Übersetzung für "Erdgeschichtlich" in Englisch

Die Lokalität wurde zu einem Geotop erklärt und ist erdgeschichtlich schützenswert.
The site has been declared worthy of conservation on the ground of its geological importance.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich leben wir – erdgeschichtlich – im Plastikzeitalter.
In fact, we live in - geological - in the plastic age.
ParaCrawl v7.1

Die Gegend von Lonesome Dove ist in erdgeschichtlich jüngerer Zeit entstanden.
Lonesome Dove Country is of younger time in earth history.
ParaCrawl v7.1

Weitaus berühmter als Plateosaurus, Placodus und Nothosaurus ist wohl der erdgeschichtlich erste Vogel Archaeopteryx.
Far more famous than Plateosaurus, Placodus and Nothosaurus is the Archaeopteryx, probably the first bird geologically.
WikiMatrix v1

Weitaus berühmter als Plateosaurus, Placodus und Nothosaurus ist wohl der erdgeschichtlich erste Vogel Archaeopteryx .
Far more famous than Plateosaurus, Placodus and Nothosaurus is the Archaeopteryx, probably the first bird geologically.
ParaCrawl v7.1

Die Region rund um den Laacher See ist stark durch einen erdgeschichtlich jungen Vulkanismus geprägt.
The region around the Laacher See (Laach lake) is highly affected by a -geologically young - volcanism.
ParaCrawl v7.1

Als grundlegenden Missstände und Ungereimtheiten werden angeführt:* der Einbezug des Massif des Maures, die tektonisch und erdgeschichtlich nicht zum System der Alpen gehören* die Monts de Vaucluse, Montagne de Lure und das Luberonmassiv werden in der französischen Literatur nicht zu den Voralpen der Dauphiné, sondern der Provence gerechnet, weil sie in dieser Region liegen.
The following have been cited by Marazzi as basic shortcomings and inconsistencies:* the inclusion of the Massif des Maures, which does not belong to the Alpine system either tectonically or geologically* the Monts de Vaucluse, Montagne de Lure and the Luberon Massif were not counted as pre-alps of the Dauphiné in French literature, but as part of Provence, because they lay within that region.
Wikipedia v1.0

Die geologisch und erdgeschichtlich bedeutsame Felsengruppe beherbergt seltene Insekten, Reptilien, Kolkraben und Wanderfalken und auch seltene Pflanzenarten, insbesondere im Blockhaldenwald unterhalb der Felswände.
The geologically and earth-historically important rock group is home to rare insects, reptiles, ravens and peregrine falcons and also to rare plant species, especially in the stone run woodland below the rock faces.
WikiMatrix v1

Erdgeschichtlich reichen die Gesteinsformationen bis zur Zeit der Dinosaurier zurück, deren Fußabdrücke hier vielfach gefunden wurden.
Geologically, the rock formation reaches back to the time of the dinosaurs, whose foot prints have very often been found here.
ParaCrawl v7.1

Gerade in Anbetracht der aktuellen Naturkatastrophen und dem traurigen Umstand, dass die selbsternannte Krönung der Schöpfung Homo sapiens es geschafft hat, unseren blauen Planeten in einem erdgeschichtlich lächerlich kurzen Zeitraum mit einer Spur der Zerstörung und Ausrottung zu überziehen, die in ihrem Ausmaß im vergangenen Phanerozoikum in keinster Weise ihresgleichen findet, sollten wir uns unbedingt die Frage stellen, ob wir wirklich nur aus einem Grunde auf dieser Erde wandeln dürfen, nämlich um unseren blauen Planeten sukzessive zu zerstören.
Just in consideration of the current natural disasters and the sorrowful circumstance, that Homo sapiens, appointed himself to the "Pride of Creation", made it covering our blue planet only within a geologically ridiculously short time period with a trace of destruction and extermination, that in it's extension won't to be find during the past Phanerozoic in no way.
ParaCrawl v7.1