Übersetzung für "Erinnerungsraum" in Englisch
Entstanden
ist
ein
begehbares
Memento
Mori,
ein
ebenso
berührender
wie
beklemmender
Erinnerungsraum.
The
result
is
an
enterable
memento
mori,
an
at
once
touching
and
oppressive
memory
space.
ParaCrawl v7.1
Archive
konstituieren
den
Erinnerungsraum
einer
Gesellschaft.
Archives
are
the
memory
space
of
a
society.
ParaCrawl v7.1
Ist
so
etwas
wie
ein
europäischer
Erinnerungsraum
denkbar?
Is
something
like
a
European
space
of
memory
conceivable?
ParaCrawl v7.1
Foto:
David
Pinzer
Archive
konstituieren
den
Erinnerungsraum
einer
Gesellschaft.
Photo:
David
Pinzer
Archives
are
the
memory
space
of
a
society.
ParaCrawl v7.1
Die
gefühlte
Geschichte
füllt
zusehends
den
gesamten
Erinnerungsraum.
Emotional
history
is
rapidly
taking
up
the
entire
space
of
memory.
ParaCrawl v7.1
Texte,
Bilder
und
Riten
entfalten
einen
Erinnerungsraum,
der
über
den
des
Einzelnen
hinausgreift.
Texts,
pictures
and
rites
unfold
memories,
that
reach
out
beyond
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
hier
einen
Erinnerungsraum,
welches
während
des
Lebens
der
Mutter
ihr
Sekretariat
war.
There
is
a
memorial
room,
which
was
functioning
as
a
secretariat
during
the
life
of
the
Mother.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
endet
mit
einem
„Erinnerungsraum“,
derdie
verschiedenen
Facetten
dieses
Gelehrten
beleuchtet,der
im
Ruf
steht,
ein
Einzelgänger,
ein
Pazifist,
ein
Musikliebhaber,
großzügig
und
sexistisch
gewesen
zusein.
The
exhibition
ends
in
a
‘memory
area’
that
evokesvarious
aspects
of
this
genius
who
is
said
to
havebeen
solitary,
pacifist,
a
music
lover,
generous
and
sexist.
EUbookshop v2
Es
ist
wieder
ein
Erinnerungsraum,
in
dem
Prägungen
aus
der
Kindheit
und
Sehnsüchte
aus
der
Gegenwart
thematisiert
werden.
Yet
again
this
is
a
space
of
memory,
in
which
the
marks
left
by
childhood
and
the
desires
felt
in
the
present
can
be
explored.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Reisefotos
ihres
Vaters
über
den
Rhythmus
eines
Strauss-Walzers
bis
zu
einer
Walzerszene
bei
Tom
und
Jerry,
entspinnt
Bailie
in
The
Grand
Tour
aus
dem
persönlichen
einen
kollektiven
Erinnerungsraum,
der
aber
nie
in
sich
ruht.
From
her
father's
travel
photos,
to
the
rhythm
of
a
Strauss
Waltz,
to
a
waltz
scene
from
Tom
and
Jerry,
Bailie
works
from
the
realm
of
personal
and
collective
memory
in
'The
Grand
Tour';
a
realm
which
never
lingers
for
long.
ParaCrawl v7.1
Archive
verkörpern
damit
mehr
als
einen
Erinnerungsraum
einer
Gesellschaft,
denn
sie
erzählen
und
reproduzieren
fortwährend
Wissenskonstellationen,
soziale
Beziehungen,
individuelle
Erzählungen
und
kulturelle
Strukturen
der
Gegenwart.
Archives
embody
more
than
a
memory
space
of
a
society,
for
they
constantly
tell
and
reproduce
knowledge
constellations,
social
relationships,
individual
narratives
and
cultural
structures
of
the
present.
ParaCrawl v7.1
Der
Projektionsraum
wird
zu
einer
Metapher
für
einen
leeren
Erinnerungsraum,
in
welchen
sich
die
Darsteller
des
Stücks
am
Ende
der
Vorstellung
begeben.
The
projection
space
becomes
a
metaphor
for
the
empty
space
of
memory
to
which
the
performers
of
the
play
go
at
the
end
of
the
performance.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Frage,
wie
sich
der
geteilte
Erinnerungsraum
zwischen
Deutschland
und
Israel
im
21.
