Übersetzung für "Ereignishaftigkeit" in Englisch
Dass
Ereignishaftigkeit
jedoch
nicht
planbar
ist,
war
die
inhärente
Crux
dieser
Konzepte.
However,
the
inherent
crux
of
these
concepts
was
that
occurrences
cannot
be
planned.
ParaCrawl v7.1
Deren
Erwartungen
an
Ereignishaftigkeit
werden
im
Wechsel
mit
Ereignislosigkeit
antizipiert.
The
individual’s
expectation
of
eventfulness
is
anticipated,
alternating
with
eventlessness.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
generiert
die
Ereignishaftigkeit.
Text
generates
eventness.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
über
die
entstehenden
Künste
sprechen,
die
sich
dem
medialen
In-Szenen-Setzen
von
Ereignishaftigkeit
verschreiben?
How
can
we
talk
about
the
emerging
spatial
arts,
staging
and
exhibiting
moments
of
presence?
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
für
unsere
Frage
ist
in
all
diesen
Fällen
jedoch
die
Ereignishaftigkeit
der
politischen
Subjektivierung,
die
zwar
wohl
ihre
'objektiven'
Bedingungen
kennt,
aber
aus
diesen
nicht
vollständig
erklärbar
ist
(bzw.
diese
selbst
transformiert),
und
die
zwar
unterschiedliche
Inkubations-
und
Virulenzzeiten
kennen
mag,
dennoch
aber
eine
Verschiebung
der
Artikulationsgefüge
des
Politischen
anzeigt.
What
is
crucial
for
our
question
in
all
these
cases,
however,
is
the
eventfulness
of
political
subjectivation,
which
certainly
knows
its
"objective"
conditions,
but
cannot
be
completely
explained
from
them
(or
transform
them
itself),
and
which
may
know
different
periods
of
incubation
and
virulence,
but
nevertheless
indicates
a
shift
in
the
articulation
assemblage
of
the
political.
ParaCrawl v7.1
Wie
würdest
Du
das
Verhältnis
zwischen
der
Textmaschine
der
KA
und
der
unmittelbaren
Wahrnehmung
von
Ereignishaftigkeit
während
der
Performances
beschreiben?
What
is
the
relationship
between
the
text
machine
of
CA
and
the
immediate
perception
of
"eventness"
in
its
actions?
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
dieser
Verdacht
für
die
Vorstellung,
Bilder
könnten
einen
anderen
Raum
des
Sozialen
und
Politischen
entwerfen,
der
nicht
nur
die
Lust
auf
das
Sensationelle
und
die
Katastrophe
befördert,
sondern
der
eine
Ereignishaftigkeit
des
Bildes
ermöglicht,
die
die
herrschenden
Darstellungskonventionen
unterläuft
und
die
schwatzhaften
Gespenster
der
Massenmedien
zurückdrängt?
What
does
this
suspicion
mean
for
the
idea
that
images
could
propose
a
different
space
of
the
social
and
the
political,
which
does
not
merely
promote
a
penchant
for
the
sensational
and
for
disasters,
but
which
also
enables
an
eventfulness
of
the
image,
which
undermines
the
predominant
conventions
of
representation
and
represses
the
chattering
spectres
of
mass
media?
ParaCrawl v7.1
Assemblagen
betonen
nicht
die
Konstanten,
sondern
„Variationen
von
Variationen“
und
daher
die
Ereignishaftigkeit
von
Identität.
Instead,
they
argue,
assemblages
foreground
no
constant
but
rather
“variation
to
variation”
and
hence
the
event-ness
of
identity.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
serielle
System
der
KA,
durch
seine
prinzipiell
unendliche
Textualität
werden
aber
auch
immer
wieder
neue
Handlungen
und
eine
neue
Ereignishaftigkeit
generiert.
Through
its
endless
textuality,
the
serial
system
of
CA
continues
to
generate
new
actions
and
new
"eventness."
ParaCrawl v7.1
Sie
transduzieren
die
Singularität
ihrer
Ereignishaftigkeit,
indem
sie
zu
Intervallen
werden,
Aktivitäten
für
das
Aktuell-Machen
von
Potenzial.
They
transduce
the
singularity
of
their
eventness
by
becoming
intervals,
activities
for
the
making-actual
of
potential.
ParaCrawl v7.1
Assemblagen
betonen
nicht
die
Konstanten,
sondern
"Variationen
von
Variationen"
und
daher
die
Ereignishaftigkeit
von
Identität.
Instead,
they
argue,
assemblages
foreground
no
constant
but
rather
"variation
to
variation"
and
hence
the
event-ness
of
identity.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
über
die
entstehenden
Künste
sprechen,
die
sich
dem
medialen
In-Szene-Setzen
von
Ereignishaftigkeit
verschreiben?
What
can
be
the
scope
of
scenography?
How
can
we
talk
about
the
emerging
spatial
arts,
staging
and
exhibiting
moments
of
presence?
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
für
unsere
Frage
ist
in
all
diesen
Fällen
jedoch
die
Ereignishaftigkeit
der
politischen
Subjektivierung,
die
zwar
wohl
ihre
‚objektiven’
Bedingungen
kennt,
aber
aus
diesen
nicht
vollständig
erklärbar
ist
(bzw.
diese
selbst
transformiert),
und
die
zwar
unterschiedliche
Inkubations-
und
Virulenzzeiten
kennen
mag,
dennoch
aber
eine
Verschiebung
der
Artikulationsgefüge
des
Politischen
anzeigt.
What
is
crucial
for
our
question
in
all
these
cases,
however,
is
the
eventfulness
of
political
subjectivation,
which
certainly
knows
its
“objective”
conditions,
but
cannot
be
completely
explained
from
them
(or
transform
them
itself),
and
which
may
know
different
periods
of
incubation
and
virulence,
but
nevertheless
indicates
a
shift
in
the
articulation
assemblage
of
the
political.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Transduktion
vom
Sog
der
potenziellen
Ereignishaftigkeit
hin
zur
Erschaffung
eines
neuen
und
lockenden
Nexus,
unvorhersehbar
und
immer
in
seiner
Beziehung
von
Wissenden/Gewussten.
Transduction
from
the
pull
of
potential
eventness
to
the
creation
of
a
new
and
beckoning
nexus,
unpredictable,
always,
in
its
relation
of
knower/known.
ParaCrawl v7.1