Übersetzung für "Einzelbetrachtung" in Englisch
Den
Mauerbildern
ist
eine
Einzelbetrachtung
gewidmet.
An
individual
section
is
devoted
to
the
wall
pictures.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
muss
sich
eine
gute
Aufsicht
an
den
vorhandenen
Risiken
orientieren
und
prinzipienbasiert
vorgehen
anstatt
sich
detaillierter
Einzelbetrachtung
hinzugeben.
Therefore,
good
supervision
must
be
guided
by
the
existing
risks
and
must
take
a
principle-based
approach
instead
of
devoting
itself
to
detailed
individual
analysis.
Europarl v8
Die
Beschaffung
oder
der
Besitz
von
Informationen
im
Fall
eines
unbeaufsichtigten
Unternehmens
eines
Finanzkonglomerats
bedeutet
keinesfalls,
dass
die
zuständigen
Behörden
gehalten
sind,
dieses
Unternehmen
auf
der
Basis
der
Einzelbetrachtung
zu
beaufsichtigen.
The
collection
or
possession
of
information
with
regard
to
an
entity
within
a
financial
conglomerate
which
is
not
a
regulated
entity
shall
not
in
any
way
imply
that
the
competent
authorities
are
required
to
play
a
supervisory
role
in
relation
to
these
entities
on
a
stand-alone
basis.
JRC-Acquis v3.0
Falls
die
zuständigen
Behörden
diese
Vorschriften
auf
der
Basis
einer
Einzelbetrachtung
anwenden,
können
sie
für
die
Berechnung
der
Eigenmittel
von
Artikel
34
Absatz
2
letzter
Unterabsatz
Gebrauch
machen.
If
the
competent
authorities
apply
those
rules
individually
to
such
credit
institutions,
they
may,
for
the
purpose
of
calculating
own
funds,
make
use
of
the
provision
in
the
last
subparagraph
of
Article
3(2).
JRC-Acquis v3.0
Unbeschadet
des
Artikels
135
bedeutet
die
Konsolidierung
der
Finanzlage
der
Finanzholdinggesellschaft
oder
gemischten
Finanzholdinggesellschaft
keinesfalls,
dass
die
zuständigen
Behörden
gehalten
sind,
die
Finanzholdinggesellschaft
oder
die
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
auf
der
Basis
einer
Einzelbetrachtung
zu
beaufsichtigen.“;
Without
prejudice
to
Article
135,
the
consolidation
of
the
financial
situation
of
the
financial
holding
company
or
the
mixed
financial
holding
company
shall
not
in
any
way
imply
that
the
competent
authorities
are
required
to
play
a
supervisory
role
in
relation
to
the
financial
holding
company
or
mixed
financial
holding
company
on
a
stand
alone
basis.’;
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
gestatten,
dass
ihre
zuständigen
Behörden
die
Informationen
nach
Absatz
2
austauschen,
wobei
die
Beschaffung
oder
der
Besitz
von
Informationen
im
Falle
von
Finanzholdinggesellschaften,
gemischten
Finanzholdinggesellschaften,
Finanzinstituten
oder
Anbietern
von
Nebendienstleistungen
keinesfalls
bedeutet,
dass
die
zuständigen
Behörden
gehalten
sind,
diese
Institute
oder
Unternehmen
auf
der
Basis
einer
Einzelbetrachtung
zu
beaufsichtigen.“
Member
States
shall
authorise
the
exchange
between
their
competent
authorities
of
the
information
referred
to
in
paragraph
2,
on
the
understanding
that,
in
the
case
of
financial
holding
companies,
mixed
financial
holding
companies,
financial
institutions
or
ancillary
services
undertakings,
the
collection
or
possession
of
information
shall
not
in
any
way
imply
that
the
competent
authorities
are
required
to
play
a
supervisory
role
in
relation
to
those
institutions
or
undertakings
standing
alone.’;
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
gestatten,
dass
ihre
zuständigen
Behörden
die
in
Absatz
2
erwähnten
Informationen
austauschen,
wobei
die
Beschaffung
oder
der
Besitz
von
Informationen
im
Falle
der
Finanzholdinggesellschaften,
der
gemischten
Finanzholdinggesellschaften,
der
Finanzinstitute
oder
der
Anbieter
von
Nebendienstleistungen
nicht
bedeutet,
dass
die
zuständigen
Behörden
gehalten
sind,
diese
Institute
oder
Gesellschaften
auf
der
Basis
der
Einzelbetrachtung
zu
beaufsichtigen.
