Übersetzung für "Empfänglichkeit für" in Englisch

Wir wissen, dass Gideon eine Vorgeschichte mit Empfänglichkeit für Einflüsterung hat.
We know that Gideon has a history of being susceptible to suggestion.
OpenSubtitles v2018

Sie büßen ihre Empfänglichkeit für Serotonin und Noradrenalin ein.
They lose their sensitivity to serotonin and norepinephrine.
OpenSubtitles v2018

Dieser Test misst deine Empfänglichkeit für dieses Phänomen.
This test measures your susceptibility to this phenomenon.
OpenSubtitles v2018

Abgesehen von allen vitalen Komplikationen führt Mißtrauen zu einer Empfänglichkeit für Ansteckung.
Apart from all the vital complications, suspiciousness leads to susceptibility to infection.
ParaCrawl v7.1

Wird BSE selber, oder nur die Empfänglichkeit für BSE-Infektionen vererbt?
Is BSE itself hereditary or only the diposition for BSE infections?
ParaCrawl v7.1

Welches ist das Potential der Seele, die wahrscheinliche Empfänglichkeit für Geistiges?
What is the potential of soul, the probable spiritual capacity of receptivity?
ParaCrawl v7.1

Betroffene Hund neigen zu erhöhter Empfänglichkeit für bakterielle Infektionen.
Affected dogs exhibit higher susceptibility to bacterial infections.
ParaCrawl v7.1

Die Empfänglichkeit der Verbraucher für PoS-Werbemaßnahmen ist hoch.
The receptiveness of consumers for POS advertising tactics is large.
ParaCrawl v7.1

Seine Empfänglichkeit für die Schönheit führte ihn zur poetischen Betrachtung der Welt.
His sensitivity to beauty led him to poetic contemplation of the world.
ParaCrawl v7.1

Sie ist die Folge einer Disharmonie im Wesen, einer mangelnden Empfänglichkeit für die göttlichen Kräfte.
It comes from some disharmony in the being, from a lack of receptivity to the divine forces.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr steigt die Empfänglichkeit für demokratische Prinzipien in den Entwicklungs- und Schwellenländern weiter an.
In fact, receptivity to democratic principles continues to grow in the developing countries and emerging economies.
ParaCrawl v7.1

Durch Respekt vor Religionen vor diesen Ausgangspunkten entsteht Empfänglichkeit für die Wirksamkeit des Christuswesen.
Through respect for religions before these starting points, receptiveness arises for the effectiveness of Christ’s being.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Gefahr für den Schützen wie für den Löwen ist ihre Empfänglichkeit für Schmeichelei.
A special danger for the Sagittarian and Leonian individual is their receptivity for flattery.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten Ihre Empfänglichkeit für Hypnose oder die Tiefe Ihrer Entspannung während Meditationsübungen erhöhen.
You could increase your receptivity to the hypnosis, or increase the depth of your relaxation in meditation.
ParaCrawl v7.1

Das wahre spirituelle Leben ist die dauernde Empfänglichkeit für und das Gerichtet-Sein auf den Ursprung.
The true spiritual life is the constant receptiveness for and the orientation towards the origin.
ParaCrawl v7.1

Bei Mäusen, Schafen und Menschen wurde die genetische Resistenz oder die Empfänglichkeit für TSE-Infektionen gezeigt.
In mice, sheep and humans genetic resistance or susceptibility for TSE infections have been shown.
ParaCrawl v7.1

Ich fühle förmlich die Empfänglichkeit für Verschwörungstheorien und die Bereitschaft zur Pflege irrationaler Sorgen.
I can actually sense the willingness to accept conspiracy theories and nurture irrational worries.
ParaCrawl v7.1

Venus regiert den Farbsinn in uns, während die Empfänglichkeit für Licht durch die Sonne kommt.
Venus governs the colour sense in us, whereas the receptivity to light is coming through the Sun.
ParaCrawl v7.1

Trotz des erkannten Versagens setzt sich der Text für die Liberalisierung der Märkte, die Empfänglichkeit der Landwirte für Marktsignale, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft in globalen und regionalen Märkten sowie den grünen Kapitalismus ein.
Despite the failures recognised, the text promotes the liberalisation of the markets, farmers' responsiveness to market signals, the competitiveness of European agriculture on global and regional markets, and green capitalism.
Europarl v8

Im Jahre 1920 entdeckten die Forscher auf der Insel Riems die Empfänglichkeit des Meerschweinchens für das Virus der MKS.
Due to these circumstances, Riems posed the perfect location for one of the most modern animal health research facilities in the world.
Wikipedia v1.0

Es ist wahrscheinlich, dass die erhöhte Empfänglichkeit für opportunistische Infektionen, die bei juvenilen Ratten beobachtet wurde, mit der Verabreichung von Abatacept vor Entstehung der "Memory-Immunantwort" assoziiert ist.
It is likely that the increased susceptibility to opportunistic infections observed in juvenile rats is associated with the exposure to abatacept before development of memory responses.
ELRC_2682 v1

Amerika und die Welt zahlen einen hohen Preis für ihre Empfänglichkeit für die von Präsident Donald Trump und seiner Republikanischen Partei vertretene extreme, dem Staat feindlich gegenüberstehende Ideologie.
America and the world are paying a high price for devotion to the extreme anti-government ideology embraced by President Donald Trump and his Republican Party.
News-Commentary v14

In Estland tragen nun die kühnen und umfassenden Strukturreformen der ersten Jahre des Übergangs ihre Früchte, die die Empfänglichkeit der Wirtschaft für die Marktkräfte und ihre Öffnung zum Weltmarkt bewirkt haben.
Estonia is reaping the benefits of bold and comprehensive structural reforms during the early years of transition, which have increased the economy's responsiveness to market forces and its international openness.
TildeMODEL v2018

Diese Modelle berücksichtigen allerdings nicht die genetischen Eigenschaften des Menschen, die einen wesentlichen Einfluss auf die relative Empfänglichkeit für Prionenerkrankungen ausüben.
Those models, however, do not take into account genetic characteristics of humans which have a major influence on relative susceptibility to prion diseases.
DGT v2019

Die in Europa auftretenden Konzentrationen haben erwiesenermaßen eine Reihe von Auswirkungen auf die Vegetation, wie sichtbare Schäden an den Blättern, Verminderung von Wachstum und Ertrag und größere Empfänglichkeit für biotische und abiotische Stressfaktoren.
Clearly established effects on vegetation at levels found in Europe can cause a range of effects including visible leaf injury, growth and yield reductions, and altered sensitivity to biotic and abiotic stresses.
TildeMODEL v2018

Diese strategischen Überlegungen finden in einer Zeit statt, in der Europa sich allmählich aus einer wirtschaftlichen und sozialen Krise befreit, die ihre Spuren in Form einer hohen Arbeitslosigkeit und einer stärkeren Anfälligkeit und Empfänglichkeit unserer Gesellschaften für Fremdenfeindlichkeit hinterlassen hat.
This strategic reflection takes place at a time when Europe is gradually pulling out of an economic and social crisis that has left its traces, with still high unemployment and our societies more vulnerable and susceptible to xenophobia.
TildeMODEL v2018

Einigen Studien zufolge kann die Empfänglichkeit von Einzelpersonen für das „Stupsen“ auch entsprechend ihrer Werte und Ansichten variieren10, aber auch in Abhängigkeit von ihrem Umfeld (politisch, kulturell usw.).
Some studies have found that receptiveness to nudges can vary according to individual values and opinions10, but also according to context (political, cultural, etc.).
TildeMODEL v2018