Übersetzung für "Einladung zum besuch" in Englisch
Ich
weiß
Ihre
Einladung
zum
Besuch
dieses
großen
Landes
sehr
zu
schätzen.
I
deeply
appreciate
your
invitation
to
visit
this
great
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
zum
Besuch
einer
offiziellen
Delegation
seitens
Nazi-Deutschlands
erging
in
diesem
Zusammenhang.
The
invitation
for
the
visit
of
an
official
delegation
from
Nazi
Germany
was
extended
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Ich
lege
die
Einladung
zum
Besuch
der
Veranstaltung.
I
enclose
the
invitation
to
attend
the
event.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
dieser
dann
automatisch
eine
einmalige
E-Mail
mit
einer
Einladung
zum
Besuch
der
Webseite.
We
will
automatically
send
your
friend
a
one-time
email
inviting
him
or
her
to
visit
the
site.
ParaCrawl v7.1
Wir
senden
Ihren
Freunden
automatisch
eine
einmalige
E-Mail-Nachricht
mit
einer
Einladung
zum
Besuch
unserer
Website.
We
will
automatically
send
your
friend
a
one-time
email
inviting
him
or
her
to
visit
the
Site.
ParaCrawl v7.1
Die
erfrischende
Temperatur
des
Meeres
stellt
die
beste
Einladung
zum
Besuch
in
den
Sommermonaten
dar.
The
refreshing
water
temperature
here
is
the
best
invitation
you’ll
need
in
the
heat
of
summer.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Breit
nahm
eine
Einladung
zum
Besuch
der
Stiftung
an
und
erklärte
sich
bereit,
den
Markievicz-Vortrag
über
das
Thema
"Die
europäische
Entwicklung
aus
der
Sicht
der
Gewerkschaften"
zu
halten.
Mr.
Breit
accepted
an
invitation
to
visit
the
Foundation
and
to
deliver
the
Markievicz
lecture
on
the
theme
of
"The
Trade
Union
View
of
the
Changing
Scene
in
Europe".
EUbookshop v2
Ich
möchte,
daß
Europa
sich
auf
die
Windtechnologie
konzentriert,
und
ich
spreche
eine
herzliche
Einladung
zum
Besuch
unseres
Landes
aus.
I
would
like
Europe
to
concentrate
on
wind
technology
and
I
issue
a
warm
invitation
to
visit
our
country.
EUbookshop v2
Ausgezeichnete
Küche,
angenehme
Bedienung
und
das
Stil-Interieur
stellen
die
beste
Einladung
zum
Besuch
unseres
Restaurants
dar.
Excellent
cuisine,
decent
waiting
and
stylish
interior
make
the
best
invitation
to
visit
our
restaurant.
CCAligned v1
Gern
habe
ich
die
Einladung
zum
Besuch
des
Hospizes
der
Stiftung
»Fondazione
Roma«
angenommen
und
freue
mich
sehr,
bei
euch
zu
sein.
I
willingly
accepted
the
invitation
to
pay
a
visit
to
the
"Hospice
Fondazione
Roma"
and
I
am
very
glad
to
be
with
you.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mir
eine
besondere
Freude,
heute
die
an
mich
ergangene
liebenswürdige
Einladung
zum
Besuch
dieses
historischen
Gebäudes,
Sitz
der
Botschaft
Italiens
beim
Heiligen
Stuhl,
annehmen
zu
können.
I
am
truly
delighted
today
to
have
been
able
to
accept
the
kind
invitation
extended
to
me
to
visit
this
historic
building,
the
headquarters
of
the
Embassy
of
Italy
to
the
Holy
See.
ParaCrawl v7.1
Friede
sei
mit
euch
und
die
Gnade
Allahs
und
sein
Segen
Am
Anfang
meines
Wortes
möchte
ich
Herrn
Präsidenten
Muhammad
Buhary
und
seinem
Stellvertretenden
Yemi
Usinbago
meinen
aufrichtigen
Dank
für
Ihre
Einladung
zum
Besuch
des
Staates
Nigeria
aussprechen.
In
the
beginning
of
my
speech,
I
would
like
to
extend
my
profound
thanks
to
Mr.
President,
Muhammadu
Buhari
and
his
Deputy,
Prof.
Yemi
Osinbajo
for
inviting
me
to
visit
Nigeria
and
meet
with
its
scholars,
thinkers
and
intellectuals
in
order
to
foster
the
fraternal
ties
between
the
Egyptian
and
Nigerian
peoples.
