Übersetzung für "Erfolgt eine meldung" in Englisch
Nachdem
die
eingestellte
Reinigungszeit
abgelaufen
ist,
erfolgt
eine
entsprechende
Meldung.
After
the
set
cleaning
period
has
expired,
a
pertinent
message
is
sent.
EuroPat v2
Gleichzeitig
erfolgt
auch
eine
OK-Meldung
des
gesamten
Steuerungs-
und
Regelkreises.
At
the
same
time,
an
OK
message
is
given
of
the
entire
control
and
regulating
circuit.
EuroPat v2
Es
erfolgt
eine
Meldung
auf
dem
Display
des
Sensors.
A
message
appears
on
the
sensor's
display.
ParaCrawl v7.1
Bei
kritischen
Ereignissen
erfolgt
eine
Meldung
an
den
Facility
Manager.
In
the
case
of
critical
events,
a
message
is
sent
to
the
Facility
Manager.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Schlupf
erkannt
wurde,
erfolgt
eine
Meldung
an
die
Steuerung
des
Messablaufs.
As
soon
as
slip
is
recognized,
a
message
is
sent
to
the
controller
of
the
measurement
sequence.
EuroPat v2
Funktioniert
die
Anbindung
nicht,
erfolgt
hier
eine
Error-Meldung.
If
the
connection
isn't
working,
an
error
message
will
appear
here.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Objekt
mit
dieser
Nummer
gefunden,
erfolgt
eine
Meldung.
If
an
object
with
this
number
is
found,
a
message
appears.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
der
Lieferschein
bearbeitet
ist,
erfolgt
eine
Meldung
an
das
Versandbüro.
After
the
delivery
note
is
weighted
at
the
packing,
a
message
is
send
to
the
shipment
department.
ParaCrawl v7.1
Es
erfolgt
dann
eine
Meldung
im
Informationssystem,
z.B.:
Then
there
will
be
a
message
in
the
information
system,
e.g.:
ParaCrawl v7.1
Wird
dies
von
der
Steuerung
bejaht
und
erfolgt
eine
entsprechende
Meldung
an
den
Benutzer.
If
this
is
affirmed
by
the
control,
then
a
corresponding
report
to
the
user
is
carried
out.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erfolgt
eine
Meldung
der
von
einem
Füllstandmessgerät
erfassten
Größe
an
eine
zentrale
Stelle
im
Flugzeug.
Preferably,
the
parameters
acquired
by
a
fill-level
measuring
device
are
communicated
to
a
central
position
in
the
aircraft.
EuroPat v2
Bei
jeder
Einfahrt
in
den
SEAFO-Übereinkommensbereich
erfolgt
eine
Meldung
längstens
12
und
mindestens
6
Stunden
im
Voraus
mit
Angabe
von
Datum,
Zeit,
geografischer
Position
des
Schiffes
und
Mengen
Fisch
an
Bord
nach
Arten
(FAO
3
Alfa
Code)
und
Lebendgewicht
(kg).
The
entry
report
shall
be
made
no
more
than
12
hours
and
at
least
6
hours
in
advance
of
each
entry
into
the
SEAFO
Convention
Area
and
shall
include
entering
date,
time,
geographical
position
of
the
vessel
and
the
quantity
of
fish
on
board
by
species
(FAO
3
Alfa
Code)
and
by
live
weight
(kg).
DGT v2019
Bei
jeder
Einfahrt
in
das
SEAFO-Übereinkommensgebiet
erfolgt
eine
Meldung
längstens
12
und
mindestens
6
Stunden
im
Voraus
mit
Angabe
von
Datum,
Zeit,
geografischer
Position
des
Schiffes
und
Mengen
Fisch
an
Bord
nach
Arten
(FAO
3
Alfa
Code)
und
Lebendgewicht
(kg).
The
entry
report
shall
be
made
no
more
than
12
hours
and
at
least
6
hours
in
advance
of
each
entry
into
the
SEAFO
Convention
Area
and
shall
include
entering
date,
time,
geographical
position
of
the
vessel
and
the
quantity
of
fish
on
board
by
species
(FAO
3
Alfa
Code)
and
by
live
weight
(Kg).
DGT v2019
Wenn
auf
der
Grundlage
einer
Vereinbarung
zwischen
einem
Hersteller
bzw.
Händler
und
einer
mitgliedstaatlichen
Behörde
oder
auf
der
Grundlage
einer
von
einer
Behörde
ausgesprochenen
Empfehlung
an
einen
Hersteller
bzw.
