Übersetzung für "Erinnerungsgeschenk" in Englisch

Jeder Fahrer erhält bei Abhohlung seiner Startnummer ein Souvenir als Erinnerungsgeschenk.
Every racer collecting his number receives a souvenir.
CCAligned v1

Für jeden Eintrag, bietet die Website ein Erinnerungsgeschenk zur Auswahl:
For each paying activity, the campsite offers you a souvenir:
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung hatte einen Wettbewerbscharakter und an alle Teilnehmer gegeben, Teilnahmezertifikat und Erinnerungsgeschenk.
The event had a competitive character and given to all participants, participation certificate and commemorative gift.
ParaCrawl v7.1

Schon mit zehn Jahren spielte er seine erste Filmrolle, als Max, in der Spielfilmproduktion Max und Moritz, woraufhin er nach den Dreharbeiten eine Fotokamera als Erinnerungsgeschenk erhielt.
He played his first starring role as "Max" in the film production of Wilhelm Busch's "Max and Moritz" at the age of ten, for which he received a camera as a souvenir.
Wikipedia v1.0

Um das schöne Aufenthalt in Pinzolo nicht zu vergessen, laden wir Euch ein, das schmackhaften Erinnerungsgeschenk mitzunehmen.
Wishing you to have a nice stay in Pinzolo e in Val Rendena, we invite you to take home a tasty gift of your holiday
ParaCrawl v7.1

Zur Erinnerung an diesen einmaligen Moment erhalten sie eine identische Version der Münze mit einem dazugehörigen, vom Schiedsrichter unterschriebenen Zertifikat als Erinnerungsgeschenk!
As a memento of their experience, they’ll receive an identical version of the coin with an accompanying certificate signed by the referee to keep as a commemorative gift!
ParaCrawl v7.1

Mit dem richtigen Lösungswort gewinnen alle Kinder ein kleines Erinnerungsgeschenk und mit ein bisschen Glück am Ende der Saison den Hauptppreis.
With the right solution, all children win a small souvenir and with a little luck at the end of the season the main prize.
ParaCrawl v7.1

Im Startpreis inbegriffen sind die Tageskarten für alle Startenden, die Teilnahme am Plauschrennen, die Mittagsverpflegung, ein Rivella, eine Erinnerungsmedaille für jedes Kind, ein Erinnerungsgeschenk von Famigros sowie Spiel und Spass im Village.
The entry price includes day passes for everyone starting the event, participation in the fun race, lunch, a soft drink (Rivella), a medal for every child, a gift from Famigros, and fun and games in the village.
ParaCrawl v7.1

Mit dem richtigen Lösungswort gewinnen alle Kinder ein kleines Erinnerungsgeschenk und mit ein bisschen GlÃ1?4ck am Ende der Saison den Hauptppreis.
With the right solution, all children win a small souvenir and with a little luck at the end of the season the main prize.
ParaCrawl v7.1

Vor zehn Jahren, also 1994, hatten wir zum ersten Mal am Brigachtaler Modellballontreffen teilgenommen, und dieses Jahr erwies uns Veranstalter Richard Bölling die besondere Ehre, dass unser Pinguin die Plakette zieren durfte, die jeder der Teilnehmer als Erinnerungsgeschenk bekommt.
Ten years ago, in 1994, we had taken part at the Brigachtal Model Balloon Meeting for the first time, and this year, organizer Richard Bölling did us the honour of putting our Penguin on the badge which every participant gets as a souvenir.
ParaCrawl v7.1

Sie können Bienenvölker schützen, indem Sie das Zentrum für wesensgemäße Bienenhaltung in Ihrem Testament bedenken oder durch ein grünes Erinnerungsgeschenk.
You can help save bee colonies by remembering the Centre for Ecological Apiculture in your will, or by saving bee colonies as a green memorial gift.
ParaCrawl v7.1

Als Eröffnungs-Special erhalten die Eröffnungsgäste ein besonderes Erinnerungsgeschenk, das von der renommierten deutschen Silbermanufaktur Robbe und Berking in einer limitierten Auflage von 200 Stück kreiert wurde und im freien Verkauf nicht erhältlich ist.
In an opening special, opening guests will receive a special souvenir, created by renowned German silver manufactory Robbe und Berking in a limited edition of 200 and not available elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Junge Studenten und Kinder, der Garten des Französisch-Institut, erstellt, etwas, um ihre eigenen, mit Malutensilien, Bleistifte, Buntstifte und Marker, auf bereit Puzzle, anlässlich des Europatages. Die Veranstaltung hatte einen Wettbewerbscharakter und an alle Teilnehmer gegeben, Teilnahmezertifikat und Erinnerungsgeschenk.
Young students and children, the garden of the French Institute, created, something their own, with painting materials, pencils, crayons and markers, on ready puzzle, on the occasion of Europe Day. The event had a competitive character and given to all participants, participation certificate and commemorative gift.
CCAligned v1