Translation of "Endhülse" in English
Ein
faseroptisches
Lichtleitkabel
ist
daher
im
allgemeinen
mittels
einer
Endhülse
abgeschlossen.
A
fiber-optic
light
guide
is
therefore
generally
terminated
with
an
end
sleeve.
EuroPat v2
Durch
die
Crimpung
der
zweiten
Endhülse
wird
die
Klemmverbindung
fixiert.
The
clamping
connection
is
fixed
by
the
crimping
of
the
second
end
sleeve.
EuroPat v2
Die
zweite
Endhülse
20
ist
im
Wesentlichen
zylinderförmig
bzw.
rohrartig
ausgebildet.
The
second
end
sleeve
20
has
a
substantially
cylindrical
or
tube-like
design.
EuroPat v2
Die
Endhülse
17
haltert
einen
Lichtleiter
9
in
Form
eines
Faserbündels.
The
end
sleeve
17
holds
a
light
guide
9
in
the
form
of
a
fibre
bundle.
EuroPat v2
Der
Lichleiter
9
ist
mittels
einer
in
der
Endhülse
angeordneten
Reduzierhülse
19
zentriert.
The
light
guide
9
is
centred
by
means
of
a
reducer
sleeve
19
arranged
in
the
end
sleeve.
EuroPat v2
Mit
unserer
Endhülse
vermeiden
Sie
gespreizte
Leiter
und
reduzieren
die
Gefahr
für
Kabelbrüche.
With
our
end
sleeve,
you
avoid
splayed
strands
and
reduce
the
risk
of
cable
breakage.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
an
dem
letzten
Injektor
1
wird
eine
Endhülse
5
auf
die
Druckgaszuführungsleitung
2
aufgeschoben.
At
the
last
injector
1
in
each
case
an
end
sleeve
5
is
placed
over
the
pressure-gas
feed
conduit
2.
EuroPat v2
Jeweils
an
dem
letzten
Injektor
1
wird
eine
bewegliche
Endhülse
5
auf
die
Druckgaszuführungsleitung
2
aufgeschoben.
At
the
last
injector
1
in
each
case
an
end
sleeve
5
is
placed
over
the
pressure-gas
feed
conduit
2.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
dient
die
Endhülse
sowohl
als
Anschlag
als
auch
zur
Aufnahme
der
Feder.
In
this
way,
the
end
sleeve
serves
both
as
a
stop
and
as
a
means
for
accommodating
the
spring.
EuroPat v2
Der
TERRA-HAMMER
T
080mini
SK
mit
übergrosser
Endhülse
Ø
90
mm
wird
im
Keller
eingerichtet.
The
TERRA-HAMMER
T
080mini
SK
with
end
sleeve
Ø
90
mm
is
installed
in
the
cellar.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
einen
Ende
der
Druckgaszuführungsleitung
(2)
ist
eine
feststehende
Hülse
(4)
und
auf
dem
anderen
Ende
der
Druckgaszuführungsleitung
(2)
eine
bewegliche
Endhülse
(5)
aufgeschoben.
A
stationary
sleeve
(4)
is
inserted
over
one
end
of
the
pressure
gas
feed
conduit
(2)
and
a
movable
end
sleeve
(5)
is
inserted
over
the
other
end
of
the
pressure
gas
feed
conduit
(2).
EuroPat v2
Das
Kolbenrohr
14
ist
im
Bereiche
eines
unteren
Anschlagendes
19
der
Endhülse
13
(Fig.
2)
mit
einem
Verbindungsrohr
30
verbunden,
welches
das
Kolbenrohr
14
bis
zum
zweiten
Kolben
20,
der
innerhalb
des
Zwischenspeichers
8
angeordnet
ist,
verlängert.
The
previously
cited
end
sleeve
13,
for
example,
is
similarly
screwed
onto
the
previously
cited
hollow
cylinder-shaped
prolonged
extension
of
the
lower
flange
10.
The
plunger
case
14
is
connected
with
a
connecting
tube
30
in
the
area
of
a
stopping
end
19
of
the
end
sleeve
13
(FIG.
2).
EuroPat v2
Das
Kolbenrohr
14
und
das
Verbindungsrohr
30
sind
innerhalb
des
unteren
Flansches
10
und
der
Endhülse
13
längsverschiebbar
gelagert
angeordnet.