Händler
freiwillige
Maßnahmen
ergriffen
werden,
erfolgt
eine
RAPEX-Meldung
unmittelbar
nach
dem
Abschluss
einer
solchen
Vereinbarung
bzw.
nach
der
Annahme
einer
solchen
Empfehlung.
Where
voluntary
measures
are
adopted
in
the
form
of
an
agreement
between
a
producer
or
a
distributor
and
an
authority
of
a
Member
State
or
on
the
basis
of
a
recommendation
from
an
authority
to
a
producer
or
distributor,
a
RAPEX
notification
is
submitted
immediately
after
the
conclusion
of
such
an
agreement
or
the
adoption
of
such
a
recommendation.
DGT v2019
Der
Kontrolleur
darf
keinen
Hinweis
darauf
erhalten,
dass
die
Projektion
des
virtuellen
Bildes
eines
gefährlichen
Gegenstandes
bevorsteht
oder
erfolgt
ist,
bevor
eine
Meldung
gemäß
Nummer
12.5.2.2
erscheint.
No
indication
shall
be
given
to
the
screener
that
a
virtual
image
of
a
threat
article
is
about
to
be
projected
or
has
been
projected
until
a
message
is
presented
in
accordance
with
point
12.5.2.2.
DGT v2019
Bei
jeder
Einfahrt
in
das
SEAFO-Übereinkommensgebiet
erfolgt
eine
Meldung
längstens
12
Stunden
und
mindestens
6
Stunden
im
Voraus
mit
Angabe
von
Datum,
Zeit,
geografischer
Position
des
Schiffes
und
Mengen
Fisch
an
Bord
nach
Arten
(FAO
3
Alfa
Code)
und
Lebendgewicht
(kg).
The
entry
report
shall
be
made
no
more
than
12
hours
and
at
least
6
hours
in
advance
of
each
entry
into
the
SEAFO
Convention
Area
and
shall
include
entering
date,
time,
geographical
position
of
the
vessel
and
the
quantity
of
fish
on
board
by
species
(FAO
3
Alfa
Code)
and
by
live
weight
(Kg).
DGT v2019
Wird
in
der
Auswerteeinheit
festgestellt,
daß
eine
Metaphasenplatte
vorliegt,
so
erfolgt
eine
Meldung
an
eine
Steuereinheit,
welche
den
gesamten
Meßablauf
einschließlich
der
Bewegung
des
Scanningtisches
etc.
steuert.
If
it
is
found
in
the
evaluation
unit
that
a
metaphase
plate
is
present,
this
is
reported
to
a
control
unit
which
controls
the
entire
course
of
the
measurement,
including
movement
of
the
scanning
table,
etc.
EuroPat v2
Im
Block
56
schließlich
erfolgt
eine
Meldung
"Taste
1/1
ist
gedrückt",
d.
h.
dieser
Zustand
der
Taste
1/1
wird
mit
einem
Code
über
eine
Schnittstelle
31
an
die
Zentraleinheit
ZE
weitergegeben.
Finally,
there
ensues
a
message
in
block
56
"key
1/1
has
been
pressed",
meaning
that
this
condition
of
the
key
1/1
is
transmitted
(FIG.
5)
by
a
code
through
an
interface
31
to
a
central
unit
ZE.
EuroPat v2
Wird
das
Tastelement
hierbei
jedoch
über
einen
maximal
zulässigen
Abstand
zum
Gegendruckelement
hinaus
bewegt,
erfolgt
eine
gewünschte
Meldung
in
Form
eines
Signals.
In
this
case,
however,
if
the
sensing
element
is
moved
beyond
a
maximum
permissible
distance
from
the
back-pressure
element,
a
desirable
message
is
provided
in
the
form
of
a
signal.
EuroPat v2
Durch
den
ersten
Drucksensor
13
erfolgt
somit
eine
zweite
Meldung
des
Fahrerverzögerungswunsches
an
den
Regler
8,
der
mit
der
darin
installierten
Bremskraftverteilung
das
gewünschte
Bremsmoment
an
der
Vorderachse
errechnet.
Thus,
a
second
message
of
the
driver's
wish
to
brake
is
sent
by
the
first
pressure
sensor
13
to
the
controller
8,
which
calculates
the
desired
braking
moment
on
the
front
axle
with
the
braking
force
distribution
unit
installed
therein.
EuroPat v2
Wenn
spontane
Belegtmeldung
aktiviert
ist,
dann
erfolgt
auch
eine
spontane
Meldung
bei
Änderung
des
Vertrauenszustandes
des
Melders.
If
spontaneous
occupancy
reporting
is
enabled,
then
also
changes
of
the
confidence
status
of
the
detector
will
cause
spontaneous
messages.
ParaCrawl v7.1