Übersetzung für "Einzugsfeier" in Englisch
Ich
finde,
wir
sollten
auf
die
Einzugsfeier...
Let's
drink
to
the
house-warming
party...
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Geschenke
auf
der
Einzugsfeier
zu
wählen,
wird
Ihnen
Infohow.net
erzählen.
How
to
choose
gifts
on
housewarming,
will
tell
you
Infohow.net.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahrestag,
ein
Namenstag,
ein
Geburtstag,
ein
Jubiläum,
eine
Einzugsfeier
oder
eine
Hochzeit,
wie
kann
man
das
ohne
Gäste
feiern?
An
anniversary,
a
name-day,
a
birthday,
a
jubilee,
a
house-warming
party
or
a
wedding,
how
can
we
celebrate
without
guests?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
gibt
der
Governor
wohl
eine
Einzugsfeier
und
überlegt,
wo
er
die
Überreste
deiner
Kumpels
begräbt.
Right
about
now
he's
probably
hosting
a
housewarming
party
where's
he
gonna
bury
what's
left
of
your
pals.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
auf
der
Einzugsfeier
eingeladen
haben,
ist
es
nicht
üblich,
mit
leeren
Händen
zu
kommen.
If
you
were
invited
to
housewarming,
it
is
not
accepted
to
come
empty-handed.
ParaCrawl v7.1
Für
die
nicht
allzu
bedeutsamen
Veranstaltungen
(ähnlich
den
freundschaftlichen
Spinngesellschaften
hinter
dem
Tee
fester
oder
etwas
ist)
kann
man
für
drei
Tage,
an
den
familiären
Feiertagen
und
den
Partys
—
für
die
Woche
einladen,
und
auf
die
großen
Feiern
(die
Hochzeit,
laden
das
Jubiläum,
die
Einzugsfeier)
für
vier-fünf
Wochen
ein.
To
not
too
significant
actions
(like
a
friendly
sit-round
gathering
over
a
cup
of
tea
or
something
is
stronger)
it
is
possible
to
invite
in
three
days,
to
family
holidays
and
parties
—
in
a
week,
and
invite
to
big
celebrations
(a
wedding,
anniversary,
housewarming)
in
four-five
weeks.
ParaCrawl v7.1