Member
States
shall
authorise
the
exchange
between
their
competent
authorities
of
the
information
referred
to
in
paragraph
2,
on
the
understanding
that,
in
the
case
of
financial
holding
companies,
mixed
financial
holding
companies,
financial
institutions
or
ancillary
services
undertakings,
the
collection
or
possession
of
information
shall
not
imply
that
the
competent
authorities
are
required
to
play
a
supervisory
role
in
relation
to
those
institutions
or
undertakings
standing
alone.
DGT v2019
Falls
die
zuständigen
Behörden
diese
Vorschriften
auf
der
Basis
einer
Einzelbetrachtung
anwenden,
können
sie
für
die
Berechnung
der
Eigenmittel
von
Artikel
34
Absatz
2
Unterabsatz
2
Gebrauch
machen.
If
the
competent
authorities
do
apply
those
rules
individually
to
such
credit
institutions,
they
may,
for
the
purpose
of
calculating
own
funds,
make
use
of
the
provision
in
the
last
subparagraph
of
Article
34
(2).
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
gestatten,
dass
ihre
zuständigen
Behörden
die
in
Absatz
2
erwähnten
Informationen
austauschen,
wobei
die
Beschaffung
oder
der
Besitz
von
Informationen
im
Falle
der
Finanzholdinggesellschaften,
der
gemischten
Finanzholdinggesellschaften,
der
Finanzinstitute
oder
der
Anbieter
von
Nebendienstleistungen
keinesfalls
bedeutet,
dass
die
zuständigen
Behörden
gehalten
sind,
diese
Institute
oder
Gesellschaften
auf
der
Basis
der
Einzelbetrachtung
zu
beaufsichtigen.
Member
States
shall
authorise
the
exchange
between
their
competent
authorities
of
the
information
referred
to
in
paragraph
2,
on
the
understanding
that,
in
the
case
of
financial
holding
companies,
mixed
financial
holding
companies,
financial
institutions
or
ancillary
services
undertakings,
the
collection
or
possession
of
information
shall
not
in
any
way
imply
that
the
competent
authorities
are
required
to
play
a
supervisory
role
in
relation
to
those
institutions
or
undertakings
standing
alone.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
gestatten,
daß
ihre
zuständigen
Behörden
die
in
Absatz
2
erwähnten
Informationen
austauschen,
wobei
die
Beschaffung
oder
der
Besitz
von
Informationen
im
Falle
der
Finanz-Holdinggesellschaften,
der
Finanzinstitute
oder
der
Unternehmen
mit
bankbezogenen
Hilfsdiensten
keinesfalls
bedeutet,
daß
die
zuständigen
Behörden
gehalten
sind,
diese
Institute
oder
Unternehmen
auf
der
Basis
der
Einzelbetrachtung
zu
beaufsichtigen.
