Übersetzung für "Erfolgreiche verhandlungen" in Englisch

Der erfolgreiche Abschluß der Verhandlungen ist als positiv zu bewerten.
The outcome of the negotiations can be seen as positive.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen erfolgreiche Verhandlungen heute nachmittag beim Informellen Gipfel.
I wish you success in the negotiations at the informal summit meeting this afternoon.
Europarl v8

Eine Voraussetzung für erfolgreiche Verhandlungen sind vertrauensbildende Maßnahmen.
Measures to build trust are required if negotiations are to succeed.
Europarl v8

Der Dienstleistungssektor und die Direktinvestitionen sind ebenfalls wichtige Faktoren für erfolgreiche Verhandlungen.
Services, investment are also key elements to successful negotiations.
TildeMODEL v2018

Erfolgreiche Verhandlungen im Agrarbereich sind Voraussetzung für wirkliche Fortschritte in anderen Verhandlungsbereichen.
Success in the agricultural negotiations is key to ambitious results in other sectors of the negotiations.
TildeMODEL v2018

Das lässt in diesem Punkt eigentlich auf erfolgreiche Verhandlungen hoffen.
This suggests that negotiations may be successful on this point.
ParaCrawl v7.1

Dabei stehen die Chancen für erfolgreiche Verhandlungen gar nicht so schlecht.
And yet, the chances for successful negotiations are not so bad, after all.
ParaCrawl v7.1

Grundvoraussetzung für erfolgreiche Verhandlungen ist die Dossierkenntnis.
The basic requirement for successful negotiations is knowledge of your dossier.
ParaCrawl v7.1

Welche Kommunikationsmuster sind wichtig für erfolgreiche Verhandlungen?
Which communication patterns are important for successful negotiations?
CCAligned v1

Es ist schwer, erfolgreiche Verhandlungen zu führen, wenn man Augen und Ohren verschließt.
It is hard to negotiate properly with one's eyes and ears closed.
Europarl v8

Auch die erfolgreiche und vertrauensvolle Verhandlungen mit Kreditgebern und Kredit­ver­­sicherern ist entscheidend für den Sanierungserfolg:
The effective and good-faith negotiations with lenders and credit insurers are critical to the success of restructuring:
ParaCrawl v7.1

Ich glaube immer noch, daß der erfolgreiche Abschluß der Verhandlungen über das MAI der beste Ausgangspunkt für die Schaffung von multilateralen Gesetzen in der WTO ist, um eine weltweite Harmonisierung der Bestimmungen über ADI zu erreichen.
I still consider that the successful conclusion of the MAI negotiations is the best possible starting point for multilateral rule-making in the WTO in order to achieve a worldwide level playing field for FDI.
Europarl v8

Ich stimme allen zu, die sagen, dass eine gemeinsame EU-Position die Vorbedingung für erfolgreiche Verhandlungen ist.
I agree with those who say that it is the prerequisite of successful negotiations to have a common EU position.
Europarl v8

Im Interesse dieses Landes und der Europäischen Union ist es wünschenswert, daß das Wählervotum eindeutig ausfällt, denn davon hängt der erfolgreiche Ausgang der Verhandlungen über den Abschluß des Assoziierungsabkommen zwischen Europa und Algerien ab.
It is to be hoped, for the sake of Algeria and the European Union, that the verdict at the ballot box is unequivocal. The successful outcome of the negotiations culminating in the signature of the association agreement between Europe and Algeria depends on it.
Europarl v8

Wir sind davon überzeugt, dass ein fruchtbarer Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und den Parlamenten der Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates zu einer Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dem Golf-Kooperationsrat führen und so eine rasche und erfolgreiche Beendigung der Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen fördern wird.
We are convinced that a fruitful dialogue between the European Parliament and the Parliaments of the member countries of the Gulf Cooperation Council will serve to strengthen cooperation between the European Union and the Gulf Cooperation Council and thus encourage a swift and successful conclusion to the free trade agreement negotiations.
Europarl v8

Der erfolgreiche Abschluss der Verhandlungen, die über 20 Jahre gedauert haben, erfordert eine konstruktive, aber flexible Herangehensweise von beiden Parteien, damit die derzeitigen, eher unnachgiebigen Positionen sich annähern können.
The successful conclusion of the negotiation process which has been going on for twenty years requires a constructive yet flexible approach from both parties, so that the current, rather rigid positions can be approximated.
Europarl v8

