Übersetzung für "Emissionskurs" in Englisch

Wenn Sie auf den Emissionskurs fallen, verkaufen Sie.
When the option hits the strike price, you sell.
OpenSubtitles v2018

N.B.: Die Nullkupon-Anleihen sind ausgehend vom Nominalbetrag mit dem Emissionskurs multipliziert.
N.B.: Zero coupon issues are calculated on the basis of the nominal amount multiplied by the net issue price.
EUbookshop v2

Anmerkung: Die Nullkupon-Anlerhen sind ausgehend vom Nominalbetrag mit dem Emissionskurs multipliziert.
N.B.: Zero coupon issues are calculated on the basis of the nominal amount multiplied by the issue price.
EUbookshop v2

Anmerkung : Die Nullkupon-Anleihen sind ausgehend vom Nominalbetrag mit dem Emissionskurs multipliziert.
N.B.: Zero coupon issues are calculated on the basis of the nominal amount multiplied by the issue price.
EUbookshop v2

Anmerkung: Die Nullkupon-Anleihen sind ausgehend vom Nominalbetrag mit dem Emissionskurs multipliziert.
N.B.: Zero coupon issues are calculated on the basis of the nominal amount multiplied by the issue price.
EUbookshop v2

Ist der Emissionskurs zu niedrig - oder der erste Börsenkurs zu hoch?
Is the issue price too low - or is the first trading price too high?
ParaCrawl v7.1

Underpricing bezeichnet die Preisifferenz zwischen dem Emissionskurs von Aktienerstemissionen und dem ersten Sekundärmarktkurs.
Underpricing is the difference between the issue price of a new share and the first trading price on the secondary market.
ParaCrawl v7.1

Als Lead Manager fungierte die Deutsche Bank, und der Emissionskurs betrug 100,48%.
The issue, lead managed by Deutsche Bank, is priced at 100.48%.
TildeMODEL v2018

Der Emissionskurs und die Rendite stimmen mit dem festgelegten Wiederverkaufskurs für die Wertpapiere überein.
Price and ye Id correspond to the fixed re-offer price for these bonds.
EUbookshop v2

Der Anleger kauft bei diesem Emissionskurs gerade noch, nicht aber bei einem höheren Kurs.
The marginal investor still buys at this issue price but will not buy at a higher price.
EUbookshop v2

Der Emissionskurs beträgt 99,465%.
The issue price is 99.465%.
ParaCrawl v7.1

Emissionskurs: 101,349% (beinhaltet eine Verkaufsprovision von bis zu 1,5% des Nennwerts)
Issue price: 101.349% (including sales commission of up to 1.5% of the nominal value)
CCAligned v1

Der Emissionskurs betrug 13,75 Euro.
The issuing price amounted to 13.75 euros.
ParaCrawl v7.1

Der Emissionskurs wurde mit 99,825 Prozent festgesetzt. Das entspricht einem Re-offer-spread von 135 Basispunkten Ã1?4ber Midswap.
The issue price was set at 99.825 per cent, which corresponds to a re-offer spread of 135 basis points over mid-swap.
ParaCrawl v7.1

Der Emissionskurs wurde mit 99,62 Prozent festgesetzt. Das entspricht einem Reoffer-Spread von 7 Basispunkten über Swap-Mitte.
The issue price was set at 99,891 percent, which equates to a re-offer spread of 33 basis points above the mid-market swap rate.
ParaCrawl v7.1

Der Emissionskurs war 150%, d.h., die Bank verdiente an jedem Rubel 50 Kopeken.
The bonds are issued at 150 per cent, i.e., the bank gains 50 centimes on the franc.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten stellen sicher , dass für den Fall , dass der endgültige Emissionskurs und die Summe der dem Publikum zuzuteilenden Wertpapiere nicht im Prospekt genannt werden können , letzterer die Kriterien und / oder die Bedingungen festschreibt , denen zufolge die zuvor genannten Fakten zu bestimmen sind .
Member States shall ensure that where the final offering price and amount of securities which will be allotted to the public cannot be included in the prospectus , the prospectus shall contain the criteria , and / or the conditions according to which , the above elements will be determined .
ECB v1

Zu diesen Informationen zählen der endgültige Emissionskurs und die Summe der Wertpapiere , die dem Publikum zuzuteilen ist .
This is the case of the final offer price and the amount of securities which will be allotted to the public .
ECB v1

Der endgültige Emissionskurs und das Emissionsvolumen werden bei der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaates hinterlegt und gemäß Artikel 14 Absatz 2 veröffentlicht.
The final offer price and amount of securities shall be filed with the competent authority of the home Member State and published in accordance with the arrangements provided for in Article 14(2).
JRC-Acquis v3.0

Im Falle eines Zeichnungsangebots für Aktien oder Aktien entsprechende Wertpapiere darf die Kursstabilisierung der Wertpapiere unter keinen Umständen zu einem höheren Kurs als dem Emissionskurs erfolgen.
In the case of an offer of shares or other securities equivalent to shares, stabilisation of the securities shall not in any circumstances be carried out above the offering price.
DGT v2019