Übersetzung für "Einmalige aufgabe" in Englisch

Es ist keine einmalige Aufgabe – Du musst konsistent bleiben.
It’s not a one-and-done task – you’ve got to be consistent.
ParaCrawl v7.1

Den Mitgliedstaaten käme die einmalige Aufgabe zu, die Änderungsrichtlinie in nationales Recht umzusetzen.
The Member States would have a one-off administrative burden linked to implementation of the amending Directive into national law.
TildeMODEL v2018

Ungarn ist der Auffassung, dass sich die Tätigkeiten der MAVA auf eine einmalige Aufgabe beschränkt hätten, nämlich auf den Besitz von bestimmten Vermögenswerten, die früher Malév-Eigentum waren, sowie auf die „verbindende Rolle in Bezug auf die einzelnen Auszahlungen zwischen der Malév und der MFB”.
According to Hungary, MAVA's activities are limited to a one-time function, i.e. holding certain assets formerly owned by Malév and acting as a "conduit for certain payments between Malév and MFB".
DGT v2019

Der für die Erweiterung zuständige Kommissar Günther Verheugen beschreibt sie als eine einmalige und historische Aufgabe zur Förderung der Integration Europas auf friedlichem Weg durch die Ausdehnung eines Raums der Stabilität und des Wohlstands auf neue Mitglieder.
Günther Verheugen, the Commissioner responsible for enlargement, describes it as a "unique and historic task to further the integration of Europe by peaceful means, extending a zone of stability and prosperity to new members".
EUbookshop v2

Da es sich dabei jeweilen un eine einmalige Aufgabe handelt, fällt der notwendige Aufwand und Zeitbedarf nicht ins Gewicht.
Because this is an only one time procedure the necessary expenditure of work and time is of no importance.
EuroPat v2

Damals hatte der Begriff Mittel- und Osteuropa eine besondere Bedeutung, er bedeutet eine einmalige, wahrhaft historische Aufgabe, er wirkte geistig anregend auf Nationalökonomen und Sozialwissenschaftler, sowie im wirtschaftlichen Sinne auf potentielle Investoren und Geschäftsleute.
At that time Central and Eastern Europe had a special meaning, had a unique, truly historic task, and was inspiring – both intellectually for the economists and other social scientists and economically for potential investors and business people. read more »
ParaCrawl v7.1

Als Dienstleister im Tourismus haben wir die einmalige Aufgabe unsere Gäste während der schönsten Zeit ihres Lebens zu betreuen und lernen so Menschen mit unterschiedlichster Kultur und Herkunft kennen.
As a service provider in tourism, we have the unique task of looking after our guests during the most lovely time of their lives and getting to know people from different cultures and backgrounds.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse der externen und internen strategischen Einflussfaktoren ist keine einmalige Aufgabe: die Organisation muss diese Themen „überwachen und überprüfen“, also laufend darauf achten, wo wesentliche Änderungen passieren, und dass diese in die Gestaltung des QMS und der Prozesse mit einfließen.
The analysis of the external and internal strategic influencing factors is no task that only needs to be tackled once: The organization will have to “monitor and control” these topics. This means that the organization will have to continually keep an eye on where major changes are happening and ensure that these changes are taken into account when designing the quality management system and the processes.
ParaCrawl v7.1

Das mag gelegentlich unbequem sein, aber das ist nun einmal unsere Aufgabe.
It may, on occasion, be uncomfortable, but this is our task.
Europarl v8

Einmal bedeutet öffentliche Aufgabe nicht etwa staatliche Aufgabe.
For one thing, a service in the public interest is not coterminous with, say, a service in the State interest.
EUbookshop v2

Ich stelle euch jetzt erst einmal eine Aufgabe.
First, let me give you a problem.
OpenSubtitles v2018

Im Jahre 1954 kam noch einmal eine größere Aufgabe auf ihn zu.
In the year 1954 he got again a larger task.
ParaCrawl v7.1

Wie bei der vorigen Aufgabe führen Sie diese Aufgabe einmal manuell mit ECSync!
Like with the previous task you do this manually once with ECSync!
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist die Rohstoffsicherung zunächst einmal Aufgabe jedes einzelnen Unternehmens.
Basically, securing raw materials is first and foremost the task of each individual company.
ParaCrawl v7.1

Segen beschäftigte sich mit Oligophrenopedagogie und stellte sich einmal der Aufgabe, diese Technik zu erfinden.
Segen was engaged in oligophrenopedagogy, and once he faced the task of inventing this technique.
ParaCrawl v7.1

Bei den Hunden waren es zwei Pärchen, die allerdings nur einmal die Aufgabe lösen konnten.
In the dogs, there were just two dyads solving the problem once.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Aufgabe einmalig oder nach einem täglichen, wöchentlichen oder monatlichen Zeitplan ausführen lassen.
You can choose to schedule the task at one time, or on a daily, weekly, or monthly schedule.
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir einmal an, eine Aufgabe nimmt mehr Zeit in Anspruch als erwartet.
Suppose that a task is taking more time than expected.
ParaCrawl v7.1