Übersetzung für "Ergänzenden angaben" in Englisch
Teilen
Sie
bitte
die
ergänzenden
Angaben
in
Teil
III.1
mit.
Please
use
the
supplementary
information
sheet
under
part
III,
1
DGT v2019
Teilen
Sie
bitte
die
ergänzenden
Angaben
in
Teil
III.3
mit.
Please
use
the
supplementary
information
sheet
under
part
III,
3
DGT v2019
Die
ergänzenden
Unterlagen
müssen
Angaben
zur
Häufigkeit
der
Messungen
enthalten.
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
test
reports
using
the
AOX
ISO
9562
test
method
or
equivalent
methods,
accompanied
by
detailed
calculations
showing
compliance
with
this
criterion
and
any
related
supporting
documentation.
DGT v2019
Teilen
Sie
bitte
die
ergänzenden
Angaben
in
Teil
III.2
mit.
Please
use
the
supplementary
information
sheet
under
part
III,
2
DGT v2019
Die
ergänzenden
Angaben
sind
unter
den
folgenden
Ziffern
und
Überschriften
anzugeben.
The
further
information
is
to
be
given
under
the
following
headings
and
reference
numbers.
EUbookshop v2
Hinweis:
Bei
der
Druckvorschau
werden
die
ergänzenden
Angaben
nicht
angezeigt.
Note:
Additional
information
is
not
displayed
in
the
print
preview.
ParaCrawl v7.1
Im
Feld
Bemerkung
erfassen
Sie
die
ergänzenden
Angaben.
You
enter
the
additional
information
in
the
Remark
field.
ParaCrawl v7.1
Zur
Übermittlung
von
ergänzenden
Angaben
zur
Steueranmeldung
erfassen
Sie
folgende
Daten:
To
transmit
additional
information
about
the
tax
return,
enter
the
following
data:
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
dieser
ergänzenden
Angaben
hat
ergeben,
daß
die
betreffenden
Bezeichnungen
den
genannten
Artikeln
entsprechen.
That
additional
information
shows
that
the
names
do
comply
with
those
Articles.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
der
Copyright-Vermerk
bei
dem
jeweiligen
Produkt/Internetseite
keine
ergänzenden
Angaben
enthält,
gilt:
Unless
the
copyright
statement
for
the
relevant
product
/
internet
page
contains
supplementary
information,
the
following
shall
apply:
CCAligned v1
Die
italienischen
Behörden
haben
am
12.
März
und
am
22.
April
um
Fristverlängerung
gebeten
und
die
ergänzenden
Angaben
dann
mit
Schreiben
vom
26.
Mai
2003
übermittelt.
After
requesting
extensions
of
the
deadline
for
replying
on
12
March
and
22
April
2003,
the
Italian
authorities
provided
the
information
by
letter
dated
26
May
2003.
DGT v2019
Die
Aufforderung
durch
den
berichterstattenden
Mitgliedstaat,
solche
ergänzenden
Angaben
bereitzustellen,
hat
keinen
Einfluß
auf
die
unter
Nummer
9
angeführte
Frist
für
die
Einreichung
des
Berichts.
The
request
by
the
rapporteur
Member
State
for
the
submission
of
further
data
necessary
to
clarify
the
dossier
shall
not
affect
the
time
limit
for
the
submission
of
the
report
referred
to
under
recital
9.
JRC-Acquis v3.0
Ist
nach
Ablauf
der
Dreijahresfrist
kein
Beschluß
über
die
Aufnahme
eines
Wirkstoffes
in
Anhang
I
ergangen,
so
kann
abweichend
von
Artikel
6
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
19
eine
Zusatzfrist
für
die
vollständige
Prüfung
der
Unterlagen
und
der
gegebenenfalls
gemäß
Artikel
6
Absätze
3
und
4
eingeholten
ergänzenden
Angaben
beschlossen
werden.
By
way
of
derogation
from
Article
6,
if,
on
expiry
of
the
three-year
period,
a
decision
has
not
been
taken
concerning
the
inclusion
of
an
active
substance
in
Annex
I,
a
further
period
may
be
ordered
by
the
procedure
referred
to
in
Article
19
to
enable
a
full
examination
to
be
made
of
the
dossier
and,
where
appropriate,
of
any
additional
information
requested
in
accordance
with
Article
6
(3)
and
(4).