Jahrhundert
vor
dem
Hintergrund
des
Holocaust
–
und
nicht
nur
diesem
–
darstellt,
ein
Ausgangspunkt
des
Projektes
ist,
versucht
Conditions
of
Political
Choreography
angesichts
eines
zunehmenden
Rassismus
und
Populismus
in
demokratischen
Gesellschaften
ein
Gespür
für
die
Aktualitat
von
Geschichte
herzustellen.
While
the
question
of
how
the
shared
memory
space
between
Germany
and
Israel
in
the
21st
century
constitutes
itself
against
the
backdrop
of
the
Holocaust
–
and
not
only
that
–
is
one
starting
point
of
the
project,
Conditions
of
Political
Choreography
seeks
to
form
a
sense
of
topicality
of
history
in
the
face
of
increasing
racism
and
populism
in
democratic
societies.
ParaCrawl v7.1
Golinski
schafft
so
einen
eindrucksvollen
Erinnerungsraum,
in
dem
sich
seine
Bilder
und
Objekte
zu
einem
dichten,
erzählerischen
Geflecht
über
das
tragische
Leben
und
Wirken
des
Architekten
verweben.
Golinski
thus
creates
an
impressive
realm
of
memory
where
his
pictures
and
objects
intertwine
to
form
a
tight
narrative
network
around
the
tragic
life
and
work
of
the
architect.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Forschungsprojekt
untersucht
"Ghosts
of
Berlin"
den
enigmatischen
Erinnerungsraum
Berlin
als
Initiator
physischen
Denkens
und
einer
Körperdramaturgie.
As
a
research
project,
"Ghosts
of
Berlin"
explores
the
enigmatic
memory
space
of
Berlin
as
an
instigator
of
physical
thinking
and
embodied
dramaturgy.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
erscheint
uns
jedoch,
dass
Raum
hier
als
eine
Kategorie
aufgefasst
wird,
die
sich
nicht
unbedingt
rückbinden
lässt
an
konkrete
lokale
Gegebenheiten,
sondern
die
viel
treffender
beschrieben
ist
als
subjektiver
Erfahungs-
oder
Erinnerungsraum.
But
the
important
aspect
here,
we
feel,
is
that
space
is
regarded
as
a
category
that
cannot
necessarily
be
tied
back
to
concrete
local
conditions
but
which
is
far
more
aptly
described
as
a
subjective
space
of
experience
or
memory.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Zuschauer,
der
den
verschlungenen
Pfaden
der
assoziativen
Gedanken
folgt,
entsteht
in
der
Abfolge
des
Videotapes
ein
im
Lauf
der
Zeit
erfahrbarer
Erinnerungsraum
.
For
the
observer
following
the
complex
paths
of
associative
thoughts,
in
the
course
of
time
and
the
order
of
the
tapes,
a
space
of
memories
emerges.
ParaCrawl v7.1
An
gleicher
Stelle
befand
sich
bereits
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
ein
Erinnerungsraum,
der
aber
im
Zweiten
Weltkrieg
zerstört
wurde.
At
the
same
place
where
after
the
First
World
War
a
memorial
room
had
existed
but
had
been
destroyed
in
the
Second
World
War.
WikiMatrix v1
Während
Tacita
Dean
mit
historischen
Aufnahmen
eine
neue
Abfolge
von
Ereignissen
quasi-kinematografisch
inszeniert
und
Oskar
Schmidt
die
Bildkompositionen
ikonischer
Fotografien
mittels
Re-Inszenierung
vergegenwärtigt,
entwirft
Maya
Zack
durch
digitale
Rekonstruktion
einen
traumatischen
Erinnerungsraum.
While
Tacita
Dean
stages
a
new
sequence
of
quasi-cinematographic
events
with
historical
photographs
and
Oskar
Schmidt
brings
to
mind
the
pictorial
compositions
of
iconic
photographs
by
means
of
re-enactment,
Maya
Zack
creates
a
traumatic
experience
through
a
digitally
reconstructed
memory
space.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
an
einer
künstlerischen
Position
gearbeitet,
die
sich
in
ihrem
Wesen
aus
dem
jeweils
eigenen
Erfahrungs-
und
Erinnerungsraum
und
der
Zeitgenossenschaft
speist.
