Übersetzung für "Entschlüsselung" in Englisch

Trotzdem ist der Nutzen der Entschlüsselung von Genomen außerordentlich groß.
Still, the benefits of deciphering genomes have been tremendous.
News-Commentary v14

Die Entschlüsselung der Video-DVD ist fehlgeschlagen.
Video DVD decryption failed.
KDE4 v2

Falscher Passwort-Satz, Entschlüsselung ist fehlgeschlagen.
Bad passphrase; could not decrypt.
KDE4 v2

Entschlüsselung ist die Umwandlung ver­schlüsselter Daten in ein verständliches Format.
Decryption is used to convert an encrypted data into an understandable format.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls verboten wäre die unerlaubte Entschlüsselung kodierter Dienste.
The unauthorized decoding of encrypted services would also be banned.
TildeMODEL v2018

Das wird eine Brut-Force Entschlüsselung erfordern.
It's gonna need brute-force decryption.
OpenSubtitles v2018

Das brauche ich zur Entschlüsselung der synthetischen Sequenzen.
These are items I need to begin unlocking the synthetic sequences.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Geschwindigkeit dauern Entschlüsselung und Übertragung 20 bis 30 Minuten.
At this rate, it'll take 20 to 30 minutes to get the data unlocked and transmitted to us.
OpenSubtitles v2018

Zur Entschlüsselung müssen wir einen Ausflug machen.
We'll have to take a field trip at some point to decrypt it.
OpenSubtitles v2018

Das macht die Entschlüsselung schwieriger für die Burmesen.
Using a nickname was smart... Makes it harder for the Burmese to decode.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen an, Sie hatten bei der Entschlüsselung kein Glück.
We're assuming you had no luck deciphering any of it.
OpenSubtitles v2018

Ich fand die Sequenz, aber die Entschlüsselung ist was anderes.
I found the sequence, but decrypting it's another story.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir die Restauration haben, beginnt Marshall mit der Entschlüsselung.
The minute we come into possession of The Restoration, Marshall will begin the decoding process.
OpenSubtitles v2018

Ich musste all diese Telegramme vom Kuba-Büro zur Entschlüsselung bringen.
I had all those cables from Cuba station to get up to Crypto.
OpenSubtitles v2018

Allerdings gelang ihm die Entschlüsselung erst nach 21 Jahren.
However, she did not sign up with them until she turned 21.
WikiMatrix v1

Erst nach der Entschlüsselung des wahren Codewortes erfolgt die Konvertierung.
Conversion is called out after decoding the true code word.
EuroPat v2

Empfangsseitig erfolgt die Entschlüsselung durch eine weitere modulo-2-Addition der gleichen Pseudozufallsfolge.
At the receiver, decoding is done by further modulo 2 addition of the same pseudo random sequence.
EuroPat v2

Aus letzterem können dann die unverschlüsselten vorbestimmten Nutzdaten durch Entschlüsselung zurückgewonnen werden.
The unencrypted, predetermined use data can then be recovered from the latter by decryption.
EuroPat v2

Außerdem ist die Entschlüsselung ja nichts anderes als eine inverse Verschlüsselung und umgekehrt.
Moreover, decoding is nothing but an inverse encryption and vice versa.
EuroPat v2