Übersetzung für "Endhülse" in Englisch

Ein faseroptisches Lichtleitkabel ist daher im allgemeinen mittels einer Endhülse abgeschlossen.
A fiber-optic light guide is therefore generally terminated with an end sleeve.
EuroPat v2

Durch die Crimpung der zweiten Endhülse wird die Klemmverbindung fixiert.
The clamping connection is fixed by the crimping of the second end sleeve.
EuroPat v2

Die zweite Endhülse 20 ist im Wesentlichen zylinderförmig bzw. rohrartig ausgebildet.
The second end sleeve 20 has a substantially cylindrical or tube-like design.
EuroPat v2

Die Endhülse 17 haltert einen Lichtleiter 9 in Form eines Faserbündels.
The end sleeve 17 holds a light guide 9 in the form of a fibre bundle.
EuroPat v2

Der Lichleiter 9 ist mittels einer in der Endhülse angeordneten Reduzierhülse 19 zentriert.
The light guide 9 is centred by means of a reducer sleeve 19 arranged in the end sleeve.
EuroPat v2

Mit unserer Endhülse vermeiden Sie gespreizte Leiter und reduzieren die Gefahr für Kabelbrüche.
With our end sleeve, you avoid splayed strands and reduce the risk of cable breakage.
ParaCrawl v7.1

Jeweils an dem letzten Injektor 1 wird eine Endhülse 5 auf die Druckgaszuführungsleitung 2 aufgeschoben.
At the last injector 1 in each case an end sleeve 5 is placed over the pressure-gas feed conduit 2.
EuroPat v2

Jeweils an dem letzten Injektor 1 wird eine bewegliche Endhülse 5 auf die Druckgaszuführungsleitung 2 aufgeschoben.
At the last injector 1 in each case an end sleeve 5 is placed over the pressure-gas feed conduit 2.
EuroPat v2

Auf diese Weise dient die Endhülse sowohl als Anschlag als auch zur Aufnahme der Feder.
In this way, the end sleeve serves both as a stop and as a means for accommodating the spring.
EuroPat v2

Der TERRA-HAMMER T 080mini SK mit übergrosser Endhülse Ø 90 mm wird im Keller eingerichtet.
The TERRA-HAMMER T 080mini SK with end sleeve Ø 90 mm is installed in the cellar.
ParaCrawl v7.1

Auf dem einen Ende der Druckgaszuführungsleitung (2) ist eine feststehende Hülse (4) und auf dem anderen Ende der Druckgaszuführungsleitung (2) eine bewegliche Endhülse (5) aufgeschoben.
A stationary sleeve (4) is inserted over one end of the pressure gas feed conduit (2) and a movable end sleeve (5) is inserted over the other end of the pressure gas feed conduit (2).
EuroPat v2

Das Kolbenrohr 14 ist im Bereiche eines unteren Anschlagendes 19 der Endhülse 13 (Fig. 2) mit einem Verbindungsrohr 30 verbunden, welches das Kolbenrohr 14 bis zum zweiten Kolben 20, der innerhalb des Zwischenspeichers 8 angeordnet ist, verlängert.
The previously cited end sleeve 13, for example, is similarly screwed onto the previously cited hollow cylinder-shaped prolonged extension of the lower flange 10. The plunger case 14 is connected with a connecting tube 30 in the area of a stopping end 19 of the end sleeve 13 (FIG. 2).
EuroPat v2

Das Kolbenrohr 14 und das Verbindungsrohr 30 sind innerhalb des unteren Flansches 10 und der Endhülse 13 längsverschiebbar gelagert angeordnet.
The plunger case 14 and the connecting tube 30 are arranged inside the lower flange 10 and the end sleeve 13 housed adjustable lengthwise.
EuroPat v2

Dabei bilden die Innenfläche des genannten hohlzylinderförmigen Fortsatzes des unteren Flansches 10 einen ersten Teil der Lagerung und der als abgekröpftes Ende der Endhülse 13 ausgebildete Anschlag 19 einen weiteren Teil der Lagerung.
The inner surface of the cited hollow cylinder-shaped prolonged extension of the lower flange 10 form the first part of the support and the stopping end 19, designed as offset end of the end sleeve 13, forms an additional part of the support.
EuroPat v2

Die Dichtheit wird durch eine Kolbenrohrdichtung 31 gewährleistet, welche zwischen dem Kolbenrohr 14 bzw. Verbindungsrohr 30 und der Endhülse 13 im Bereiche des Anschlages 19 montiert ist.
The vacuum seal is guaranteed by a plunger case seal 31, which is mounted between the plunger case 14 and connecting tube 30 and the end sleeve 13 in the area of the stopping end 19.
EuroPat v2

Das Kolbenrohr 14 ist innerhalb einer Endhülse 13, die am unteren Flansch 10 befestigt ist, längsverschiebbar beweglich.
The plunger case 14 is inside an end sleeve 13, fastened to lower flange 10, adjustable lengthwise.
EuroPat v2

