Übersetzung für "Erfolgt eine meldung" in Englisch

Nachdem die eingestellte Reinigungszeit abgelaufen ist, erfolgt eine entsprechende Meldung.
After the set cleaning period has expired, a pertinent message is sent.
EuroPat v2

Gleichzeitig erfolgt auch eine OK-Meldung des gesamten Steuerungs- und Regelkreises.
At the same time, an OK message is given of the entire control and regulating circuit.
EuroPat v2

Es erfolgt eine Meldung auf dem Display des Sensors.
A message appears on the sensor's display.
ParaCrawl v7.1

Bei kritischen Ereignissen erfolgt eine Meldung an den Facility Manager.
In the case of critical events, a message is sent to the Facility Manager.
ParaCrawl v7.1

Sobald Schlupf erkannt wurde, erfolgt eine Meldung an die Steuerung des Messablaufs.
As soon as slip is recognized, a message is sent to the controller of the measurement sequence.
EuroPat v2

Funktioniert die Anbindung nicht, erfolgt hier eine Error-Meldung.
If the connection isn't working, an error message will appear here.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Objekt mit dieser Nummer gefunden, erfolgt eine Meldung.
If an object with this number is found, a message appears.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Lieferschein bearbeitet ist, erfolgt eine Meldung an das Versandbüro.
After the delivery note is weighted at the packing, a message is send to the shipment department.
ParaCrawl v7.1

Es erfolgt dann eine Meldung im Informationssystem, z.B.:
Then there will be a message in the information system, e.g.:
ParaCrawl v7.1

Wird dies von der Steuerung bejaht und erfolgt eine entsprechende Meldung an den Benutzer.
If this is affirmed by the control, then a corresponding report to the user is carried out.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt eine Meldung der von einem Füllstandmessgerät erfassten Größe an eine zentrale Stelle im Flugzeug.
Preferably, the parameters acquired by a fill-level measuring device are communicated to a central position in the aircraft.
EuroPat v2

Bei jeder Einfahrt in den SEAFO-Übereinkommensbereich erfolgt eine Meldung längstens 12 und mindestens 6 Stunden im Voraus mit Angabe von Datum, Zeit, geografischer Position des Schiffes und Mengen Fisch an Bord nach Arten (FAO 3 Alfa Code) und Lebendgewicht (kg).
The entry report shall be made no more than 12 hours and at least 6 hours in advance of each entry into the SEAFO Convention Area and shall include entering date, time, geographical position of the vessel and the quantity of fish on board by species (FAO 3 Alfa Code) and by live weight (kg).
DGT v2019

Bei jeder Einfahrt in das SEAFO-Übereinkommensgebiet erfolgt eine Meldung längstens 12 und mindestens 6 Stunden im Voraus mit Angabe von Datum, Zeit, geografischer Position des Schiffes und Mengen Fisch an Bord nach Arten (FAO 3 Alfa Code) und Lebendgewicht (kg).
The entry report shall be made no more than 12 hours and at least 6 hours in advance of each entry into the SEAFO Convention Area and shall include entering date, time, geographical position of the vessel and the quantity of fish on board by species (FAO 3 Alfa Code) and by live weight (Kg).
DGT v2019

Wenn auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen einem Hersteller bzw. Händler und einer mitgliedstaatlichen Behörde oder auf der Grundlage einer von einer Behörde ausgesprochenen Empfehlung an einen Hersteller bzw. Händler freiwillige Maßnahmen ergriffen werden, erfolgt eine RAPEX-Meldung unmittelbar nach dem Abschluss einer solchen Vereinbarung bzw. nach der Annahme einer solchen Empfehlung.
Where voluntary measures are adopted in the form of an agreement between a producer or a distributor and an authority of a Member State or on the basis of a recommendation from an authority to a producer or distributor, a RAPEX notification is submitted immediately after the conclusion of such an agreement or the adoption of such a recommendation.
DGT v2019

Der Kontrolleur darf keinen Hinweis darauf erhalten, dass die Projektion des virtuellen Bildes eines gefährlichen Gegenstandes bevorsteht oder erfolgt ist, bevor eine Meldung gemäß Nummer 12.5.2.2 erscheint.
No indication shall be given to the screener that a virtual image of a threat article is about to be projected or has been projected until a message is presented in accordance with point 12.5.2.2.
DGT v2019

Bei jeder Einfahrt in das SEAFO-Übereinkommensgebiet erfolgt eine Meldung längstens 12 Stunden und mindestens 6 Stunden im Voraus mit Angabe von Datum, Zeit, geografischer Position des Schiffes und Mengen Fisch an Bord nach Arten (FAO 3 Alfa Code) und Lebendgewicht (kg).
The entry report shall be made no more than 12 hours and at least 6 hours in advance of each entry into the SEAFO Convention Area and shall include entering date, time, geographical position of the vessel and the quantity of fish on board by species (FAO 3 Alfa Code) and by live weight (Kg).
DGT v2019

Wird in der Auswerteeinheit festgestellt, daß eine Metaphasenplatte vorliegt, so erfolgt eine Meldung an eine Steuereinheit, welche den gesamten Meßablauf einschließlich der Bewegung des Scanningtisches etc. steuert.
If it is found in the evaluation unit that a metaphase plate is present, this is reported to a control unit which controls the entire course of the measurement, including movement of the scanning table, etc.
EuroPat v2

Im Block 56 schließlich erfolgt eine Meldung "Taste 1/1 ist gedrückt", d. h. dieser Zustand der Taste 1/1 wird mit einem Code über eine Schnittstelle 31 an die Zentraleinheit ZE weitergegeben.
Finally, there ensues a message in block 56 "key 1/1 has been pressed", meaning that this condition of the key 1/1 is transmitted (FIG. 5) by a code through an interface 31 to a central unit ZE.
EuroPat v2

Wird das Tastelement hierbei jedoch über einen maximal zulässigen Abstand zum Gegendruckelement hinaus bewegt, erfolgt eine gewünschte Meldung in Form eines Signals.
In this case, however, if the sensing element is moved beyond a maximum permissible distance from the back-pressure element, a desirable message is provided in the form of a signal.
EuroPat v2

Durch den ersten Drucksensor 13 erfolgt somit eine zweite Meldung des Fahrerverzögerungswunsches an den Regler 8, der mit der darin installierten Bremskraftverteilung das gewünschte Bremsmoment an der Vorderachse errechnet.
Thus, a second message of the driver's wish to brake is sent by the first pressure sensor 13 to the controller 8, which calculates the desired braking moment on the front axle with the braking force distribution unit installed therein.
EuroPat v2

Wenn spontane Belegtmeldung aktiviert ist, dann erfolgt auch eine spontane Meldung bei Änderung des Vertrauenszustandes des Melders.
If spontaneous occupancy reporting is enabled, then also changes of the confidence status of the detector will cause spontaneous messages.
ParaCrawl v7.1