ParaCrawl v7.1
Putin
habe
eine
Einladung
zum
Besuch
Ungarns
seit
den
Gesprächen
Orbáns
im
vergangenen
Jahr
in
Moskau
auf
dem
Tisch
liegen.
Putin
has
had
an
outstanding
invitation
to
visit
Hungary
since
Mr
Orbán's
talks
in
Moscow
last
year.
ParaCrawl v7.1
Die
EPHJ
2009
(Environnement
Professionnel
Horlogerie
Joaillerie)
kommt
in
großen
Schritten
näher
und
es
ist
uns
ein
Vergnügen,
Ihnen
unsere
Einladung
zum
Besuch
unseres
Standes
Nr.
71
-
Halle
Nr.
7,
zukommen
zu
lassen.
EPHJ
2009
("Professional
Watchmaking
Jewelry
Environment")
is
a
step
away,
and
it
is
our
great
pleasure
to
send
you
hereafter
our
invitation
to
visit
us
at
the
ISASWISS
booth
in
Hall
7
Booth
n°71.
ParaCrawl v7.1
Die
EPHJ
2010
(Environnement
Professionnel
Horlogerie
Joaillerie)
kommt
in
großen
Schritten
näher
und
es
ist
uns
ein
Vergnügen,
Ihnen
unsere
Einladung
zum
Besuch
unseres
Standes
Nr.
A1
-
Halle
Nr.
15,
zukommen
zu
lassen.
EPHJ
2010
("Professional
Watchmaking
Jewelry
Environment")
is
a
step
away,
and
it
is
our
great
pleasure
to
send
you
hereafter
our
invitation
to
visit
us
at
the
ISASWISS
booth
in
Hall
15
Booth
n°A1.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Staatspräsident
Pedro
Pablo
Kuczynski
für
die
Einladung
zum
Besuch
des
Landes
und
für
seine
Worte
zur
Begrüßung
im
Namen
des
ganzen
Volkes.
I
thank
Mr
Pedro
Pablo
Kuczynsky,
President
of
the
Nation,
for
his
invitation
to
visit
the
country
and
for
his
words
of
welcome
offered
on
behalf
of
all
Peruvians.
ParaCrawl v7.1
Diese
Links
stellen
keinen
Vorschlag,
Einladung
oder
Empfehlung
zum
Besuch
der
Ziel-Seiten
dar
und
Salva
ist
daher
nicht
für
das
durch
diese
Links
erhaltene
Ergebnis
vernatworlich.
The
presence
of
these
links
does
not
imply
a
suggestion,
invitation,
or
recommendation
to
visist
their
destination
and,
consequently,
Salva
will
not
be
responsible
of
the
results
obtained
by
using
these
hypertex
links.
ParaCrawl v7.1
Die
EPHJ
2009
(Environnement
Professionnel
Horlogerie
Joaillerie)
kommt
in
grossen
Schritten
näher
und
es
ist
uns
ein
Vergnügen,
Ihnen
unsere
Einladung
zum
Besuch
unseres
Standes
Nr.
71
-
Halle
Nr.
7,
zukommen
zu
lassen.
EPHJ
2009
("Professional
Watchmaking
Jewelry
Environment")
is
a
step
away,
and
it
is
our
great
pleasure
to
send
you
hereafter
our
invitation
to
visit
us
at
the
ISASWISS
booth
in
Hall
7
Booth
n°71.
CCAligned v1
Die
EPHJ
2010
(Environnement
Professionnel
Horlogerie
Joaillerie)
kommt
in
grossen
Schritten
näher
und
es
ist
uns
ein
Vergnügen,
Ihnen
unsere
Einladung
zum
Besuch
unseres
Standes
Nr.
A1
-
Halle
Nr.
15,
zukommen
zu
lassen.
EPHJ
2010
("Professional
Watchmaking
Jewelry
Environment")
is
a
step
away,
and
it
is
our
great
pleasure
to
send
you
hereafter
our
invitation
to
visit
us
at
the
ISASWISS
booth
in
Hall
15
Booth
n°A1.
CCAligned v1
Baselworld
2011
kommt
näher
und
es
ist
uns
ein
grosses
Vergnügen,
Ihnen
hiermit
unsere
Einladung
zum
Besuch
des
Standes
ISASWISS
in
Halle
5,
A11,
zuzusenden.
