steppach-Leitershofen-Diedorf
gelegene
Truppenübungsplatz
in
den
westlichen
Wäldern
Augsburgs.
Deuringen
Training
Area,
located
in
the
triangle
Steppach
-
Leitershofen
-
Deuringen
in
the
Westliche
Wälder
(western
forests)
is
looking
back
at
a
really
eventful
history.
ParaCrawl v7.1
Gezeigt
werden
Artefakte
aus
der
Besatzungszeit
und
Sie
hören
die
erlebte
Geschichte
dieser
Zeit
von
Jerseyanern.
Explore
the
artefacts
of
the
Occupation
and
listen
to
the
stories
of
islanders
recounting
tales
from
the
time.
ParaCrawl v7.1
Man
denke
an
das
Beispiel
Äthiopiens,
das
Mitte
der
1980er
Jahre
eine
der
schlimmsten
Hungersnöte
der
Geschichte
erlebte.
Consider
the
example
of
Ethiopia,
which
experienced
one
of
the
worst
famines
in
history
in
the
mid-1980s.
News-Commentary v14
Die
frühere
Residenz
der
Herzöge
von
Schleswig-Holstein-Plön
wurde
im
17.
Jahrhundert
während
des
Dreißigjährigen
Krieges
errichtet
und
erlebte
eine
wechselvolle
Geschichte,
in
der
das
Schloss
unter
anderem
auch
als
Kadettenschule
und
Internat
diente.
The
former
Residenz
of
the
Dukes
of
Schleswig-Holstein-Plön
was
built
in
the
17th
century
during
the
Thirty
Years
War
and
has
had
a
colourful
history
in
which
it
has,
for
example,
been
a
school
for
military
cadets
and
also
a
boarding
school.
WikiMatrix v1
Ich
denke
nicht
dass
es
beeinflusste
was
ich
fühlte
oder
erlebte,
weil
seine
Geschichte
für
mich
nur
eine
Geschichte
war,
aber
meines
eine
tatsächliche
Erfahrung.
I
do
not
think
that
it
influenced
what
I
felt
or
experienced
because
his
story
was
only
a
story
mine
was
an
actual
experience.
ParaCrawl v7.1
Mit
uns
wurden
wissenschaftliche
Arbeiten
zum
multimedialen
Ereignis,
oder
das
Publikum
erlebte
die
Geschichte
einer
Stadt
oder
eines
Unternehmens
als
kurzweiliges
Bühnenstück.
With
us,
academic
work
has
been
turned
into
a
multimedia
experience
or
the
audience
has
experienced
the
history
of
a
city
or
a
company
as
an
entertaining
stage
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Europa
wurde
Ende
der
Zwanzigerjahre
während
der
Weltwirtschaftskrise
in
Deutschland
gebaut
und
erlebte
eine
signifikante
Geschichte
mit
Glanz
und
Katastrophen
so
wie
zahlreichen
Wechseln
ihrer
Nutzung
und
Bestimmung.
The
Europa
was
built
in
Germany
during
the
global
economic
crisis
in
the
20s
and
experienced
a
significant
history
of
glamour
and
catastrophes,
as
well
as
numerous
conversions
of
use
and
dedication.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
also
primär
um
"erlebte
und
erzählte
Geschichte",
die
von
betroffenen
Zeitzeugen
erzählt
und
vom
Autor
bewertet
und
in
den
Zusammenhang
der
Zeit
gestellt
wird.
Rigg’s
thesis
belongs
to
the
category
of
"history
as
experienced
and
reported,"
which
means
that
it
is
based
upon
witnesses
accounts
that
have
been
evaluated
by
the
author
and
brought
into
the
context
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Europa:
Die
Europa
wurde
Ende
der
Zwanzigerjahre
während
der
Weltwirtschaftskrise
in
Deutschland
gebaut
und
erlebte
eine
signifikante
Geschichte
mit
Glanz
und
Katastrophen
so
wie
zahlreichen
Wechseln
ihrer
Nutzung
und
Bestimmung.
The
Europa:
The
Europa
was
built
in
Germany
during
the
global
economic
crisis
in
the
20s
and
experienced
a
significant
history
of
glamour
and
catastrophes,
as
well
as
numerous
conversions
of
use
and
dedication.
ParaCrawl v7.1
Damals,
im
Juli,
als
das
Flüsschen
so
stark
anschwoll,
dass
das
Dorf
die
größte
Überschwemmung
seiner
Geschichte
erlebte.
In
July,
the
river
rose
so
high
that
the
village
suffered
the
biggest
flood
in
its
history.
