Translation of "Erdgeschichtlich" in English
Die
Lokalität
wurde
zu
einem
Geotop
erklärt
und
ist
erdgeschichtlich
schützenswert.
The
site
has
been
declared
worthy
of
conservation
on
the
ground
of
its
geological
importance.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
leben
wir
–
erdgeschichtlich
–
im
Plastikzeitalter.
In
fact,
we
live
in
-
geological
-
in
the
plastic
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend
von
Lonesome
Dove
ist
in
erdgeschichtlich
jüngerer
Zeit
entstanden.
Lonesome
Dove
Country
is
of
younger
time
in
earth
history.
ParaCrawl v7.1
Weitaus
berühmter
als
Plateosaurus,
Placodus
und
Nothosaurus
ist
wohl
der
erdgeschichtlich
erste
Vogel
Archaeopteryx.
Far
more
famous
than
Plateosaurus,
Placodus
and
Nothosaurus
is
the
Archaeopteryx,
probably
the
first
bird
geologically.
WikiMatrix v1
Weitaus
berühmter
als
Plateosaurus,
Placodus
und
Nothosaurus
ist
wohl
der
erdgeschichtlich
erste
Vogel
Archaeopteryx
.
Far
more
famous
than
Plateosaurus,
Placodus
and
Nothosaurus
is
the
Archaeopteryx,
probably
the
first
bird
geologically.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
rund
um
den
Laacher
See
ist
stark
durch
einen
erdgeschichtlich
jungen
Vulkanismus
geprägt.
The
region
around
the
Laacher
See
(Laach
lake)
is
highly
affected
by
a
-geologically
young
-
volcanism.
ParaCrawl v7.1
Als
grundlegenden
Missstände
und
Ungereimtheiten
werden
angeführt:*
der
Einbezug
des
Massif
des
Maures,
die
tektonisch
und
erdgeschichtlich
nicht
zum
System
der
Alpen
gehören*
die
Monts
de
Vaucluse,
Montagne
de
Lure
und
das
Luberonmassiv
werden
in
der
französischen
Literatur
nicht
zu
den
Voralpen
der
Dauphiné,
sondern
der
Provence
gerechnet,
weil
sie
in
dieser
Region
liegen.
The
following
have
been
cited
by
Marazzi
as
basic
shortcomings
and
inconsistencies:*
the
inclusion
of
the
Massif
des
Maures,
which
does
not
belong
to
the
Alpine
system
either
tectonically
or
geologically*
the
Monts
de
Vaucluse,
Montagne
de
Lure
and
the
Luberon
Massif
were
not
counted
as
pre-alps
of
the
Dauphiné
in
French
literature,
but
as
part
of
Provence,
because
they
lay
within
that
region.
Wikipedia v1.0
Die
geologisch
und
erdgeschichtlich
bedeutsame
Felsengruppe
beherbergt
seltene
Insekten,
Reptilien,
Kolkraben
und
Wanderfalken
und
auch
seltene
Pflanzenarten,
insbesondere
im
Blockhaldenwald
unterhalb
der
Felswände.
The
geologically
and
earth-historically
important
rock
group
is
home
to
rare
insects,
reptiles,
ravens
and
peregrine
falcons
and
also
to
rare
plant
species,
especially
in
the
stone
run
woodland
below
the
rock
faces.
WikiMatrix v1
Erdgeschichtlich
reichen
die
Gesteinsformationen
bis
zur
Zeit
der
Dinosaurier
zurück,
deren
Fußabdrücke
hier
vielfach
gefunden
wurden.
Geologically,
the
rock
formation
reaches
back
to
the
time
of
the
dinosaurs,
whose
foot
prints
have
very
often
been
found
here.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
Anbetracht
der
aktuellen
Naturkatastrophen
und
dem
traurigen
Umstand,
dass
die
selbsternannte
Krönung
der
Schöpfung
Homo
sapiens
es
geschafft
hat,
unseren
blauen
Planeten
in
einem
erdgeschichtlich
lächerlich
kurzen
Zeitraum
mit
einer
Spur
der
Zerstörung
und
Ausrottung
zu
überziehen,
die
in
ihrem
Ausmaß
im
vergangenen
Phanerozoikum
in
keinster
Weise
ihresgleichen
findet,
sollten
wir
uns
unbedingt
die
Frage
stellen,
ob
wir
wirklich
nur
aus
einem
Grunde
auf
dieser
Erde
wandeln
dürfen,
nämlich
um
unseren
blauen
Planeten
sukzessive
zu
zerstören.
Just
in
consideration
of
the
current
natural
disasters
and
the
sorrowful
circumstance,
that
Homo
sapiens,
appointed
himself
to
the
"Pride
of
Creation",
made
it
covering
our
blue
planet
only
within
a
geologically
ridiculously
short
time
period
with
a
trace
of
destruction
and
extermination,
that
in
it's
extension
won't
to
be
find
during
the
past
Phanerozoic
in
no
way.
ParaCrawl v7.1