Übersetzung für "Einzelnen maßnahmen" in Englisch
Kosteneffektivität
kann
nicht
einzige
Beurteilungsgrundlage
der
einzelnen
Maßnahmen
sein.
Cost-effectiveness
cannot
be
the
only
basis
for
assessing
individual
mechanisms.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
von
den
in
jedem
einzelnen
Fall
getroffenen
Maßnahmen
unterrichtet.
The
Commission
shall
be
informed
of
the
measures
taken
in
each
case.
JRC-Acquis v3.0
Auf
die
Fortschritte
bei
den
einzelnen
Maßnahmen
wird
in
Kapitel
IV
eingegangen.
The
progress
made
by
type
of
action
is
detailed
in
Chapter
IV.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
die
Kommission
in
regelmäßigen
Abständen
die
Ergebnisse
der
einzelnen
Maßnahmen
prüfen.
The
Commission
will
ensure
a
regular
follow
up
on
the
activities
developed
and
results
achieved.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
muss
insbesondere
die
genaue
Zielsetzung
der
einzelnen
Maßnahmen
angeben.
The
programme
shall
in
particular
indicate
clearly
the
purpose
of
each
measure
planned.
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Maßnahmen
in
diesem
Vorschlag
sind
eng
miteinander
verflochten.
The
individual
specific
measures
in
this
proposal
are
closely
interconnected.
TildeMODEL v2018
Die
Hushaltsauswirkungen
der
einzelnen
Maßnahmen
sind
in
Anhang
I
aufgeführt.
The
budgetary
consequences
according
to
measure
are
shown
in
Annex
I.
TildeMODEL v2018
Im
Einzelnen
sollten
diese
Maßnahmen
darauf
abzielen,
In
particular,
these
measures
would
include:
TildeMODEL v2018
Die
Würdigung
der
einzelnen
Maßnahmen
bekräftigt
ferner
diese
Würdigung.
This
assessment
is
further
confirmed
by
an
individual
analysis
of
each
measure.
DGT v2019
Andernfalls
kürzt
die
Kommission
die
den
einzelnen
Maßnahmen
zugewiesenen
Beträge
anteilig.
If
it
does
not
do
so,
the
Commission
shall
reduce
the
amounts
allocated
to
each
measure
pro
rata.
DGT v2019
Die
einzelnen
Maßnahmen
sind
in
folgendem
Schaubild
dargestellt:
The
operations
are
shown
in
the
following
table:
DGT v2019
Er
gibt
einen
Zeitraum
für
die
Umsetzung
der
einzelnen
Maßnahmen
an.
It
shall
include
a
time
period
for
the
implementation
of
each
of
those
measures.
DGT v2019
Die
einzelnen
Maßnahmen
werden
außerdem
laufende
Arbeiten
zu
makroregionalen
Strategien
der
EU
ergänzen.
The
individual
actions
will
additionally
be
complementary
to
ongoing
work
on
Europe's
macro-regional
strategies.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
der
einzelnen
Maßnahmen
werden
in
Anhang
I
ausführlicher
dargelegt.
The
more
detailed
objectives
of
each
action
are
set
out
in
Annex
I
to
the
legislative
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
im
Einzelnen
vorgeschlagenen
Maßnahmen
bedürfen
jedoch
noch
einer
eingehenderen
Erörterung.
However,
the
specific
measures
proposed
should
be
the
subject
of
further
discussion.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
im
einzelnen
insbesondere
nachstehende
Maßnahmen
vor:
In
more
detail,
the
Commission
proposes
the
following
measures:
TildeMODEL v2018
In
diesen
Jahren
umfasst
die
mehrjährige
Kooperationsstrategie
mit
einzelnen
Andenländern
folgende
Maßnahmen:
The
multiannual
cooperation
strategies
with
individual
Andean
countries
include
the
following
operations
over
these
years:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
im
Einzelnen
folgende
Maßnahmen
vor:
The
Commission
proposes
the
following
measures:
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
hat
stückweise
-
nach
einzelnen
Maßnahmen
und
Sektoren
-
stattgefunden.
However,
this
evolution
has
taken
place
on
a
piecemeal
basis
—
instrument
by
instrument,
sector
by
sector.
TildeMODEL v2018
Generell
befürwortet
der
Ausschuss
auch
die
im
Einzelnen
vorgeschlagenen
Maßnahmen.
In
general
the
Committee
also
endorses
the
specific
measures
proposed.
TildeMODEL v2018
Ihre
Verteilung
auf
die
einzelnen
Maßnahmen
geht
aus
der
folgenden
Tabelle
hervor:
Their
distribution
according
to
measures
is
contained
in
the
following
table.
TildeMODEL v2018
Die
zusätzlichen
Mittel
werden
linear
auf
die
einzelnen
Maßnahmen
des
Rahmenprogramms
aufgeteilt.
Additional
funds
will
be
allocated
in
a
linear
fashion
between
the
various
activities
included
in
the
programme.
TildeMODEL v2018
Im
Einzelnen
sind
folgende
Maßnahmen
im
Rahmen
dieser
Programme
vorgesehen:
Specific
action
will
be
undertaken
under
these
programmes:
TildeMODEL v2018
Im
Einzelnen
sind
folgende
Maßnahmen
vorgesehen:
The
concrete
actions
planned
can
be
summarized
as
follows:
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
bedeutet
dies,
dass
sich
die
einzelnen
Maßnahmen
ändern
werden:
In
practice,
this
implies
that
individual
measures
will
change:
TildeMODEL v2018
Tabelle
1
zeigt
einen
Vergleich
der
im
Rahmen
der
einzelnen
Optionen
vorgesehenen
Maßnahmen:
The
options
are
compared
for
the
extent
to
which
they
address
the
measures
in
Table
1
TildeMODEL v2018