Silence
ParaCrawl v7.1
Und
so
mache
du,
Mathael,
dich
wieder
ans
Werk
und
erzähle
uns
die
von
dir
erlebte
und
wohlgesehene
Geschichte
aus
Bethanien!
You,
Mathael,
can
go
to
work
again
and
tell
us
the
story
of
your
personal
experiences
in
Bethany!
ParaCrawl v7.1
In
subjektiver
Freizügigkeit
wurden
Zitate
aus
verschiedenen
Kulturkreisen
mit
einer
subjektiven
Bildsprache
verbunden,
in
die
auch
erlebte
Geschichte
einfließen
konnte.
Elements
from
different
cultures
were
freely
combined
with
a
subjective
figurative
language
which
could
also
incorporate
lived
history.
ParaCrawl v7.1
Sein
Leben
fiel
also
in
die
Jahre,
in
denen
Byzanz,
die
Hauptstadt
des
Oströmischen
Reiches,
die
größte
Krise
seiner
Geschichte
erlebte.
He
lived,
therefore,
during
the
years
in
which
Byzantium,
the
capital
of
the
Roman
Empire
of
the
East,
experienced
the
greatest
crisis
in
its
history.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Geschichte
erlebte
das
Dorf
zwei
Versionen
der
Dichtung
-
in
einer
Version
wurde
im
Bereich
Siegel
Symbol
Klinge,
ist
die
zweite
Version
der
Signet-Bereich
gewachsen
Obstbaum
Figur.
In
its
history,
the
village
enjoyed
two
versions
of
the
seal
-
in
one
version
was
in
the
field
signet
symbol
blade,
the
second
version
is
the
signet
field-grown
fruit
tree
figure.
ParaCrawl v7.1
Geschichte
erlebte
die
wilden,
Bloody,
Bruderkrieg
Konflikte,
die
ALEXANDROS
Tod
für
das
Überleben
und
Dominanz
in
dieser
Ära
folgte.
History
has
witnessed
the
ferocious,
bloody,
fratricidal
conflicts
that
ensued
ALEXANDROS
'
death
for
both
survival
and
dominance
in
that
era.
ParaCrawl v7.1
Die
erlebte
Geschichte
wird
im
Kreis
der
Betroffenen
wieder
und
wieder
erzählt,
bis
die
Erregung
beim
Erzählen
abflacht
und
eine
gewisse
Integration
stattfindet.
The
experience
is
shared
among
those
affected
again
and
again
until
the
intensity
of
agitation
associated
with
relating
what
was
experienced
levels
off
and
a
degree
of
integration
occurs.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Geschichte
erlebte
dieses
ultimative
Liebessymbol
eine
wahre
Transformation,
um
die
aktuelle
Generation
von
diamantenen
Verlobungsringen
zu
erreichen.
Throughout
history
this
ultimate
love
symbol
underwent
a
true
transformation,
to
result
into
the
current
generation
of
diamond
engagement
rings.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wissen
wir
jetzt,
dass
der
Kapitalismus
sich
nach
dem
Krieg
nicht
nur
erholte,
sondern
auch
seine
längste
Expansion
der
Geschichte
erlebte.
Of
course,
we
now
know
that
capitalism
not
only
recovered
after
the
war,
but
also
witnessed
the
most
sustained
period
of
expansion
in
its
history.
ParaCrawl v7.1
Nach
anfänglich
wechselvoller
Geschichte
erlebte
die
Trutzveste
Schnellenberg
ihre
Blütezeit
am
Ende
des
16.
Jahrhunderts,
als
der
Kurfürst
von
Köln
sie
dem
Freiherrn
Caspar
von
Fürstenberg
im
Jahre
1594
als
Erblehen
übertrug.
After
a
history
that
began
full
of
vicissitudes,
Schnellenberg
fortress
went
on
to
experience
its
heyday
at
the
end
of
the
16th
century,
when
the
prince
elector
of
Cologne
conveyed
the
property
as
a
hereditary
fief
upon
Freiherr
Caspar
von
Fürstenberg
in
1594.
ParaCrawl v7.1
Trotz
ihrer
relativ
kurzen
Geschichte
erlebte
die
Mauer
bereits
eine
umfangreiche
und
umstrittene
Renovierung,
ein
Teil
der
Künstler
wertete
die
Verwitterung
als
Bestandteil
ihres
Kunstwerkes.
Despite
its
relatively
short
history,
an
extensive
and
controversial
restoration
of
the
wall
has
already
taken
place,
some
of
the
artists
saw
its
weathering
as
an
integral
part
of
their
artistic
work.
ParaCrawl v7.1