Member
States
shall
authorize
the
exchange
between
their
competent
authorities
of
the
information
referred
to
in
paragraph
2,
on
the
understanding
that,
in
the
case
of
financial
holding
companies,
financial
institutions
or
ancillary
banking
services
undertakings,
the
collection
or
possession
of
information
shall
not
in
any
way
imply
that
the
competent
authorities
are
required
to
play
a
supervisory
role
in
relation
to
those
institutions
or
undertakings
standing
alone.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
des
Artikels
115
bedeutet
die
Konsolidierung
der
Finanzlage
der
Finanzholdinggesellschaft
oder
gemischten
Finanzholdinggesellschaft
keinesfalls,
dass
die
zuständigen
Behörden
gehalten
sind,
die
Finanzholdinggesellschaft
oder
gemischte
Finanzholdinggesellschaft
auf
Basis
der
Einzelbetrachtung
zu
beaufsichtigen,
sofern
nicht
Kapitel
3
anzuwenden
ist.
Without
prejudice
to
Article
115,
the
consolidation
of
the
financial
situation
of
the
financial
holding
company
or
mixed
financial
holding
company
shall
not
in
any
way
imply
that
the
competent
authorities
are
required
to
play
a
supervisory
role
in
relation
to
the
financial
holding
company
or
mixed
financial
holding
company
on
a
stand-alone
basis
except
where
required
to
apply
Chapter
3.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
des
Artikels
135
bedeutet
die
Konsolidierung
der
Finanzlage
der
Finanzholdinggesellschaft
keinesfalls,
dass
die
zuständigen
Behörden
gehalten
sind,
die
Finanzholdinggesellschaft
auf
der
Basis
der
Einzelbetrachtung
zu
beaufsichtigen.
Without
prejudice
to
Article
135,
the
consolidation
of
the
financial
situation
of
the
financial
holding
company
shall
not
in
any
way
imply
that
the
competent
authorities
are
required
to
play
a
supervisory
role
in
relation
to
the
financial
holding
company
on
a
stand?alone
basis.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
gestatten,
dass
ihre
zuständigen
Behörden
die
in
Absatz
2
erwähnten
Informationen
austauschen,
wobei
die
Beschaffung
oder
der
Besitz
von
Informationen
im
Falle
der
Finanzholdinggesellschaften,
der
Finanzinstitute
oder
der
Anbieter
von
Nebendienstleistungen
keinesfalls
bedeutet,
dass
die
zuständigen
Behörden
gehalten
sind,
diese
Institute
oder
Unternehmen
auf
der
Basis
der
Einzelbetrachtung
zu
beaufsichtigen.
Member
States
shall
authorise
the
exchange
between
their
competent
authorities
of
the
information
referred
to
in
paragraph
2,
on
the
understanding
that,
in
the
case
of
financial
holding
companies,
financial
institutions
or
ancillary
services
undertakings,
the
collection
or
possession
of
information
shall
not
in
any
way
imply
that
the
competent
authorities
are
required
to
play
a
supervisory
role
in
relation
to
those
institutions
or
undertakings
standing
alone.
DGT v2019
Durch
die
Einbeziehung
der
Portfoliodimension
der
Kreditrisiken
ist
es
möglich,
ihre
Einzelbetrachtung
im
Rahmen
des
Darlehenseinstufungssystems
zu
ergänzen
und
so
eine
genauere
und
umfassendere
Risikobeurteilung
der
Kreditrisiken
im
Darlehensportfolio
der
Gruppe
vorzunehmen.
By
adding
a
portfolio
dimension
of
credit
risks,
it
is
possible
to
complement
the
LG’s
deal-by-deal
approach
and
thus
provide
a
finer
and
more
comprehensive
risk
assessment
of
the
credit
risks
in
the
Group’s
loan
book.
EUbookshop v2
Unabhängig
von
der
gewählten
Einzelbetrachtung
der
beiden
Ausführungsvarianten
zur
Spulenabdeckung,
ist
das
Trägerelement
2
als
im
wesentlichen
horizontal
auf
die
Kontaktelemente
4
der
Spulen
1
aufgesetzte
Formleiterplatte
ausgeführt,
die
auf
ihrer
Unterseite
angeformte
Vorsprünge
3
aufweist,
die
die
aus
den
Spulen
1
hervor
ragenden
Kontaktelemente
4
überdecken.
