Übersetzung für "Empfängnis" in Englisch
Im
Augenblick
der
Empfängnis
machen
sie
diese
kleinen
Übungen
für
den
Hintern.
So
at
the
moment
of
conception,
they're
doing
little
butt
exercises.
TED2013 v1.1
War
Methotrexat
vor
der
Empfängnis
abgesetzt
worden,
wurde
über
normale
Schwangerschaften
berichtet.
When
methotrexate
was
discontinued
prior
to
conception,
normal
pregnancies
have
been
reported.
ELRC_2682 v1
Zum
Zeitpunkt
der
Empfängnis
war
er
im
Gefängnis.
At
the
time
of
Emile-Adolphe
Vidocq's
conception,
Vidocq
had
been
in
prison.
Wikipedia v1.0
Diese
Tage
entsprechen
7,25,
8,25
und
9,25
Tagen
nach
Empfängnis.
These
days
correspond
to
7,25,
8,25
and
9,25
days
after
conception.
DGT v2019
Fruchtbarkeitsmedikamente
sind
nur
ein
Weg
zur
Empfängnis.
Fertility
medication
is
just
one
path
to
conception.
OpenSubtitles v2018
Nun,
leider
kennt
das
Gericht
keine
Lehre
von
unbefleckter
Empfängnis.
Well,
unfortunately,
the
court
-
does
not
recognize
the
doctrine
of
immaculate
conception.
OpenSubtitles v2018
Letztes
Mal
sprachen
wir
über
die
Empfängnis.
Last
time
we
talked
about
conception,
how
life
begins.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Möglichkeiten,
der
Empfängnis
vorzubeugen.
There
are
ways
to
prevent
conception.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
uns
nie
unserer
eigenen
Empfängnis
bewusst.
We
are
never
aware
of
our
own
conception.
OpenSubtitles v2018
Also
hatte
Gott
bei
der
Empfängnis
seine
Hand
im
Spiel?
So
you
think
that
God
had
a
hand
in
this
conception?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
weitere
unbefleckte
Empfängnis.
We
got
ourselves
another
immaculate
conception.
OpenSubtitles v2018
Das
erleichtert
die
Empfängnis,
Bruder!
It
helps
facilitate
conception,
bro!
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber...
was,
wenn
es
tatsächlich
eine
Empfängnis
gibt?
Yes,
but...
what
if
there
is,
in
fact,
a
conception?
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
die
Geschichte
deiner
Empfängnis?
Did
I
ever
tell
you
the
story
about
your
conception?
Jesus.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
elf
Bücher
über
Empfängnis
gelesen.
I
have
read
11
books
on
conception.
OpenSubtitles v2018