JRC-Acquis v3.0
Die
Aufforderung
zur
Bereitstellung
solcher
ergänzenden
Angaben
hat
keinen
Einfluss
auf
die
im
neunten
Erwägungsgrund
genannte
Frist
für
die
Einreichung
des
Berichts.
The
request
for
the
submission
of
further
data
necessary
to
clarify
the
dossier
shall
not
affect
the
time
limit
for
the
submission
of
the
report
referred
to
under
recital
9.
JRC-Acquis v3.0
Macht
die
zuständige
Behörde
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch,
so
wird
die
in
Unterabsatz
1
vorgesehene
Frist
so
lange
ausgesetzt,
bis
die
erforderlichen
ergänzenden
Angaben
vorliegen.
Where
the
authority
exercises
this
option,
the
period
laid
down
in
the
first
paragraph
shall
be
suspended
until
the
requisite
additional
data
have
been
supplied.
JRC-Acquis v3.0
Sobald
die
ergänzenden
Angaben
eingegangen
sind,
teilt
die
Genehmigungsbehörde
dem
Unternehmen
binnen
eines
Monats
mit,
ob
das
Dossier
vollständig
ist.
Within
one
month
of
the
receipt
of
the
application,
the
licensing
authority
shall
inform
the
undertaking
that
the
file
is
complete
or
ask
for
complementary
information.
DGT v2019
Anhand
der
Belege
im
Überprüfungsantrag,
der
ergänzenden
Angaben
des
Antragstellers
und
der
Fragebogenantworten
der
Unionshersteller
in
der
Stichprobe
wurde
festgestellt,
dass
die
Gesamtproduktion
der
Union
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
zwischen
270
Mio. und
330
Mio. Stück
lag.
Considering
that
from
the
three
sampled
companies
two
are
related,
data
used
for
the
injury
analysis
is
provided
in
indexed
form
in
this
Regulation,
so
as
to
preserve
confidentiality
of
business-sensitive
information
pursuant
to
Article
19
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Eine
konsolidierte
Berichtstabelle
für
jede
Gebührenzone
mit
ergänzenden
Angaben
zu
Anpassungen
ist
jährlich
nach
dem
Muster
der
Tabelle 3
auszufüllen.
A
consolidated
reporting
table
for
each
charging
zone
on
complementary
information
on
adjustments
shall
be
filled
in
annually
using
the
template
of
Table
3.
DGT v2019
Eine
konsolidierte
Berichtstabelle
für
jede
Gebührenzone
mit
ergänzenden
Angaben
zu
gemeinsamen
Vorhaben
und
zu
Einnahmen
aus
Unterstützungsprogrammen
der
Union
ist
jährlich
nach
dem
Muster
der
Tabelle 4
auszufüllen.
A
consolidated
reporting
table
for
each
charging
zone
on
complementary
information
on
common
projects
and
on
revenues
from
Union
assistance
programmes
shall
be
filled
in
annually
using
the
template
of
Table
4.
DGT v2019
Folgende
Zusatzinformationen
sind
zusammen
mit
den
Angaben
in
den
Berichtstabellen
zur
Berechnung
der
Gebührensätze
und
zu
ergänzenden
Angaben
zu
Anpassungen
nach
den
Nummern 1
und
2
zu
übermitteln:
The
following
additional
information
shall
be
provided
together
with
the
information
to
be
included
in
the
reporting
tables
on
unit
rate
calculation
and
on
complementary
information
on
adjustments,
referred
to
in
points 1
and
2:
DGT v2019
Angesichts
der
noch
ausstehenden
Überprüfung
der
von
Rumänien
und
Bulgarien
angeforderten
ergänzenden
Angaben
konnte
die
Rechnungsabschlussentscheidung
für
das
Haushaltsjahr
2008
für
diese
Länder
in
diesem
Stadium
nicht
angenommen
werden.
Pending
the
review
of
supplementary
information
which
has
been
requested
from
Romania
and
Bulgaria,
the
Clearance
of
Accounts
Decision
for
the
financial
year
2008
with
regard
to
these
countries
could
not
be
adopted
at
that
stage.
TildeMODEL v2018