Übersetzung für "Erbschaftssteuer" in Englisch
Hinsichtlich
der
Erbschaftssteuer
gibt
es
keinerlei
Abkommen,
deshalb
wird
Koordinierung
unterstützt.
Regarding
inheritance
tax,
there
was
no
convention,
therefore
coordination
was
encouraged.
TildeMODEL v2018
Das
meiste
ging
für
die
Erbschaftssteuer
drauf.
Most
of
it
went
to
inheritance
tax.
OpenSubtitles v2018
Und
in
Anbetracht
der
hohen
Erbschaftssteuer
-
muss
vieles
entschieden
werden.
The
point
being
that
with
the
death
duties
we're
facing,
there
are
some
big
decisions
ahead.
OpenSubtitles v2018
Ok,
selbst
nach
der
Erbschaftssteuer
bleibt
von
Dads
Lebensversicherung
einiges
übrig.
Okay,
so
even
after
the
estate
tax,
my
dad's
life
insurance
leaves
us
with
a
decent
chunk
of
change.
OpenSubtitles v2018
Die
Kopfsteuer
wurde
aufgehoben
und
die
Erbschaftssteuer
eingeführt.
The
head
tax
was
abolished
and
the
inheritance
tax
was
introduced.
WikiMatrix v1
Besorgt
mir
Zahlen
der
Familien,
die
die
Änderungen
der
Erbschaftssteuer
betreffen.
Joanne,
get
me
actual
numbers
on
the
families
who
were
impacted
by
the
proposed
estate-tax
changes.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Trusts
unterliegen
einer
Erbschaftssteuer,
die
Folgendes
beinhaltet:
Most
trusts
are
subject
to
an
inheritance
tax
regime
that
involves:
CCAligned v1
Ibicasa
::
Kann
man
auf
die
Verjährung
der
spanischen
Erbschaftssteuer
spekulieren?
Ibicasa
::
Can
you
speculate
on
the
Spanish
inheritance
tax
lapsing?
CCAligned v1
Für
diejenigen,
oberhalb
dieser
Schwelle
geschätzt,
eine
Erbschaftssteuer
40%
gilt.
For
those
valued
above
that
threshold,
an
inheritance
tax
of
40%
applies.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ziemlich
einfach,
Erbschaftssteuer
mit
sorgfältiger
Planung
zu
vermeiden.
It
is
fairly
easy
to
avoid
inheritance
tax
with
careful
planning.
ParaCrawl v7.1
Was
auch
immer
Sie
von
Erbschaftssteuer
denken
(notwendig...
Whatever
you
think
of
inheritance
tax
(necessary…
ParaCrawl v7.1
Geht
es
um
Erbfolge
und
Erbschaftssteuer?
Thinking
about
estate
planning
and
inheritance
tax?
ParaCrawl v7.1
Erbschaftssteuer
betrifft
nur
die
sehr
Reichen.
Inheritance
Tax
only
affects
the
very
rich.
ParaCrawl v7.1
Danach
kann
die
Erbschaftssteuer
bis
zu
45
%
des
Eigenkapitalwertes
der
Immobile
betragen.
Thereafter
this
estate
tax
can
be
as
high
as
45%
of
the
equity
value
of
the
real
estate.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
Artenschutz
ist
als
gemeinnützig
anerkannt
und
von
der
Erbschaftssteuer
befreit.
The
Species
Conservation
Foundation
is
approved
as
non-profit
making
and
exempted
from
death
duty.
ParaCrawl v7.1
Wirkt
die
Erbschaftssteuer
nicht
als
seine
Steuer
auf
bereits
versteuerte
Güter?
Doesn't
inheritance
tax
act
as
a
tax
on
already
taxed
goods?
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
zahlen
Sie
beim
Tod
des
Schenkers
keine
Erbschaftssteuer
mehr.
In
such
cases,
there's
no
inheritance
tax
to
pay
if
the
donor
dies.
ParaCrawl v7.1
Da
tue
ich
mir
schwer
zu
sagen:
ich
bin
für
Erbschaftssteuer.
I
find
it
difficult
to
say:
I'm
for
death
taxes.
ParaCrawl v7.1
Green
Left
Wähler:
Ja
Source
Sollte
die
Regierung
die
Erbschaftssteuer
abschaffen?
Green
Left
voters:
Yes
Source
Should
the
government
abolish
the
inheritance
tax?
ParaCrawl v7.1
Nettovermögen
oder
Nettovermögensteuer,
Kapitalertragsteuer
und
Erbschaftssteuer
sind
in
Rumänien
nicht
anwendbar.
Net
wealth
or
net
worth
tax,
capital
gains
tax
and
inheritance
tax
are
not
applicable
in
Romania.
ParaCrawl v7.1
Oder
ähnlicherweise:
In
Ungarn
gibt
es
keine
Erbschaftssteuer.
Similarly,
there
is
no
inheritance
tax
in
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
unglaublich,
dass
es
keine
Erbschaftssteuer
gibt.
I
find
it
unbelievable
that
there's
no
inheritance
tax.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Auszahlung
ist
Erbschaftssteuer
fällig.
Inheritance
tax
is
payable
on
such
benefits.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Vererbung
von
Besitz
—
die
Erbschaftssteuer
betrug
hundert
Prozent.
There
was
no
inheritance
of
property
—
the
inheritance
tax
was
one
hundred
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Vom
1.
Januar
2014
gibt
es
in
Norwegen
keine
Erbschaftssteuer.
Since
2014
there
has
been
no
inheritance
tax
in
Norway.
Â
ParaCrawl v7.1