Übersetzung für "Enfant" in Englisch
Die
EU
darf
nicht
in
der
Rolle
des
Babysitters
eines
enfant
terrible
verharren.
The
EU
cannot
remain
in
a
babysitter
role;
that
of
an
enfant
terrible.
Europarl v8
Nur,
dass
Er
kein
Enfant
mehr
ist.
You're
not
such
an
enfant
anymore
though,
you
know,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Der
„enfant
terrible“
der
helvetischen
Literatur
erobert
das
Teatro
Dimitri.
The
“enfant
terrible”
of
Swiss
literature
at
the
Teatro
Dimitri.
CCAligned v1
David
Helbock
zählt
zu
den
Enfant
Terribles
des
jungen
europäischen
Jazz.
David
Helbock
has
not
only
recently
been
regarded
as
an
enfant
terrible
of
young
European
jazz.
ParaCrawl v7.1
Poetisch
ausgedrückt
mit
den
Worten
des
"Enfant
Terrible"-Südtirols
Norbert
C.
Kaser.
Poetically
expressed
with
the
words
of
"enfant
terrible"
of
South
Tyrol`s
Norbert
C.
Kaser.
ParaCrawl v7.1
Prendre
un
enfant
par
la
main,
bekannt
geworden
durch
Claudio
Capéo
feat.
Prendre
un
enfant
par
la
main
made
famous
by
Claudio
Capéo
feat.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ermäßigungskarte
Enfant+
erhalten
auch
die
Eltern
Preisnachlässe
für
ihre
Fahrkarten.
Our
Enfant+
railcard
includes
discount
fares
for
parents
too.
ParaCrawl v7.1
Der
Pianist
Joachim
Kühn
ist
als
enfant
terrible
der
Szene
bekannt.
Pianist
Joachim
Kühn
is
renowned
as
the
scene’s
enfant
terrible.
ParaCrawl v7.1
Marcelo
Gabriel
ist
das
enfant
terrible
der
brasilianischen
Performance-Szene.
Marcelo
Gabriel
is
the
enfant
terrible
of
the
Brazilian
performance
scene.
ParaCrawl v7.1
Etwa
1850
hatte
sich
das
einstige
Enfant
terrible
zum
gereiften
Komponisten
gewandelt.
Around
1850
the
one-time
enfant
terrible
had
become
a
mature
composer.
ParaCrawl v7.1
Tim
Labenda
ist
ein
Großstadt-Designer
mit
der
Seele
eines
enfant
de
la
nature.
Tim
Labenda
is
a
metropolitan
designer
with
the
soul
of
an
'enfant
de
la
nature'.
ParaCrawl v7.1
Die
Carte
Enfant
Famille
ist
drei
Jahre
lang
gültig.
The
Enfant
Famille
railcard
is
valid
for
three
years.
ParaCrawl v7.1
Nigel
Kennedy
ist
das
enfant
terrible
der
klassischen
Musik.
Nigel
Kennedy
is
the
enfant
terrible
of
classical
music.
ParaCrawl v7.1
Sergei
Polunin
ist
das
gefeierte
enfant
terrible
der
Ballettszene.
Sergei
Polunin
is
the
celebrated
enfant
terrible
of
the
ballet
world.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Ermäßigungskarte
Enfant+
hat
eine
Gültigkeitsdauer
von
einem
Jahr.
Your
Enfant+
railcard
is
valid
for
one
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Carte
Enfant+
kaufen
(Französisch)
Buy
the
Enfant+
Railcard
(in
French)
ParaCrawl v7.1
Aktuell
ist
das
Enfant
Terrible
des
dänischen
Theaters
in
aller
Munde.
At
the
moment,
the
enfant
terrible
of
Danish
theatre
is
on
everyone's
lips.
ParaCrawl v7.1
So
ein
Enfant
terrible
bin
ich
gar
nicht,
dass
ich
Sie
hier
unnötig
quälen
wollte.
I
am
not
such
an
enfant
terrible
as
to
torture
you
here.
Europarl v8
Man
nannte
ihn
"Nagelhaus-Blogger",
"Enfant
terrible
der
chinesischen
Blogosphäre".
He
has
been
called
many
things
by
many
people:
The
"nailhouse
blogger."
"Enfant
terrible
of
the
Chinese
blogosphere."
GlobalVoices v2018q4
Sie
haben
ein
Projekt
von
Daniel
Libeskind
ausgewählt,
das
derzeitige
enfant
terrible
der
Architektur.
They've
chosen
a
project
by
Daniel
Libeskind,
the
enfant
terrible
of
the
moment
of
architecture.
TED2013 v1.1
Er
ist
Hollywoods
enfant
terrible.
He
is
the
enfant
terrible
of
Hollywood.
Tatoeba v2021-03-10
John
spielt
immer
gern
das
"enfant
terrible",
wenn
er
betrunken
ist.
You
must
apologize.
John
always
likes
playing
the
"enfant
terrible"
OpenSubtitles v2018
Dieser
ist
ein
Frühwerk
von
Takis
Zenetos,
einem
‚Enfant
terrible‘
der
griechischen
Architektur.
This
is
an
early
work
by
Takis
Zenetos,
an
'Enfant
terrible'
of
Greek
architecture.
WikiMatrix v1