Übersetzung für "Erfolgsabhängig" in Englisch
Die
Höhe
des
Zuschusses
ist
erfolgsabhängig.
The
grant
is
performance-related.
EUbookshop v2
Die
Morgenstund
arbeitet
erfolgsabhängig,
wobei
das
Honorar
vom
Investor
zu
begleichen
ist.
Morgenstund
is
paid
success-based
and
by
the
investor
only.
CCAligned v1
Der
Preis
hierfür
ist
in
der
Regel
erfolgsabhängig.
The
price
for
this
as
a
rule
is
performance-related.
ParaCrawl v7.1
Gerne
beteiligen
Sie
andere
Partner
erfolgsabhängig?
You
do
not
mind
profit-sharing?
ParaCrawl v7.1
Gerne
beteiligen
wir
uns
am
Risiko
eines
solchen
Projektes
und
lassen
uns
erfolgsabhängig
vergüten.
We
will
gladly
partake
in
the
risk
of
such
a
project
and
be
compensated
profit-related.
ParaCrawl v7.1
Die
finanzielle
Unterstützung
für
Maßnahmen
eines
Landes
gegen
Entwaldung
und
Waldschädigung
sollte
erfolgsabhängig
sein
und
auf
der
Grundlage
überprüfter
Ergebnisse
gewährt
werden.
Financial
support
for
action
by
a
country
against
deforestation
and
forest
degradation
would
be
performance-based
and
provided
on
the
basis
of
verified
results.
TildeMODEL v2018
Davon
waren
3.644.575
€
fest,
2.750.000
€
erfolgsabhängig
und
237.272
€
entfielen
auf
den
rechnerischen
Jahreswert
des
„Matching
Stock
Program“,
das
im
Folgenden
noch
beschrieben
wird.
Of
this
amount,
€3,644,575
was
fixed,
€2,750,000
was
performance-related,
and
€237,272
was
tied
to
the
calculated
annual
value
of
the
matching
stock
program
that
is
described
in
detail
in
the
following.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
unserer
außergerichtlichen
Intervention
liegt
darin,
dass
unsere
Gebühren
erheblich
unter
den
Gebühren
hiesiger
Rechtsanwälte
liegen
und
außerdem
zum
größten
Teil
erfolgsabhängig
sind.
The
advantage
of
such
mediation
is
that
our
fees
are
far
below
the
fees
of
lawyers
and
a
large
part
of
the
fee
is
success-based
only.
ParaCrawl v7.1
Davon
waren
3.644.575
€
fest,
2.750.000
€
erfolgsabhängig
und
237.272
€
entfielen
auf
den
rechnerischen
Jahreswert
des
"Matching
Stock
Program".
Of
this
amount,
€3,644,575
was
fixed,
€2,750,000
was
performance-related,
and
€237,272
was
tied
to
the
calculated
annual
value
of
the
matching
stock
program.
ParaCrawl v7.1
Kundenzufriedenheit
ist
für
uns
keine
Floskel,
sondern
Maß
unseres
Erfolges.
Wir
verfolgen
dieses
Prinzip
konsequent
und
arbeiten
darum
bei
der
Regressführung
erfolgsabhängig
-
nach
dem
Prinzip
"no
cure
-
no
fee".
Customer
satisfaction
is
not
a
set
phrase
for
us
but
the
measure
of
our
success.
We
therefore
work
performance-driven
in
the
field
of
recovery
-
on
the
principle
of
"no
cure
-
no
fee".
CCAligned v1
Und
das
Beste:
Wir
erbringen
alle
unsere
Leistungen
ohne
Vorkosten
und
rein
erfolgsabhängig.
Lassen
Sie
sich
von
unseren
Rundum-sorglos-Service-Paketen
für
Eigentümer
und
Käufer
überzeugen.
And
better
yet,
we
provide
all
our
services
without
initial
cost
and
based
entirely
on
performance.
Let
our
all-round
care-free
service
packages
for
homeowners
and
buyers
win
you
over.
CCAligned v1
Weltmeister
ist
nun
auch
Nike-Team
Frankreich
geworden.
Das
Geld
fließt
zumindest
teilweise
in
den
Fußball
zurück:
Für
den
bis
2022
gültigen
Ausrüstervertrag
mit
dem
Deutschen
Fußball-Bund
(DFB)
muss
das
Unternehmen
erfolgsabhängig
geschätzte
50
bis
70
Millionen
Euro
pro
Jahr
berappen.
At
least
part
of
the
money
is
going
back
into
soccer:
For
the
equipment
contract
with
the
German
Football
Association
(DFB),
which
is
valid
until
2022,
the
company
has
to
fork
over
an
estimated
50
to
70
million
euros
per
year,
depending
on
success.
ParaCrawl v7.1
Die
variable
Vergütung
ist
erfolgsabhängig
und
besteht
aus
zwei
Teilen:
Zum
einen
erhält
das
Vorstandsmitglied
eine
Tantieme,
deren
Berechnung
von
der
Erreichung
bestimmter
Ziele
abhängig
ist.
Zum
anderen
erhält
es
Virtuelle
Performance
Shares
mit
langfristiger
Anreizwirkung.
The
variable
component
is
performance-related
and
consists
of
two
parts:
the
first
is
a
bonus
that
is
based
on
attainment
of
specific
targets;
the
other
comes
in
the
form
of
virtual
performance
shares
that
offer
a
long-term
incentive.
ParaCrawl v7.1