Übersetzung für "Empfehlungen zu" in Englisch
Der
Rat
spricht
schließlich
Empfehlungen
zu
Umfang
und
Häufigkeit
der
Blutspenden
aus.
Finally,
the
Council
makes
recommendations
on
the
volume
of
blood
to
be
taken
from
donors,
and
the
frequency
of
donations.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
immer
noch
ausgehend
von
den
gegebenen
Empfehlungen
viel
zu
tun.
However,
there
is
still
a
lot
to
be
done
on
the
basis
of
recommendations
made.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
Ihre
Vorschläge
und
Empfehlungen
zu
diesem
konkreten
Thema.
I
look
forward
to
hearing
your
proposals
and
recommendations
on
this
particular
issue.
Europarl v8
Im
großen
und
ganzen
stimme
ich
also
Herrn
Collins
Empfehlungen
zu.
So
I
agree
with
the
Collins'
recommendations
on
the
whole.
Europarl v8
Lassen
wir
der
Arbeitsgruppe
die
Freiheit,
die
notwendigen
Empfehlungen
zu
geben.
We
grant
the
working
group
the
freedom
to
submit
any
necessary
recommendations.
Europarl v8
Wir
begrüßen
daher
Ihre
Initiative
und
werden
uns
Ihre
Empfehlungen
zu
Herzen
nehmen.
Therefore,
we
congratulate
your
on
your
initiative,
and
we
are
taking
due
note
of
your
recommendations.
Europarl v8
Es
gibt
einige
konkrete
Empfehlungen
zu
diesem
speziellen
Punkt.
We
find
some
specific
recommendations
on
that
particular
point.
Europarl v8
Was
nützt
es,
dieses
Land
mit
Empfehlungen
und
Forderungen
zu
überhäufen?
What
is
the
use
of
plying
this
country
with
recommendations
and
demands?
Europarl v8
Ich
stimme
den
darin
enthaltenen
Empfehlungen
zu.
I
agree
with
its
recommendations.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
die
Kommission
aufrufen,
die
Empfehlungen
zu
akzeptieren.
I
would
also
call
upon
the
Commission
to
accept
the
recommendations.
Europarl v8
Diese
Berichte
sollen
Empfehlungen
zu
den
den
Wettbewerb
im
Sektor
betreffenden
Schlüsselfragen
enthalten.
Those
reports
will
have
to
include
recommendations
on
the
key
issues
affecting
competition
in
the
sector.
Europarl v8
Die
FATF
hat
Empfehlungen
zu
„politisch
exponierten
Personen“
herausgegeben.
The
Financial
Action
Task
Force
on
Money
Laundering
has
made
recommendations
concerning
‘politically
exposed
persons’.
Europarl v8
Die
Klienten
werden
gebeten,
sich
zur
Akzeptanz
der
einzelnen
Empfehlungen
zu
äußern.
Clients
are
requested
to
comment
on
the
acceptance
of
each
recommendation.
MultiUN v1
Das
Alter
einiger
Empfehlungen
gibt
Anlass
zu
besonderer
Besorgnis.
The
age
of
some
recommendations
is
of
particular
concern.
MultiUN v1
Die
Hauptabteilung
setzte
alle
Empfehlungen
des
AIAD
zu
dem
Fall
um.
The
Department
implemented
all
OIOS
recommendations
in
the
case.
MultiUN v1
Der
Programm-
und
Koordinierungsausschuss
machte
sich
alle
Empfehlungen
des
AIAD
zu
eigen.
The
Committee
for
Programme
and
Coordination
endorsed
all
the
OIOS
recommendations.
MultiUN v1
Er
gab
Empfehlungen
zu
31
48
pflanzlichen
Heilmitteln.
The
CVMP
made
significant
progress
on
the
assessment
of
herbal
remedies
and
substances
used
in
homeopathic
veterinary
medicinal
products
and
made
recommendations
for
31
herbal
remedies.
EMEA v3
Im
Falle
einer
Pandemie
ist
den
nationalen
Empfehlungen
zu
folgen.
In
case
of
pandemic
national
recommendations
will
be
followed.
EMEA v3
Insbesondere
legt
er
den
Mitgliedern
geeignete
Empfehlungen
zu
folgendem
vor:
In
particular,
it
shall
make
appropriate
recommendations
to
the
members
concerning:
JRC-Acquis v3.0
Tom
wäre
gut
beraten,
sich
an
seine
Empfehlungen
zu
halten.
Tom
would
do
well
to
follow
his
recommendations.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Arbeitsgruppe
Sicherheit
gibt
regelmäßige
Empfehlungen
zu
den
Sicherheitsthemen
innerhalb
des
ICH-Prozesses.
The
Safety
Working
Party
provides
a
continuous
support
to
the
safety
topics
within
the
ICH
process.
EMEA v3