Basel
2011
is
a
step
away,
and
it
is
our
great
pleasure
to
send
you
hereafter
our
invitation
to
visit
us
at
the
ISASWISS
booth
in
Hall
5.0
Booth
A11.
CCAligned v1
Baselworld
2010
kommt
näher
und
es
ist
uns
ein
grosses
Vergnügen,
Ihnen
hiermit
unsere
Einladung
zum
Besuch
des
Standes
ISASWISS
in
Halle
5,
A11,
zuzusenden.
Basel
2010
is
a
step
away,
and
it
is
our
great
pleasure
to
send
you
hereafter
our
invitation
to
visit
us
at
the
ISASWISS
booth
in
Hall
5.0
Booth
A11.
CCAligned v1
Neben
den
EM-Exponaten
aus
Göteborg
für
die
Sammlung
des
Sportmuseums
Berlin
durfte
eine
Einladung
nach
Göteborg
zum
Besuch
des
dortigen
Museums
nicht
fehlen.
In
addition
to
presenting
the
Berlin
Sports
Museum
with
items
from
the
European
Championships,
they
also
extended
an
invitation
to
visit
the
sports
museum
in
Gothenburg.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladung
zum
Besuch
war
durch
Frau
Gabriela
Ramos,
der
Stabschefin
und
G20
Sherpa
der
OECD,
initiiert
worden,
um
eine
weitergehende
Zusammenarbeit
auszuloten.
The
invitation
for
the
visit
had
been
extended
by
Ms.
Gabriela
Ramos,
the
OECD's
Chief
of
Staff
and
G20
Sherpa,
to
explore
further
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Er
beschreibt
die
Geschichte
jüdischer
Population
in
der
Stadt
und
gleichzeitig
ist
er
die
Einladung
zum
Besuch
jüdischer
Denkmäler.
It
deals
with
the
history
of
the
Jewish
population
in
the
town
and
is
also
an
invitation
to
visit
the
local
Jewish
sights.
ParaCrawl v7.1
Ganz
besonders
möchte
ich
Ihnen
danken,
Ihrer
Seligkeit
Teoctist,
Patriarch
der
Rumänisch-Orthodoxen
Kirche,
für
die
brüderlichen
Grüße,
die
Sie
an
mich
gerichtet
haben
und
für
Ihre
liebenswürdige
Einladung
zum
Besuch
der
Rumänisch-Orthodoxen
Kirche,
die
in
diesem
Lande
überwiegt.
In
a
special
way
I
thankYour
Beatitude
Teoctist,
Patriarch
of
the
Romanian
Orthodox
Church,
for
your
fraternal
remarks
and
for
your
kind
invitation
to
visit
the
Romanian
Orthodox
Church,
the
Church
to
which
the
majority
of
the
people
in
your
country
belong.
ParaCrawl v7.1
In
1935
Ulam
erhielt
eine
Einladung
von
Neumann
zum
Besuch
des
Institute
for
Advanced
Study
in
Princeton
für
ein
paar
Monate.
In
1935
Ulam
received
an
invitation
from
von
Neumann
to
visit
the
Institute
for
Advanced
Study
in
Princeton
for
a
few
months.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
dies
in
die
Wege
leiten,
werden
wir
Ihrer
Freundin/Ihrem
Freund
automatisch
per
E-Mail
eine
einmalige
Einladung
zum
Besuch
unserer
Websites
zusenden
und
diese
Daten
speichern,
um
diese
einmalige
E-Mail
zu
verschicken
und
den
Erfolg
unseres
Empfehlungsprogramms
und
anderer
Marketingaktivitäten
zu
verfolgen.
If
you
do,
We
will
automatically
send
your
friend
an
email
inviting
him
or
her
to
visit
the
Websites
and
will
store
this
information
for
the
purpose
of
sending
this
initial
email,
tracking
the
success
of
our
referral
program
and
other
marketing
activities.
ParaCrawl v7.1
Ein
Web-Server
kann
wie
jeder
andere
Server
eine
Einladung
zum
Besuch
und
zur
Beschädigung
Ihres
Rechners
werden,
wenn
er
schlecht
konfiguriert
ist.
A
web
server
as
any
other
server,
can
become
a
true
invitation
to
visit
your
machine,
perhaps
to
damage
it,
if
it
is
badly
configured.
ParaCrawl v7.1