Der erfolgreiche Abschluss der Verhandlungen der Doha-Entwicklungsrunde ist auch weiterhin ein wichtiger Faktor für die Förderung des weltweiten Wirtschaftswachstums, die Stärkung des Multilateralismus und die 'Global Governance'.
A successful outcome for the Doha Development Round remains a key factor in promoting worldwide economic growth, in order to strengthen multilateralism and Global Governance.
Europarl v8

Nachdem uns soeben die Erweiterung so großartig gelungen ist, stellt der erfolgreiche Abschluss der Verhandlungen zum Verfassungsvertrag den nächsten logischen Schritt auf unserem Weg nach vorn dar.
Following on from the momentous achievement of the enlargement which has just taken place, the successful conclusion of negotiations on the Constitutional Treaty is the next logical step in our Union's advancement.
Europarl v8

Ich halte sie für ein gemäßigtes und ausgewogenes Dokument, das für langwierige und erfolgreiche Verhandlungen zwischen allen unseren Fraktionen, eingeschlossen natürlich die Fraktion von Herrn Sturdy, da er dies angesprochen hat, und mit den AKP-Ländern steht.
I believe that it is both a moderate and balanced document, which represents lengthy and successful negotiations between all our political groups - including, of course, Mr Sturdy's political group, as he made reference to it - and with the ACP.
Europarl v8

Das bedeutet, in einen ernsthaften Dialog mit Syrien einzutreten und erfolgreiche Verhandlungen mit dem Iran über sein Nuklearprogramm zu führen.
This means entering into serious dialogue with Syria and successful negotiations with Iran concerning its nuclear programme.
Europarl v8

Ich jedenfalls hoffe auf erfolgreiche Verhandlungen und dass wir am Ende des Wegs einen ausgewogeneren, gegenseitigen, gerechten Vertrag haben werden.
However, I sincerely hope the negotiations are successful, and that a more balanced, reciprocal, fair agreement is forthcoming at the end of the road.
Europarl v8

Es kommt darauf an, dass der Rat und das Parlament die Richtlinie so formulieren und vorlegen, dass die Möglichkeit für soziales Dumping ebenso ausgeschlossen ist wie ein starrer Schutz einer der Parteien, und deshalb erhoffe ich mir erfolgreiche Verhandlungen.
What is important is that the Council and Parliament draw up and present the directive in such a way as to rule out the possibility of social dumping, and also the possibility of rigid protection of one of the parties, and I hope, therefore, that the negotiations are productive.
Europarl v8

Uns ist bekannt, dass der angenommene Kompromiss das Ziel verfolgt, erfolgreiche Verhandlungen mit Kommission und Rat zu gewährleisten, doch es ist eine Tatsache, dass die Finanzierung des Programms nunmehr um 6 Mio. EUR im Verhältnis zum ursprünglichen Vorschlag einer Erhöhung um 15 Mio. EUR gekürzt worden ist.
As we know, the aim of the compromise adopted is to ensure fruitful negotiations with the Commission and the Council, but the fact is that the funding for the programme has now been slashed by EUR 6 million, whereas an increase of EUR 15 million was originally proposed.
Europarl v8

Dies ist ein Beweis dafür, dass das Parlament in der Lage ist, erfolgreiche Verhandlungen mit anderen Organen zu führen.
This demonstrates Parliament's ability to negotiate effectively with other institutions.
Europarl v8

Nur wenn wir Russland gegenüber eine feste und entschlossene Haltung einnehmen, können wir auf erfolgreiche Verhandlungen über die Energieversorgungssicherheit in Europa hoffen.
It is only by adopting a tough and determined stance towards Russia that we can hope for success in the negotiations on Europe's energy security.
Europarl v8

Uns wird es hoffentlich gelingen, eine große Mehrheit für meinen Bericht zu finden, damit ich in zweiter Lesung erfolgreiche Verhandlungen mit dem Rat führen kann.
I hope that we succeed in obtaining a large majority in favour of my report, so that I am able to conduct productive negotiations with the Council at second reading.
Europarl v8