An
artistic
position
emerges
that
is
essentially
nourished
by
the
respective
photographer’s
own
experiences
and
memories
as
well
as
by
contemporary
currents.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ausstellung
für
Camera
Austria
zeigt
sie
–
zum
ersten
Mal
in
Österreich
–
die
Serie
„Embargo
till
11“
(2011),
die
in
einen
solchen
gemeinsamen
(ebenso
traumatischen)
europäischen
Erinnerungsraum
führt.
In
her
exhibition
for
Camera
Austria
she
shows
–
for
the
first
time
in
Austria
–
the
series
“Embargo
till
11”
(2011),
which,
leads
us
into
this
kind
of
shared
(equally
traumatic)
European
space
of
memory.
ParaCrawl v7.1
Kunsthistorisch
betrachtet,
findet
hier
der
Versuch
statt,
einen
zeitgenössischen
bühnenhaften
Erzählraum
zu
schaffen
–
»als
Zusammenspiel
von
Erinnerungsraum
und
Bilderzählung,
als
Erzählraum,
den
der
Betrachter
sowohl
häufig
auf
einen
Blick
in
seiner
Gesamtheit
erfassen,
als
auch
gehend
und
im
Auf-
und
Nacheinander
der
Elemente
sich
›erlesen‹
kann«,
wie
Renate
Wiehager
schreibt.
From
an
art-historical
point
of
view,
it
represents
the
attempt
to
create
a
contemporary,
stage-like
narrative
space
–
»as
an
interplay
between
a
space
for
memory
and
a
visual
narrative,
as
a
narrative
space
which
the
viewer
can
assimilate
both
in
its
entirety
›in
one
go‹,
as
well
in
the
individual
elements
as
he
walks
by,
either
sequentially
or
en
masse«,
as
Renate
Wiehager
describes
it.
ParaCrawl v7.1
In
Berlin
bieten
die
diskursiven
Formate
"Space
of
Debate"
und
"Moving
Thoughts"
eine
Lesbarkeit
über
den
Projekthorizont
hinaus.Während
die
Frage,
wie
sich
der
geteilte
Erinnerungsraum
zwischen
Deutschland
und
Israel
im
21.
Jahrhundert
vor
dem
Hintergrund
des
Holocaust
–
und
nicht
nur
diesem
–
darstellt,
ein
Ausgangspunkt
des
Projektes
ist,
versucht
Conditions
of
Political
Choreography
angesichts
eines
zunehmenden
Rassismus
und
Populismus
in
demokratischen
Gesellschaften
ein
Gespür
für
die
Aktualitat
von
Geschichte
herzustellen.
In
Berlin,
the
discursive
formats
"Spaces
of
Debate"
and
"Moving
Thoughts"
provide
an
interpretation
beyond
the
project's
scope.
While
the
question
of
how
the
shared
memory
space
between
Germany
and
Israel
in
the
21st
century
constitutes
itself
against
the
backdrop
of
the
Holocaust
–
and
not
only
that
–
is
one
starting
point
of
the
project,
Conditions
of
Political
Choreography
seeks
to
form
a
sense
of
topicality
of
history
in
the
face
of
increasing
racism
and
populism
in
democratic
societies.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ausstellung
für
Camera
Austria
zeigt
sie
–
zum
ersten
Mal
in
Österreich
–
die
Serie
"Embargo
till
11"
(2011),
die
in
einen
solchen
gemeinsamen
(ebenso
traumatischen)
europäischen
Erinnerungsraum
führt.
In
her
exhibition
for
Camera
Austria
she
shows
–
for
the
first
time
in
Austria
–
the
series
"Embargo
till
11"
(2011),
which,
leads
us
into
this
kind
of
shared
(equally
traumatic)
European
space
of
memory.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
begeben
sich
auf
die
Suche
nach
einer
gemeinsamen
europäischen
Identität
und
Erinnerung:
Haben
wir
ein
gemeinsames
kulturelles
Erbe,
gemeinsame
europäische
Erinnerungsorte
oder
vielmehr
einen
Erinnerungsraum,
der
unterschiedlich
konnotierte
Erinnerungen
vereint?
Its
general
theme
is
the
search
for
a
common
European
identity
and
memory.
The
authors
address
issues
such
as
the
following:
Do
we
have
a
common
cultural
heritage,
common
European
places
of
remembrance,
or
rather
a
space
of
remembrance
that
unites
memories
with
different
connotations?
ParaCrawl v7.1