Übersetzung für "Empfehlenswert für" in Englisch

Aus drei Gründen halte ich diesen Bericht für empfehlenswert.
Three considerations make this report commendable.
Europarl v8

Beispielsweise wäre es empfehlenswert, (jährliche) Preise für spezielle Themen auszuschreiben.
By way of illustration it would be recommendable to establish (annual) awards for specific issues.
TildeMODEL v2018

Halten Sie Maßnahmen bereits vor der Einreise für empfehlenswert?
Would you recommend pre-entry measures?
TildeMODEL v2018

Ebenso hält er die Anwendung besonderer Maßnahmen für die neuen Mitgliedstaaten für empfehlenswert.
It also endorses the application of specific measures for the new Member States.
TildeMODEL v2018

Welche Vorgehensweisen halten Sie bezüglich der Kennzeichnung digitaler Produkte und Dienste für empfehlenswert?
Which commendable practices would you identify as regards labelling of digital products and services?
TildeMODEL v2018

Welche Vorgehensweisen halten Sie bezüglich der DRM-Interoperabilität für empfehlenswert?
Which commendable practices do you identify as regards DRM interoperability?
TildeMODEL v2018

Daher ist es nicht empfehlenswert, für Ländervergleiche Wechselkurse als Umrechnungskurse zu verwenden.
Therefore, the use of exchange rates as conversion factors in cross-country comparisons is not advisable.
EUbookshop v2

Absolut empfehlenswert für offene Menschen, die auch nach innerem Reichtum streben!
It is absolutely recommended for open minded people, who go for inner wealth!
ParaCrawl v7.1

Solche Farben ist es empfehlenswert, nur für die inneren Arbeiten zu verwenden.
Such paints are recommended to be applied only to internal works.
ParaCrawl v7.1

Alle Streckennetzpläne mit Umlauten (Empfehlenswert für die meisten Nutzer)
Complete city files with accented characters (recommended for most users)
ParaCrawl v7.1

Empfehlenswert für Raucher, Rotwein- und Kaffeegenießer.
Recommended for smokers, red wine and coffee lovers.
CCAligned v1

Empfehlenswert für Gäste, die ein Stück besonderes Südtirol suchen.
Recommended for all guests who are looking for a special experience of South Tyrol.
CCAligned v1

Der Ort ist sehr empfehlenswert für einen Urlaub.
The place is highly recommended for a holiday.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr empfehlenswert für strahlenhärtende Beschichtungen.
It is highly recommended for radiation-curable coatings.
ParaCrawl v7.1

Produkt besonders geeignet und empfehlenswert für Objektmöbel von Büros, Bibliotheken.
Particularly suitable and recommended for contract furnishing of offices, museums.
ParaCrawl v7.1

Definitiv empfehlenswert für alle, die gerne ein paar schlaflose Nächte hätten.
Definitely recommended for everyone who longs for a few sleepless nights.
ParaCrawl v7.1

Sehr empfehlenswert, für Anfänger, wie für Spezialisten.
Highly recommended, for beginners as well as for professionals.
ParaCrawl v7.1

Produkt besonders geeignet und empfehlenswert für Objektmöbel von Restaurants, Bars, Beherbergungsbetriebe.
Particularly suitable and recommended for contract furnishing of restaurants, bars, agritourisms, accommodation facilities.
ParaCrawl v7.1

Empfehlenswert ist für Sportler die Umgebung und Berge mit MTBs zu erkunden.
It is recommended for athletes to explore the area and mountains with MTBs.
ParaCrawl v7.1

I.B.F ist besonders empfehlenswert für die Fixierung von Knochenmarkbiopsien und lymphatischem Gewebe .
I.B.F is especially recommended for the fixation of bone marrow biopsies and lymphatic tissues .
ParaCrawl v7.1

Empfehlenswert für diejenigen, die Kegel-Übungen praktiziert haben, ohne Gewicht.
Recommended for those who have practiced Kegel exercises without weight.
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist es empfehlenswert, eine Sperre für das Gerät einzurichten.
That is why we recommend setting up a lock for the device.
ParaCrawl v7.1

Sehr empfehlenswert jetzt für Nudu, aber ich habe es nicht ausprobiert.
But combed out! Highly recommended now for Nudu, but I have not tried it.
ParaCrawl v7.1

Empfehlenswert für Erholungssuchende sind auch die vielen privaten Gästefarmen verteilt im Landesinnern.
Advisable for rest seekers are private guest's farms, which are distributed in the whole country.
ParaCrawl v7.1

Ein Auto ist empfehlenswert und notwendig für die Erkundung der umliegenden Landschaft.
A car is recommended to all guests and is necessary for exploring the surrounding countryside.
ParaCrawl v7.1

Eine tiefe Reinigung ist auf jeden Fall empfehlenswert sowohl für Verdampfer und Kondensatoren.
A deep and cleaning intervention is definitely recommended both for evaporators and condensers.
ParaCrawl v7.1

Höchst empfehlenswert, und für Fans der Band ohnehin ein Muss.
Highly recommendable, and a must for fans of the band anyway.
ParaCrawl v7.1

Große öffentliche Veranstaltungen sind aus diesem Grund nicht empfehlenswert für Erstanwender.
Large public events are not recommended for first-time users for this reason.
ParaCrawl v7.1