The
plunger
case
14
and
the
connecting
tube
30
are
arranged
inside
the
lower
flange
10
and
the
end
sleeve
13
housed
adjustable
lengthwise.
EuroPat v2
Dabei
bilden
die
Innenfläche
des
genannten
hohlzylinderförmigen
Fortsatzes
des
unteren
Flansches
10
einen
ersten
Teil
der
Lagerung
und
der
als
abgekröpftes
Ende
der
Endhülse
13
ausgebildete
Anschlag
19
einen
weiteren
Teil
der
Lagerung.
The
inner
surface
of
the
cited
hollow
cylinder-shaped
prolonged
extension
of
the
lower
flange
10
form
the
first
part
of
the
support
and
the
stopping
end
19,
designed
as
offset
end
of
the
end
sleeve
13,
forms
an
additional
part
of
the
support.
EuroPat v2
Die
Dichtheit
wird
durch
eine
Kolbenrohrdichtung
31
gewährleistet,
welche
zwischen
dem
Kolbenrohr
14
bzw.
Verbindungsrohr
30
und
der
Endhülse
13
im
Bereiche
des
Anschlages
19
montiert
ist.
The
vacuum
seal
is
guaranteed
by
a
plunger
case
seal
31,
which
is
mounted
between
the
plunger
case
14
and
connecting
tube
30
and
the
end
sleeve
13
in
the
area
of
the
stopping
end
19.
EuroPat v2
Das
Kolbenrohr
14
ist
innerhalb
einer
Endhülse
13,
die
am
unteren
Flansch
10
befestigt
ist,
längsverschiebbar
beweglich.
The
plunger
case
14
is
inside
an
end
sleeve
13,
fastened
to
lower
flange
10,
adjustable
lengthwise.
EuroPat v2
Diese
kann,
beispielsweise
um
das
Ueberfüllen
eines
Behälters
zu
verhindern,
durch
ein
hülsenförmiges
Anschlagsorgan
51,
das
auf
der
Endhülse
13
längsverschiebbar
angeordnet
ist,
begrenzt
werden.
This
can
be
limited,
to
prevent
overfilling
a
container,
for
example,
by
a
sleeve-shaped
stopping
organ
51,
which
is
arranged
for
lengthwise
movement
on
the
end
sleeve
13.
EuroPat v2
Oberhalb
der
Filterelemente
7
ist
die
Rückspüleinrichtung
mit
einer
Druckgaszuführungsleitung
2
angeordnet,
auf
der
die
Injektoren
1
der
ersten
Stufe
mit
Distanzhülsen
3,
einer
feststehenden
Hülse
4
und
einer
beweglichen
Endhülse
5
aufgebaut
und
mit
einer
Spanneinrichtung
6
zusammengehalten
sind.
Above
the
filter
elements
7
there
is
arranged
a
reverse-flow
device
with
a
pressure-gas
feed
conduit
2
on
which
the
injectors
1
of
the
first
stage
are
mounted
with
spacer
sleeves
3,
a
stationary
sleeve
4
and
a
movable
sleeve
5
and
are
held
fast
by
means
of
a
clamping
device
6.
EuroPat v2
Diese
Kurbel
41
ist
mit
einer
Endhülse
42
des
Querarms
26
fest
verbunden,
so
daß
durch
Ein-
oder
Ausfahren
der
Kolbenstange
des
Hydraulikzylinders
40
der
Querarm
26
zusammen
mit
der
Greiferzange
27
um
seine
Längsachse
verdreht
wird.
