Übersetzung für "Erbfeind" in Englisch
Frankreich
galt
als
Erbfeind
der
Habsburger.
France
was
generally
considered
the
archenemy
of
the
Habsburgs.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundgedanke
des
Buddhismus
ist
der
Erbfeind
jedes
höheren
Geisteslebens.
The
fundamental
principle
of
Buddhism
is
the
sworn
enemy
of
every
higher
spiritual
life.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
unser
Erbfeind
schlechthin,
mit
dem
es
keinen
Frieden
geben
kann.
He
is
our
hereditary
enemy,
with
whom
there
can
be
no
peace.
ParaCrawl v7.1
Noch
jede
Regierung
hat
sich
in
Pakistan
und
Indien
der
Sache
Kaschmirs
gerne
angenommen,
und
zwar
sowohl
um
damit
gegebenenfalls
von
innenpolitischen
Fehlern
ablenken
zu
können
als
auch,
weil
sie
den
Druck
der
Öffentlichkeit
fürchtet,
wenn
diese
feststellt,
dass
sie
dem
Erbfeind
in
einer
so
wichtigen
Sache
Zugeständnisse
gemacht
hat.
Every
Indian
and
Pakistani
government
embraces
the
Kashmiri
cause,
both
as
a
useful
device
to
divert
attention
from
their
failures
and
because
they
fear
what
their
publics
might
do
if
they
were
seen
as
surrendering
to
the
traditional
enemy
on
so
vital
an
issue.
News-Commentary v14
Seine
Person
symbolisiert
den
Widerstand
gegen
ausländische
Mächte,
da
er
gegen
die
spanische
Besetzung
der
Chincha-Inseln
kämpfte
und
insbesondere
den
Kampf
gegen
Chile,
den
einstigen
Erbfeind,
anführte.
His
image
symbolizes
resistance
against
foreign
forces
for
his
opposition
to
the
Spanish
occupation
of
the
Chincha
Islands
and,
more
importantly,
for
organizing
resistance
against
Chile,
Peru's
traditional
enemy.
Wikipedia v1.0
Russland,
"der
Erbfeind",
scheint
mittlerweile
in
weite
Ferne
gerückt
und
mit
seinen
eigenen
Problemen
beschäftigt.
Russia,
"the
hereditary
enemy,"
now
seems
far
away
and
consumed
by
its
domestic
troubles.
News-Commentary v14
Da
jedoch
gleichzeitig
der
Konflikt
eskalierte,
ging
dieser
Versuch
Hand
in
Hand
mit
der
gegenseitigen
Konstruktion
des
Bildes
vom
historischen
Erbfeind.
However,
as
this
coincided
with
an
escalation
of
the
conflict,
such
attempts
inevitably
led
to
each
side
portraying
the
other
as
the
"eternal
enemy".
TildeMODEL v2018
Ja,
die
Leute
sind
damals
mit
Begeisterung
in
den
Krieg
gezogen,
vor
allem
gegen
Frankreich,
denn
das
war
der
deutsche
Erbfeind.
Yes,
people
went
to
war
with
enthusiasm
at
that
time
especially
against
France,
because
France
was
the
German
sworn
enemy.
ParaCrawl v7.1
Isak
gab
offentsichtlich
nicht
mir
die
Schuld
daran,
daß
der
Erbfeind
ins
Haus
gebracht
worden
war.
Isak
obviously
did
not
hold
me
responsible
for
bringing
the
enemy
into
the
house.
ParaCrawl v7.1
Da
redeten
sie
noch
lange
miteinander,
endlich
wurden
sie
einig,
der
Sohn,
weil
er
dem
Erbfeind
und
nicht
mehr
seinem
Vater
zugehörte,
sollte
sich
in
ein
Schiffchen
setzen,
das
auf
einem
hinabwärts
fließenden
Wasser
stände,
und
der
Vater
sollte
es
mit
seinem
eigenen
Fuß
fortstoßen,
und
dann
sollte
der
Sohn
dem
Wasser
überlassen
bleiben.
They
spoke
together
for
a
long
time
after
this,
but
at
last
they
agreed
that
the
son,
as
he
did
not
belong
to
the
enemy
of
mankind,
nor
yet
to
his
father,
should
seat
himself
in
a
small
boat,
which
should
lie
on
water
which
was
flowing
away
from
them,
and
that
the
father
should
push
it
off
with
his
own
foot,
and
then
the
son
should
remain
given
up
to
the
water.
ParaCrawl v7.1
Und
da
die
dummen
rassistischen
Deutschen
der
damaligen
Militärführung
nicht
gewillt
sind,
ihre
Germanisierungspläne
gegen
den
"Erbfeind"
Frankreich
aufzugeben,
bleiben
sie
bis
1918
in
Nordfrankreich
und
Belgien
stehen.
And
the
stupid
German
racist
military
leadership
is
not
willing
to
give
up
it's
plans
for
Germanization
against
the
"hereditary
enemy"
France.
So
they
keep
staying
in
Northern
France
and
in
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Der
Konflikt
fand
seinen
Ursprung
im
19.
Jahrhundert
im
Verlauf
des
in
Europa
aufkommenden
Nationalismus
und
der
Entwicklung
der
"Megali
Idea"
einer
griechischen
Eroberung
"Constantinopels"
(des
heutigen
Istanbul),
die
Tprkei
zum
"Erbfeind"
Griechenlands
machte.