Irrespective
of
the
chosen
individual
view
on
the
two
design
variants
for
the
covering
of
the
coils,
the
carrier
element
2
is
provided
as
a
printed
circuit
board
placed
substantially
horizontally
on
the
contact
elements
4
of
the
coils
and
having
projections
3
shaped
on
its
bottom
side
which
cover
the
contact
elements
4
projecting
from
the
coils
1.
EuroPat v2
Obwohl
die
Verzahnungen
der
Einsteckritzel
104
und
108
identisch
sind,
sind
bei
der
bekannten
Baureihe
für
die
Motorbaugrößen
80
und
90
aufgrund
der
unterschiedlichen
Nenn-Durchmesser
der
Ritzelzapfen
103
und
107
also
separate
Ritzelzapfen
erforderlich,
da
die
Nenn-Durchmesser
DF
B1
und
DF
B2
der
Aufnahmebohrungen
102
und
106
in
Bezug
eine
optimale
Übertragungsfähigkeit
der
Pressverbindung
gemäß
DIN
7190
jeweils
in
Einzelbetrachtung
an
die
verschiedenen
Nenn-Außendurchmesser
D
a1
und
D
a2
der
Motorwellen
101
und
105
angepasst
sind.
Although
the
teeth
of
the
plug-in
pinions
104
and
108
are
identical,
owing
to
the
different
nominal
diameters
of
the
pinion
journals
103
and
107,
in
the
known
series
for
motor
dimensions
80
and
90
separate
pinion
journals
are
required
therefore
since
the
nominal
diameters
DF
B1
and
DF
B2
of
the
receiving
bores
102
and
106
are
adapted
to
the
different
nominal
external
diameters
D
a1
and
D
a2
of
the
motor
shafts
101
and
105
in
relation
to
an
optimum
transmission
capacity
of
the
press
fit
according
to
DIN
7190
when
considered
individually
in
each
case.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
der
weitverbreiteten
Phagenmethode
bietet
das
Bakteriensystem
aufgrund
der
Vielzahl
gleichartiger
Bindungsereignisse
auf
der
Bakterienoberfläche
den
Vorteil,
eine
Einzelbetrachtung
der
Wechselwirkung
zwischen
peptidtragender
Zelle
und
Rezeptor
vorzunehmen.
In
contrast
to
the
widely-used
phage
method,
the
bacterial
system,
owing
to
the
multiplicity
of
similar
binding
events
on
the
surface
of
the
bacteria,
affords
the
advantage
that
a
single
examination
of
the
interaction
between
peptide-supporting
cell
and
receptor
may
be
carried
out.
EuroPat v2
Gegenüber
der
Einzelbetrachtung
bietet
diese
Herangehensweise
nicht
nur
den
Vorteil
größerer
technischer,
infrastruktureller
und
energetischer
Synergien,
auf
diese
Weise
lässt
sich
auch
dem
baukünstlerischen
Charakter
der
stadtbildprägenden
Blocktypologie
in
gestalterischer
Weise
wesentlich
besser
gerecht
werden.
Contrary
to
the
limitation
to
a
single
building
this
approach
does
not
only
provide
the
advantage
of
greater
technical,
infrastructural
and
energetic
synergies
but
is
much
better
suited
for
design
considering
the
architectural
nature
of
the
townscape
affecting
building
block
typology.
ParaCrawl v7.1
In
der
Einzelbetrachtung
zog
das
dritte
Quartal
2018
mit
EUR
8,3
Mio.
zudem
gegenüber
dem
Vorjahresvergleichsquartal
an
(Q3-2017:
EUR
7,9
Mio.).
Looking
at
the
third
quarter
of
2018
on
an
individual
basis,
the
nine-month
period
of
2018
saw
a
year-on-year
increase
to
EUR
8.3
million
(Q3
017:
EUR
7.9
million).
ParaCrawl v7.1