Crank
41
is
fixedly
connected
to
end
sleeve
42
of
cross-arm
26
so
that
due
to
the
retraction
or
extension
of
the
piston
rod
of
hydraulic
cylinder
40
cross-arm
26
together
with
gripper
27
is
rotated
about
its
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Im
Funktionsbetrieb
strömt
die
Druckluft
vom
Zuführungsleitungsabschnitt
15b
durch
den
am
rückseitigen
Ende
vorhandenen
Ringspalt
in
den
Hohlraum
61
des
hülsenförmigen
Schwingstabs
4a,
der
im
mittleren
Bereich
und
vor
der
Endhülse
62
ein
oder
mehrere
radiale
und/oder
sekantiale
Durchströmlöcher
63
aufweist,
in
deren
Bereich
der
Schwingstab
4a
mit
radialem
Bewegungsspiel
von
einer
Taumel-
oder
Vibrationshülse
64
umgeben
ist,
die
mit
axialem
Bewegungsspiel
zwischen
zwei
Anschlägen
64a
angeordnet
ist,
die
jeweils
durch
einen
Ring
aus
elastischem
Material,
z.B.
einen
O-Ring,
gebildet
sein
können,
der
in
einer
Ringnut
im
Schwingstab
4a
sitzt.
In
functional
operation
the
compressed
air
flows
from
the
supply-line
section
15b
through
the
annular
gap
which
is
present
at
the
rear
end
into
the
hollow
space
61
of
the
sleeve-shaped
oscillating
rod
4a
which
in
the
central
region
and
in
front
of
the
end
sleeve
62
comprises
one
or
more
radial
and/or
secantial
flow-through
holes
63,
in
the
region
of
which
the
oscillating
rod
4a
is
surrounded,
subject
to
radial
clearance,
by
a
wobbling
or
vibrating
sleeve
64
which
is
arranged,
subject
to
axial
clearance,
between
two
stops
64a
which
may
each
be
formed
by
a
ring
made
of
elastic
material,
for
example
an
O-ring
seal,
which
is
seated
in
an
annular
groove
in
the
oscillating
rod
4a.
EuroPat v2
An
den
Winkelkanal
13b
der
Leitung
13
für
Behandlungsflüssigkeit
schließt
sich
ein
Rohr
oder
Schlauch
13c
an,
der
stromab
mit
einem
weiteren
Rohr
oder
Schlauch
13d
verbunden
ist,
der
eine
Rückwand
44b
des
Lagerteils
44
in
einer
Durchführungshülse
44c
abgedichtet
durchsetzt
und
sich
im
Hohlraum
61
des
hülsenförmigen
Schwingstabs
4a
bis
in
dessen
mittleren
Bereich
erstreckt,
in
dem
eine
Endhülse
62
mittels
einem
oder
zwei
Dichtungsringen
62a
abgedichtet
im
hülsenförmigen
Schwingstab
4a
sitzt
und
dicht
mit
dem
Rohr
13d
verbunden
ist,
insbesondere
darauf
aufgesetzt
ist.
Adjacent
to
the
angular
channel
13b
of
the
line
13
for
therapeutic
liquid
is
a
tube
or
hose
13c
which
is
connected
downstream
to
another
tube
or
hose
13d
which
passes
through
a
rear
wall
44b
of
the
bearing
part
44
in
sealed
manner
in
a
feed-through
sleeve
44c
and
extends
in
the
hollow
space
61
of
the
sleeve-shaped
oscillating
rod
4a
as
far
as
the
central
region
thereof
in
which
an
end
sleeve
62
is
seated
in
the
sleeve-shaped
oscillating
rod
4a
sealed
by
means
of
one
or
two
packing
rings
62a
and
is
tightly
connected
to
the
tube
13d,
in
particular
is
attached
thereon.
EuroPat v2
Die
Richtung
der
Trennung
gemäß
dem
Pfeil
7
entspricht
dabei
der
Orientierung
des
Kabels
4
bzw.
seiner
Endhülse
4".
The
direction
of
separation
according
to
arrow
7
corresponds
to
the
orientation
of
the
cable
and
its
end
sleeve
4".
EuroPat v2
Diese
Kurbel
41
ist
mit
einer
Endhülse
42
des
Querarms
26
fest
verbunden,
so
daß
durch
Ein-
oder
Ausfahren
der
Kolbenstrange
des
Hydraulikzylinders
40
der
Querarm
26
zusammen
mit
der
Greiferzange
27
um
seine
Längsachse
verdreht
wird.
Crank
41
is
fixedly
connected
to
end
sleeve
42
of
cross-arm
26
so
that
due
to
the
retraction
or
extension
of
the
piston
rod
of
hydraulic
cylinder
40
cross-arm
26
together
with
gripper
27
is
rotated
about
its
longitudinal
axis.
EuroPat v2