Übersetzung für "Erfahrungen vermitteln" in Englisch

Und einige von diesen sollen tatsächlich Erfahrungen vermitteln.
And some of these are actually meant to mediate experiences.
TED2013 v1.1

Ich will dir ja nur wertvolle Erfahrungen vermitteln.
I'm trying to share a valuable, personal experience with you.
OpenSubtitles v2018

Das Projekt konnte bislang den teilnehmenden Schülern reiche Erfahrungen in Staatsbürgerkunde vermitteln.
The proj­ect has been successful in providing pupils with rich experiences in civics education.
EUbookshop v2

Ein weiteres Grundanliegen von INCO 2besteht darin, Jungforschern internationale Erfahrungen zu vermitteln.
Another of INCO 2’s basic themes is toprovide international experience to youngscientists.
EUbookshop v2

Was kann ich an Erfahrungen vermitteln?
So what can I share about the experience?
OpenSubtitles v2018

Ein Diplom-Studiengang kann wertvolle spezialisierte Fähigkeiten, Kenntnisse und Erfahrungen vermitteln.
A diploma program can provide valuable specialized skills, knowledge and experiences.
ParaCrawl v7.1

Also brauche ich jemanden, der die Erfahrungen vermitteln kann.
So you have to have someone who gives you the information.
ParaCrawl v7.1

Wir können unsere Erfahrungen nur ungefähr vermitteln.
We can only convey our experiences approximately.
ParaCrawl v7.1

Experten, die vor dem Hintergrund ihrer Erfahrungen tiefgehende Erkenntnisse vermitteln.
Experts contributors that provide in depth insights based on their experience.
CCAligned v1

Einzigartige Erfahrungen vermitteln, von denen die Gäste anderen erzählen werden?
Create unique guest experiences that they will tell others about?
CCAligned v1

Erfahrungen weiterzugeben, zu vermitteln, ist ihr ein Anliegen.
She attaches considerable importance to passing her experience on to others.
ParaCrawl v7.1

Fachleute und Aktivisten werden im Rahmen der Vormittagsveranstaltungen Erfahrungen und Einblicke vermitteln.
At the morning plenaries, experiences and insights will be related by scholars and activists.
ParaCrawl v7.1

Transkulturelle Erfahrungen vermitteln auch die Arbeiten von Regula Ruegg.
The work of Regula Ruegg also conveys transcultural experiences.
ParaCrawl v7.1

Moris Werke vermitteln Erfahrungen der Transzendenz und Transformation.
Mori ?s works convey experiences of transcendence and transformation.
ParaCrawl v7.1

Der Chemistry Major möchte den Studenten Erfahrungen vermitteln, die es ihnen ermöglichen:
The Chemistry Major seeks to provide students with experiences that enable them to:
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auch nicht pausenlos Wissen und eigene Erfahrungen vermitteln.
And there's no need to constantly convey our own knowledge and experience to them.
ParaCrawl v7.1

Fachleute und Aktivisten werden bei den Vormittagsveranstaltungen Erfahrungen und Einblicke vermitteln.
At the morning plenaries, experiences and insights will be related by scholars and activists.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrungen vermitteln wir ihnen persönlich und stimmig in uns selbst.
Our own experiences we will convey to them personally, in tune with ourselves.
ParaCrawl v7.1

Solche Erfahrungen vermitteln jungen Menschen genau die Qualifikationen, die die Arbeitgeber am höchsten einschätzen.“
This experience gives young people the very skills that employers appreciate most."
TildeMODEL v2018

Diese neue Regelung könnte nützliche Erfahrungen vermitteln und einschlägigen Maßnahmen in anderen Mitgliedstaaten als Vorbild dienen.
This new scheme could provide useful experience, and serve as a best practice for future action in other Member States.
TildeMODEL v2018

Solche Erfahrungen zu vermitteln, ist das Ziel der Heiligen Schriften und ihrer Geschichten.
To convey such experience is the sole aim of Holy Scriptures and of their stories.
ParaCrawl v7.1

Sie berichtete von frustrierenden, aber auch von mutmachenden Erfahrungen beim Vermitteln der Methoden gewaltfreien Handelns.
She shared frustrating as well as encouraging experiences in attempting to pass on the methods of nonviolent action.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mission ist es, unsere Dienstleistungen ständig zu verbessern und Ihnen neue Erfahrungen zu vermitteln.
Our mission is to constantly improve our Services and provide you with new experiences.
ParaCrawl v7.1

Diesen Studenten kann ich praktische Erfahrungen vermitteln, wie es die Schule nie kann.
I can give them work experience, which school cannot provide.
ParaCrawl v7.1

Sie setzt Material, Form und Volumen ein und versucht, ihre Erfahrungen zu vermitteln.
She employs material, form and volume and attempts to transmit her experiences.
ParaCrawl v7.1

Der folgende kurze Auszug aus unserer Referenzliste soll Ihnen einen Eindruck unserer Erfahrungen vermitteln.
The following short excerpt of our references may give you an impression of our experience.
ParaCrawl v7.1

Auf nationaler Ebene können auf freiwilliger Basis Verhaltensregeln geschaffen werden, und die Aufgabe der Kommission besteht dann darin, die Vernetzung der nationalen Selbstregulierungsrahmen zu unterstützen und Erfahrungen zu vermitteln.
An alternative approach is the creation of custom and practice regulations on a national level, and it would then be the duty of the Commission to coordinate and support a network of national self-regulatory systems and information sharing.
Europarl v8

Darüber hinaus kann die EU wichtige Erfahrungen vermitteln, was die Bewältigung von Konflikten und die Schaffung von Stabilität durch gemeinsame Interessen und gegenseitiges Verständnis betrifft.
The EU also has important experiences to share when it comes to overcoming conflict and building stability through shared interests and mutual understanding.
Europarl v8