Übersetzung für "Erfolgsabhängig" in Englisch

Die Höhe des Zuschusses ist erfolgsabhängig.
The grant is performance-related.
EUbookshop v2

Die Morgenstund arbeitet erfolgsabhängig, wobei das Honorar vom Investor zu begleichen ist.
Morgenstund is paid success-based and by the investor only.
CCAligned v1

Der Preis hierfür ist in der Regel erfolgsabhängig.
The price for this as a rule is performance-related.
ParaCrawl v7.1

Gerne beteiligen Sie andere Partner erfolgsabhängig?
You do not mind profit-sharing?
ParaCrawl v7.1

Gerne beteiligen wir uns am Risiko eines solchen Projektes und lassen uns erfolgsabhängig vergüten.
We will gladly partake in the risk of such a project and be compensated profit-related.
ParaCrawl v7.1

Die finanzielle Unterstützung für Maßnahmen eines Landes gegen Entwaldung und Waldschädigung sollte erfolgsabhängig sein und auf der Grundlage überprüfter Ergebnisse gewährt werden.
Financial support for action by a country against deforestation and forest degradation would be performance-based and provided on the basis of verified results.
TildeMODEL v2018

Davon waren 3.644.575 € fest, 2.750.000 € erfolgsabhängig und 237.272 € entfielen auf den rechnerischen Jahreswert des „Matching Stock Program“, das im Folgenden noch beschrieben wird.
Of this amount, €3,644,575 was fixed, €2,750,000 was performance-related, and €237,272 was tied to the calculated annual value of the matching stock program that is described in detail in the following.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil unserer außergerichtlichen Intervention liegt darin, dass unsere Gebühren erheblich unter den Gebühren hiesiger Rechtsanwälte liegen und außerdem zum größten Teil erfolgsabhängig sind.
The advantage of such mediation is that our fees are far below the fees of lawyers and a large part of the fee is success-based only.
ParaCrawl v7.1

Davon waren 3.644.575 € fest, 2.750.000 € erfolgsabhängig und 237.272 € entfielen auf den rechnerischen Jahreswert des "Matching Stock Program".
Of this amount, €3,644,575 was fixed, €2,750,000 was performance-related, and €237,272 was tied to the calculated annual value of the matching stock program.
ParaCrawl v7.1

Kundenzufriedenheit ist für uns keine Floskel, sondern Maß unseres Erfolges. Wir verfolgen dieses Prinzip konsequent und arbeiten darum bei der Regressführung erfolgsabhängig - nach dem Prinzip "no cure - no fee".
Customer satisfaction is not a set phrase for us but the measure of our success. We therefore work performance-driven in the field of recovery - on the principle of "no cure - no fee".
CCAligned v1

Und das Beste: Wir erbringen alle unsere Leistungen ohne Vorkosten und rein erfolgsabhängig. Lassen Sie sich von unseren Rundum-sorglos-Service-Paketen für Eigentümer und Käufer überzeugen.
And better yet, we provide all our services without initial cost and based entirely on performance. Let our all-round care-free service packages for homeowners and buyers win you over.
CCAligned v1

Weltmeister ist nun auch Nike-Team Frankreich geworden. Das Geld fließt zumindest teilweise in den Fußball zurück: Für den bis 2022 gültigen Ausrüstervertrag mit dem Deutschen Fußball-Bund (DFB) muss das Unternehmen erfolgsabhängig geschätzte 50 bis 70 Millionen Euro pro Jahr berappen.
At least part of the money is going back into soccer: For the equipment contract with the German Football Association (DFB), which is valid until 2022, the company has to fork over an estimated 50 to 70 million euros per year, depending on success.
ParaCrawl v7.1

Die variable Vergütung ist erfolgsabhängig und besteht aus zwei Teilen: Zum einen erhält das Vorstandsmitglied eine Tantieme, deren Berechnung von der Erreichung bestimmter Ziele abhängig ist. Zum anderen erhält es Virtuelle Performance Shares mit langfristiger Anreizwirkung.
The variable component is performance-related and consists of two parts: the first is a bonus that is based on attainment of specific targets; the other comes in the form of virtual performance shares that offer a long-term incentive.
ParaCrawl v7.1