Diese kann, beispielsweise um das Ueberfüllen eines Behälters zu verhindern, durch ein hülsenförmiges Anschlagsorgan 51, das auf der Endhülse 13 längsverschiebbar angeordnet ist, begrenzt werden.
This can be limited, to prevent overfilling a container, for example, by a sleeve-shaped stopping organ 51, which is arranged for lengthwise movement on the end sleeve 13.
EuroPat v2

Oberhalb der Filterelemente 7 ist die Rückspüleinrichtung mit einer Druckgaszuführungsleitung 2 angeordnet, auf der die Injektoren 1 der ersten Stufe mit Distanzhülsen 3, einer feststehenden Hülse 4 und einer beweglichen Endhülse 5 aufgebaut und mit einer Spanneinrichtung 6 zusammengehalten sind.
Above the filter elements 7 there is arranged a reverse-flow device with a pressure-gas feed conduit 2 on which the injectors 1 of the first stage are mounted with spacer sleeves 3, a stationary sleeve 4 and a movable sleeve 5 and are held fast by means of a clamping device 6.
EuroPat v2

Diese Kurbel 41 ist mit einer Endhülse 42 des Querarms 26 fest verbunden, so daß durch Ein- oder Ausfahren der Kolbenstange des Hydraulikzylinders 40 der Querarm 26 zusammen mit der Greiferzange 27 um seine Längsachse verdreht wird.
Crank 41 is fixedly connected to end sleeve 42 of cross-arm 26 so that due to the retraction or extension of the piston rod of hydraulic cylinder 40 cross-arm 26 together with gripper 27 is rotated about its longitudinal axis.
EuroPat v2

Im Funktionsbetrieb strömt die Druckluft vom Zuführungsleitungsabschnitt 15b durch den am rückseitigen Ende vorhandenen Ringspalt in den Hohlraum 61 des hülsenförmigen Schwingstabs 4a, der im mittleren Bereich und vor der Endhülse 62 ein oder mehrere radiale und/oder sekantiale Durchströmlöcher 63 aufweist, in deren Bereich der Schwingstab 4a mit radialem Bewegungsspiel von einer Taumel- oder Vibrationshülse 64 umgeben ist, die mit axialem Bewegungsspiel zwischen zwei Anschlägen 64a angeordnet ist, die jeweils durch einen Ring aus elastischem Material, z.B. einen O-Ring, gebildet sein können, der in einer Ringnut im Schwingstab 4a sitzt.
In functional operation the compressed air flows from the supply-line section 15b through the annular gap which is present at the rear end into the hollow space 61 of the sleeve-shaped oscillating rod 4a which in the central region and in front of the end sleeve 62 comprises one or more radial and/or secantial flow-through holes 63, in the region of which the oscillating rod 4a is surrounded, subject to radial clearance, by a wobbling or vibrating sleeve 64 which is arranged, subject to axial clearance, between two stops 64a which may each be formed by a ring made of elastic material, for example an O-ring seal, which is seated in an annular groove in the oscillating rod 4a.
EuroPat v2

An den Winkelkanal 13b der Leitung 13 für Behandlungsflüssigkeit schließt sich ein Rohr oder Schlauch 13c an, der stromab mit einem weiteren Rohr oder Schlauch 13d verbunden ist, der eine Rückwand 44b des Lagerteils 44 in einer Durchführungshülse 44c abgedichtet durchsetzt und sich im Hohlraum 61 des hülsenförmigen Schwingstabs 4a bis in dessen mittleren Bereich erstreckt, in dem eine Endhülse 62 mittels einem oder zwei Dichtungsringen 62a abgedichtet im hülsenförmigen Schwingstab 4a sitzt und dicht mit dem Rohr 13d verbunden ist, insbesondere darauf aufgesetzt ist.
Adjacent to the angular channel 13b of the line 13 for therapeutic liquid is a tube or hose 13c which is connected downstream to another tube or hose 13d which passes through a rear wall 44b of the bearing part 44 in sealed manner in a feed-through sleeve 44c and extends in the hollow space 61 of the sleeve-shaped oscillating rod 4a as far as the central region thereof in which an end sleeve 62 is seated in the sleeve-shaped oscillating rod 4a sealed by means of one or two packing rings 62a and is tightly connected to the tube 13d, in particular is attached thereon.
EuroPat v2

Die Richtung der Trennung gemäß dem Pfeil 7 entspricht dabei der Orientierung des Kabels 4 bzw. seiner Endhülse 4".
The direction of separation according to arrow 7 corresponds to the orientation of the cable and its end sleeve 4".
EuroPat v2

Diese Kurbel 41 ist mit einer Endhülse 42 des Querarms 26 fest verbunden, so daß durch Ein- oder Ausfahren der Kolben­strange des Hydraulikzylinders 40 der Querarm 26 zusammen mit der Greiferzange 27 um seine Längsachse verdreht wird.
Crank 41 is fixedly connected to end sleeve 42 of cross-arm 26 so that due to the retraction or extension of the piston rod of hydraulic cylinder 40 cross-arm 26 together with gripper 27 is rotated about its longitudinal axis.
EuroPat v2