Übersetzung für "Entwicklungsausgaben" in Englisch

Zudem müssen die arabischen Länder ihre Entwicklungsausgaben aufstocken.
Furthermore, Arab countries must ratchet up development spending.
News-Commentary v14

In der Mitteilung wird insbesondere auf die Forschungs- und Entwicklungsausgaben hingewiesen.
The Commission document pays particular attention to the figures for research and development.
TildeMODEL v2018

Alle übrigen Entwicklungsausgaben sind dagegen im Haushaltsplan ein gesetzt.
All other development expenditure, however, is shown in the budget.
EUbookshop v2

Alle übrigen Entwicklungsausgaben sind jedoch im Haushaltsplan eingesetzt.
All other development expenditure, however, falls under the budget.
EUbookshop v2

Positiv wirkt sich 2012 auch der Rückgang der Entwicklungsausgaben aus.
A further positive factor in 2012 will be the reduction in development expenditure.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem Berichtsjahr rechnen wir mit leicht sinkenden Forschungs- und Entwicklungsausgaben.
We expect expenditure on research and development to be slightly lower than in 2014.
ParaCrawl v7.1

Etwa ein Viertel unserer weltweiten Forschungs- und Entwicklungsausgaben investieren wir in der Schweiz.
About a quarter of our global research and development budget is invested in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungs- und Entwicklungsausgaben sind ebenfalls gesunken – auf 934 Mio. Euro.
Total research and development expenditure also saw a slight fall – at 934 million euros.
ParaCrawl v7.1

Zudem entfällt auf sie ein Viertel der Forschungs- und Entwicklungsausgaben in Europa.
One-fourth of Europe’s research and development activities are also tied to this industry.
ParaCrawl v7.1

Analog zu nahezu allen anderen EU-Mitgliedstaaten sollten Forschungs- und Entwicklungsausgaben steuerlich gefördert werden.
Research and development expenditure should be given tax breaks, as it is in almost all other EU Member States.
ParaCrawl v7.1

Ein intelligentes Vorgehen bei den Entwicklungsausgaben könnte mehr bewirken als eine Vervierfachung des globalen Hilfebudgets.
Being smart about development spending could be better than quadrupling the global aid budget.
News-Commentary v14

Der Umfang der privaten und öffentlichen Forschungs- und Entwicklungsausgaben ist einer der niedrigsten unter allen Industrieländern.
The volume of private and public R&D spending is one of the lowest among industrial countries.
News-Commentary v14

Das Rahmenprogramm macht nur 3,5 % der gesamten Forschungs- und Entwicklungsausgaben in der EU aus.
The framework programme accounts for only 3.5% of all research and develop ment expenditure in the EU.
EUbookshop v2

Unsere Forschungs- und Entwicklungsausgaben haben wir auch im vergangenen Jahr weiter auf 4,5 Milliarden Euro gesteigert.
We further increased our research and development spending last year to 4.5 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin setzt die Aktivierung voraus, dass den Entwicklungsausgaben mit hinreichender Wahrscheinlichkeit künftige Finanzmittelzuflüsse gegenüberstehen werden.
Moreover, capitalization presupposes that development costs will with sufficient probability be covered by future inflows of cash and cash equivalents.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklungsausgaben der USA und Chinas für die KI stellen die europäischen Ausgaben in den Schatten.
The US and Chinese AI development expenses dwarf European spending.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungs- und Entwicklungsausgaben lagen 2011 bei knapp einer Milliarde Euro (-4 %).
Research and development costs came to just under a billion euros in 2011 (-4%).
ParaCrawl v7.1

Ihre Doktorarbeit beschäftigt sich mit endogenem Wachstum, Forschungs- und Entwicklungsausgaben und technologischem Spillover.
Her PhD thesis dealt with endogenous growth, research and development investments and technological spillovers.
ParaCrawl v7.1

