Übersetzung für "Erklärungsnot" in Englisch

Und das bringt sie in Erklärungsnot.
And they are quite stumped for explanations.
ParaCrawl v7.1

Sie werden Dich zum Beispiel nie daheim anrufen oder Dich aufsuchen und in Erklärungsnot bringen.
For example, they will never call you at home or look for you and give you explanations.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorschlag bringt ihn jedoch in Erklärungsnot bezüglich des Handelns, bzw. Nicht-Handelns seiner Regierung, welches entscheidend dazu beigetragen hat, dass Spanien innerhalb der EU an der Spitze der Länder steht, die die Vorgaben des Kioto-Protokolls am wenigsten erfüllt haben.
That approach forces him to explain why the action, or the inaction, of the Government has contributed decisively to the Spanish heading the UE breach of Kyoto.
WMT-News v2019

Man ist in Erklärungsnot.
Well, how do you explain it'?
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Union gerät sehr häufig in Erklärungsnot und die Aufgabe, das europäische Projekt verständlich zu machen, gestaltet sich oft sehr schwierig.
Very often, the European Union finds itself with some explaining to do, and many times under pressure to deliver when it comes to explaining Europe better.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union befindet sich sehr oft in Erklärungsnot, und vielmals in der Bringpflicht, Europa besser zu erklären.
Very often, the European Union finds itself with some explaining to do, and many times under pressure to deliver when it comes to explaining Europe better.
TildeMODEL v2018

Er ist nach meinem Dafürhalten immer noch geeignet, das Schöpferische an der Evolution, die Entstehung von wirklich Neuem, herauszustellen, statt es, wie in naturalistischen Ansätzen, aus Erklärungsnot unterzubewerten bzw. zu ignorieren.
According to my opinion this concept is still suitable to set out the creativity in evolution, the emergence of really new beings, instead of underrating or ignoring it, as it happens in naturalistic approaches out of lack of explanations.
ParaCrawl v7.1

Aber da ist die Sandfee bereits im Versuchslabor von Onkel Woland gelandet und die 5 Kinder sind in Erklärungsnot.
But the Sandfee has already landed in the experimental lab of Uncle Woland and the 5 children are in need of explanation.
CCAligned v1

Nur wenn das Vertrauen in die rechtsradikale israelische Regierung enttäuscht würde und wenn sich herausstellen würde, dass es die ganze Zeit über doch nicht um die Sicherheit Israels ging, sondern um die Umsetzung einer destruktiven Ideologie und um die Hege eines Kontrolldramas, dann würde die deutsche Öffentlichkeit in große Erklärungsnot kommen.
Only if the trust in the right-wing extremist Israeli government was disappointed, and if they found that in all this time they were not dealing with the security of Israel, but with the realization of a destructive ideology and with cherishing a control drama, then the German public would really have a problem explaining itself.
ParaCrawl v7.1

Globalisierung, Konsolidierung, Spezialisierung, Multi-Channel, Vermarktung, Personalisierung – ohne APIs werden Sie da in Zukunft nicht mehr viel realisieren können und Ihrem Kunden gegenüber in Erklärungsnot geraten, wieso er/sie denn nicht die mit dem Screen mitgelieferte Software verwenden sollte.
Globalization, consolidation, specialization, multi-channel, marketing, personalization – without APIs, you will not be able to realize much in the future and you will not be able to explain to your customers why he / she should not use the software provided with the screen.
ParaCrawl v7.1

Das aber bringt die Astrophysiker in Erklärungsnot: „Dahinter muss ein Prozess stecken, den wir noch nicht kennen“, sagt Razmik Mirzoyan, Projektleiter am Max-Planck-Institut für Physik.
These latest observations are difficult for astrophysicists to explain. "There must be processes behind this that are as yet unknown", says Razmik Mirzoyan, project head at the Max Planck Institute for Physics.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn das Vertrauen in die rechtsradikale israelische Regierung enttäuscht würde und wenn sich herausstellen würde, dass es die ganze Zeit über doch nicht um die Sicherheit Israels ging, sondern um die Umsetzung einer destruktiven Ideologie und um die Hege eines Kontrolldramas, dann würde die deutsche Öffentlichkeit in große Erklärungsnot kommen. Sie lässt es auf sich zukommen.
Only if the trust in the right-wing extremist Israeli government was disappointed, and if they found that in all this time they were not dealing with the security of Israel, but with the realization of a destructive ideology and with cherishing a control drama, then the German public would really have a problem explaining itself.
ParaCrawl v7.1

Der Sieger der gerichtlich geregelten Patentstreitigkeit kann demnach das Urteil in der Presse, im Internet usw. veröffentlichen, wenn er ein berechtigtes Interesse darlegen kann: Denkbar wäre z.B., dass das Unternehmen des Patentinhabers in Erklärungsnot geraten ist, weil viele Kunden sich über verschlechterte Funktionen eines (gefälschten) Produktes beschwert haben und deshalb Umsatzeinbußen drohen.
The winner of the legally arranged patent litigation is allowed to publish the judgement in the press, in the internet and so on if he can state a justified interest: For instance if the company of the patent holder came under pressure for failing to offer an explanation because a lot of customers complained about debased functions of the (faked) product and it will probably suffer losses in sales.
ParaCrawl v7.1