This
conflict
originated
basically
in
the
19th
century
in
the
course
of
the
rise
of
nationalism
in
Europe
and
the
development
of
a
"Megali
Idea"
of
conquering
"Constantinople"
(now
Istanbul)
for
Greece,
that
made
Turkey
a
"hereditary
enemy"
of
Greece.
ParaCrawl v7.1
Der
militärische
Erfolg
im
Krieg
gegen
Frankreich
1871
und
der
sich
danach
entwickelnde
Versuch
einer
Einkreisungspolitik
durch
den
„Erbfeind“
Frankreich
mit
Russland,
insbesondere
nach
dem
Nichtverlängern
des
bismarckschen
„Rückversicherungsvertrages“
mit
Russland
durch
Deutschland,
führten
zu
einer
tatsächlichen
Schwächung
der
deutschen
Positionen.
Military
success
in
the
war
against
France
in
1871,
and
a
subsequent
attempt
at
‘surrounding
tactics’
by
the
traditional
enemy
France
and
also
Russia,
especially
after
the
non-extension
of
the
Bismarck
Reinsurance
contract,
lead
Germany
into
a
definitely
weak
position.
ParaCrawl v7.1
Die
Scharnhorst-Gneisenausche
Armee
der
allgemeinen
Volksbewaffnung
jagte
in
den
großen
Befreiungskriegen
den
"Erbfeind"
über
den
Rhein
zurück
und
setzte
dem
Welterschütterer,
der
das
Frankreich
der
großen
Revolution
unterwühlt
hatte,
ein
schmähliches
Ziel,
obwohl
sie
nicht
einmal
diejenige
demokratische
Einrichtung
war,
die
Scharnhorst
und
Gneisenau
hatten
schaffen
wollen.
The
Scharnhorst-Gneisenau
army
based
on
universal
military
service
drove
the
"hereditary
enemy"
back
over
the
Rhine
in
the
great
Wars
of
Liberation,
and
set
up
a
model
to
shame
him
who
had
shaken
the
world,
who
had
undermined
the
France
of
the
Great
Revolution,
though
as
an
army
it
was
not
the
kind
of
democratic
organization
that
Scharnhorst
and
Gneisenau
had
wanted
to
create.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
hatte
die
Niederlage
Russlands
im
Japanisch?Russischen
Krieg
(1905)
gezeigt,
dass
der
Erbfeind
nicht
unbezwingbar
war.
Previously,
Russia's
defeat
in
the
Japanese-Russian
War
(1905)
had
shown
that
the
arch
enemy
was
not
invincible.
ParaCrawl v7.1
Die
Scharnhorst-Gneisenausche
Armee
der
allgemeinen
Volksbewaffnung
jagte
in
den
großen
Befreiungskriegen
den
„Erbfeind“
über
den
Rhein
zurück
und
setzte
dem
Welterschütterer,
der
das
Frankreich
der
großen
Revolution
unterwühlt
hatte,
ein
schmähliches
Ziel,
obwohl
sie
nicht
einmal
diejenige
demokratische
Einrichtung
war,
die
Scharnhorst
und
Gneisenau
hatten
schaffen
wollen.
The
Scharnhorst-Gneisenau
[1*]
army
based
on
universal
military
service
drove
the
“hereditary
enemy”
back
over
the
Rhine
in
the
great
Wars
of
Liberation,
and
set
up
a
model
to
shame
him
who
had
shaken
the
world,
who
had
undermined
the
France
of
the
Great
Revolution,
though
as
an
army
it
was
not
the
kind
of
democratic
organization
that
Scharnhorst
and
Gneisenau
had
wanted
to
create.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
machte
Frankreich
den
Vorschlag,
die
damals
wichtigsten
strategischen
Ressourcen
gemeinsam
mit
dem
„Erbfeind“
Deutschland
unter
eine
gemeinsame
Verwaltung
zu
stellen.
Shortly
after
the
Second
World
War,
France
suggested
that
it
and
its
“archenemy”,
Germany,
should
together
administer
the
most
important
strategic
resources.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
entscheidender
Wendepunkt
in
der
französischen
Politik,
der
vom
ursprünglichen
Misstrauen
gegenüber
dem
Erbfeind
zu
Aussöhnung
und
Partnerschaft
im
Sinne
der
europäischen
Integration
führt.
This
marked
a
major
turning
point
in
French
policy:
distrust
of
its
long-standing
enemy
had
developed
into
reconciliation
and
partnership
for
European
integration.
ParaCrawl v7.1
Um
Juden
und
Christen
als
Akteure
von
Konflikten
ging
es,
um
den
"Erbfeind"
und
neuen
Freund
Frankreich,
um
Menschenhandel
in
Europa
und
um
die
Ressource
Wasser
von
der
Antike
bis
zur
Neuzeit.
The
speakers
talked
about
subjects
such
as
Jews
and
Christians
involved
in
conflicts,
France's
"hereditary
enemy"
and
new
friend,
human
trafficking
in
Europe,
and
water
resources
from
antiquity
to
modern
times.
ParaCrawl v7.1
Mit
meinen
Austausch-Eltern
befreundete
Familien
haben
sich
von
meinen
Austausch-Eltern
abgewandt,
weil
sie
einen
„boche“
aufgenommen
und
–
noch
schlimmer
–
ihren
Sohn
nach
Deutschland
zum
Erbfeind
geschickt
hatten.
Some
of
the
families
that
had
formerly
been
friends
with
my
host
family
actually
started
to
avoid
them
because
they
had
opened
their
homes
to
a
“boche“
and
also
–
which
was
even
worse
–
had
sent
their
son
to
Germany,
where
the
arch
enemy
lived.
ParaCrawl v7.1