Übersetzung für "Einkaufsvolumen" in Englisch

Mit seinem Einkaufsvolumen hat Evonik einen nennenswerten Einfluss auf Umwelt und Gesellschaft.
With its purchasing volume, Evonik has a significant influence on the environment and society.
ParaCrawl v7.1

Wiederverkäufer erhalten Rabatte je nach Einkaufsvolumen.
Re-sellers receive discounts according to the sales volume.
ParaCrawl v7.1

Das Einkaufsvolumen liegt auf interessantem Niveau und ist konstant steigend.
The purchase volume is on an attractive level and rises steadily.
ParaCrawl v7.1

Die Bayer AG kommt auf ein stattliches Einkaufsvolumen.
Bayer AG has a considerable purchasing volume.
ParaCrawl v7.1

Berücksichtigt nur Lieferanten mit einem Einkaufsvolumen über 2000 Franken.
Only suppliers with a purchasing volume of more than CHF 2,000 were taken into account.
ParaCrawl v7.1

Für welches Einkaufsvolumen ist Smint.io geeignet?
Which purchasing volume is Smint.io suitable for?
CCAligned v1

Sie benötigen größere Mengen oder wollen Ihr Einkaufsvolumen konzentrieren?
You need larger quantities or want to concentrate your purchasing volume?
CCAligned v1

Ausgegliederte internationale Beschaffungsprozesse ermöglichen ein größeres Einkaufsvolumen sowie eine größere Reichweite und Produktivität.
Outsourced international sourcing processes allow for greater purchasing volume as well as greater reach and productivity.
CCAligned v1

Die Mitglieder des Buyers Circles repräsentieren ein Einkaufsvolumen von insgesamt 1,8 Milliarden Euro.
The overall purchasing power of the Buyers Circle is equivalent to 1.8 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder verfügten über ein Einkaufsvolumen von insgesamt über 1,5 Milliarden Euro.
Their overall purchasing power totalled 1.5 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Das Einkaufsvolumen der Bosch-Gruppe betrug 2012 rund 27 Milliarden Euro.
The purchasing volume of the Bosch Group amounted to around 27 billion euros in 2012.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des größeren Auftragseingangs bleibt das Einkaufsvolumen bei den Schweizer Lieferanten unverändert.
Given the high volume of incoming orders, there is no change to purchasing volumes from Swiss suppliers.
ParaCrawl v7.1

Einkaufsvolumen werden durch Auktionen um bis zu 25% gesenkt.
Purchasing volumes can be decreased through auctions up to 25%.
ParaCrawl v7.1

Das Einkaufsvolumen des Unternehmensbereiches Technologie übertraf das des Vorjahres leicht.
The Technology Division’s procurement volume was marginally higher than a year ago.
ParaCrawl v7.1

Das jährliche Einkaufsvolumen der BIRKENSTOCK Gruppe beträgt einen hohen mehrstelligen Millionenbetrag.
The annual purchasing volume of the BIRKENSTOCK Group amounts to a high multi-digit sum of several million.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Einkaufsvolumen haben wir einen nennenswerten Einfluss auf Gesellschaft und Umwelt.
We have a significant influence on society and the environment through its procurement volume.
ParaCrawl v7.1

Die Planung für gebündeltes Einkaufsvolumen erfolgt gemäß den Budgetplanungsprozessen für Material und Investitionen.
The pooled purchase volume is planned according to budget planning processes for material and invest .
ParaCrawl v7.1

Das jährliche Einkaufsvolumen beträgt rund siebzehn Milliarden Euro.
The annual purchasing volume is about 17 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Das Einkaufsvolumen der gesamten Gruppe beträgt rund 2,5 Milliarden Euro.
The entire Group's procurement volume amounts to around 2.5 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Für Schlüsselrohstoffe mit limitierter Verfügbarkeit oder hohem Einkaufsvolumen berücksichtigt Sika nach Möglichkeit mindestens zwei Lieferanten.
In the case of key raw materials with limited availability or large purchase volumes, Sika mandates at least two suppliers whenever possible.
ParaCrawl v7.1

Ziel war es, das Einkaufsvolumen der VEOLIA-Gruppe zu bündeln und gezielt strategische Lieferanten festzulegen.
The aim was to pool the purchasing volume of the VEOLIA Group and determine strategic suppliers in a targeted manner.
ParaCrawl v7.1

Schon durch unser Einkaufsvolumen haben wir einen erheblichen Einfluss auf unser gesellschaftliches und ökologisches Umfeld.
Our purchasing volume has a significant impact on society and the environment.
ParaCrawl v7.1

Für das Jahr 2006 wird ein Einkaufsvolumen von mehr als 12 Millionen RMB erwartet.
For 2006, the purchase volume will reach more than 12 million RMB.
ParaCrawl v7.1

Weitere Internationalisierung der Lieferantenbasis 2014 betrug das Einkaufsvolumen der Bosch-Gruppe rund 25 Milliarden Euro.
Further internationalization of supplier base In 2014, the Bosch Group’s purchasing volume came to some 25 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Enge und langjährige Geschäftsbeziehungen mit den Lizenzgebern sowie ein hohes Einkaufsvolumen sichern unsere starke Verhandlungsposition.
Our close, long-term business relationships with licensors and our high purchasing volume secure our strong negotiating position.
ParaCrawl v7.1

Alleine in Deutschland beträgt das Einkaufsvolumen der öffentlichen Hand ungefähr 460 Mrd. Euro jährlich.
In Germany alone, public-sector procurement volumes total around EUR 460 billion per year.
ParaCrawl v7.1

Zacoo Mitgliedsstufen wird in Allgemeine Mitgliedschaft und Großhandel Mitgliedschaft nach früher akkumulierten qualifizierten Einkaufsvolumen differenziert.
Zacoo’s membership grade is divided into General Membership and Wholesale Membership according to accumulated qualified past purchase volume.
ParaCrawl v7.1

Das Einkaufsvolumen der gesamten Gruppe beläuft sich auf mehr als 2,5 Mrd. EUR jährlich.
The procurement volume of the entire group amounts to more than EUR 2.5 billion per year.
ParaCrawl v7.1