Doch trotz der knappen Ressourcen gibt es überraschend wenig Diskussionen über die Prioritätensetzung bei den Entwicklungsausgaben.
Yet, despite the scarce resources, there is surprisingly little discussion about setting priorities in development spending.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass die Einbeziehung des EEF in den Unionshaushalt keine Senkung der Entwicklungsausgaben hinsichtlich der beiden derzeitigen Finanzierungsinstrumente bewirken darf.
Parliament insists, however, that the incorporation of the EDF into the Union budget must not lead to any overall reduction in development spending with respect to the two current funding instruments.
Europarl v8

Wir möchten mit Nachdruck davor warnen, dass die Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der Union keine Senkung der Entwicklungsausgaben im Hinblick auf die beiden gegenwärtigen Finanzierungsinstrumente bewirken darf.
We would stress the warning that this incorporation of the EDF into the EU general budget must not lead to an overall reduction in development spending with regard to the two current finance instruments.
Europarl v8

Die Strategie konzentriert sich auf konkrete, realistische und angemessene quantifizierbare Zielsetzungen: eine Zunahme der Beschäftigung von 69% auf mindestens 75%, eine Erhöhung der Forschungs- und Entwicklungsausgaben (FuE) auf 3% des BIP, eine Armutsverringerung um 25%, eine Verringerung des Schulschwänzens mit einem gegenwärtigen Anteil von 15% auf 10% und eine Steigerung des Anteils an Dreißigjährigen, die über Hochschulqualifikationen verfügen, von 31% auf 40%.
It is a strategy which focuses on concrete, realistic and appropriately quantified objectives: an increase in employment from 69% to at least 75%, an increase in Research and Development (R&D) spending to 3% of GDP, a reduction in poverty by 25%, a reduction in the rate of truancy from the current rate of 15% to 10%, and an increase from 31% to 40% in terms of young people aged 30 who have a higher education qualification.
Europarl v8

Es kann jedoch nur mit unserer direkten Beteiligung getan werden: Als Mitgesetzgeber muss das Parlament Entscheidungen über externe Entwicklungsausgaben direkt kontrollieren können.
It can only be done, however, with our direct involvement: as co-legislator, Parliament must be able to directly control decisions on external development spending.
Europarl v8

Nur 25 % unserer Entwicklungsausgaben dienen der Unterstützung der Staaten und mithin ihrer Konsolidierung bzw. dazu, ihnen die Möglichkeit zur Konsolidierung zu geben.
Only 25% of our development expenditure is going to help States, and thus to consolidate them or to give them a chance to consolidate.
Europarl v8

Die so genannten Entwicklungsausgaben bestimmter Regierungen werfen viele Fragen auf, und die Koordinierung lässt häufig zu wünschen übrig.
The so-called development spending of certain governments leaves many questions unanswered, and coordination often leaves something to be desired.
Europarl v8

Ich teile die Auffassung des Parlaments, dass der Vorbereitungsprozess für den Weltgipfel nicht so gut läuft, wie wir es gern hätten, aber die in Monterrey verkündete Erhöhung der Entwicklungsausgaben sollte den Fortschritt in Johannesburg begünstigen.
I agree with Parliament that the preparatory process for the World Summit is not going as well as we would have liked but the increase in development spending announced in Monterrey should facilitate progress in Johannesburg.
Europarl v8

Bei all den großen Tönen, die wir vom Rat gehört haben, und dem Lärm, den er darum gemacht hat, wie notwendig es ist, die Ziele von Lissabon zu erreichen, und wie wichtig, dass wir unsere Forschungs- und Entwicklungsausgaben auf bis zu 3 % des BIP anheben - womit wir immer noch weit hinter Japan und den USA zurückliegen -, ist es wirklich nicht zu glauben, dass die Ausgabenrate, der der Rat letztlich zugestimmt hat, nur auf 1,5 % geklettert ist.
Despite all the hype we have heard from the Council and all the noises it has made about the need to achieve the Lisbon goals and the importance of pushing our research and development spending up to 3% of GDP - which is still a long way behind Japan and the US - is it not incredible that the final figure agreed by the Council takes the spending up to only 1.5%?
Europarl v8