Übersetzung für "Einhängen" in Englisch
Zeige
das
Dateisystem
an,
das
für
das
Einhängen
der
Freigabe
benutzt
wurde.
Show
the
file
system
that
was
used
for
mounting
the
share.
KDE4 v2
Dieses
Gerät
einhängen,
bevor
die
Sicherung
durchgeführt
wird.
Mount
this
directory
before
backing
up.
KDE4 v2
Ich
wollte
einhängen,
aber
sie
ließ
mich
nicht.
Well,
I
was
trying
to
hang
up,
but
she
wouldn't
let
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
Türen
nicht
einhängen.
I
can!
hang
the
doors.
I've
explained
this.
OpenSubtitles v2018
Beim
Einhängen
der
Elektrode
28
müssen
die
Druckkraft-Meßdosen
27
t
entlastet
werden.
When
suspending
the
electrode
28
the
pressure-force
measuring
cells
27'
must
be
relieved.
EuroPat v2
Kettenring
des
Gehänges
mit
beiden
Händen
weit
unten
fassen
und
Im
Kranhaken
einhängen.
Grip
the
bottom
part
of
the
ring
of
the
chain
sling
with
both
hands
and
pass
It
over
the
crane
hook.
EUbookshop v2
Beim
Einhängen
der
Elektrode
28
müssen
die
Druckkraft-Messdosen
27'
entlastet
werden.
When
suspending
the
electrode
28
the
pressure-force
measuring
cells
27'
must
be
relieved.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
auch
der
Ring
freigegeben
für
das
Einhängen
oder
Entfernen
des
Einzelschlüssels.
In
this
way,
the
ring
is
also
opened
in
order
to
attach
or
remove
the
individual
keys.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
das
automatische
Einhängen
der
Stromzuführung
in
der
Falte
der
Folie.
This
facilitates
the
automatic
suspension
of
the
supply
lead
in
the
fold
of
the
foil.
EuroPat v2
Der
Querträger
62
weist
zwei
Rippen
70
zum
Einhängen
eines
Einhängeelementes
72
auf.
The
transverse
support
62
has
two
ribs
70
for
suspension
of
a
suspension
element
72
.
EuroPat v2
In
diese
lassen
sich
die
Trommeln
mit
ihren
seitlich
überstehenden
Achsenden
einhängen.
The
drums
with
their
axles
projecting
from
the
sides
can
be
hung
there
into.
EuroPat v2
Das
Nachziehseil
4
läßt
sich
dann
an
der
zugfesten
Verbindung
23
einhängen.
The
towing
cable
4
can
then
be
hung
on
the
tension-proof
connection
23.
EuroPat v2
Erster
Liter
NS
ist
drin,
soll
ich
noch
einen
Beutel
einhängen?
First
liter
of
NS
in.
Want
me
to
hang
another?
OpenSubtitles v2018
Das
Einhängen
der
Schublade
erfolgt
in
umgekehrter
Reihenfolge.
Attaching
the
drawer
takes
place
in
the
reverse
order.
EuroPat v2
Schiebe-
und
Bremshilfeviamobil
in
die
Halterung
am
Rollstuhl
einhängen.
Attach
the
viamobil
to
the
bracket
on
the
wheelchair.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
kann
das
Einhängen
nur
durch
den
Root
-Benutzer
erfolgen.
In
this
case,
only
root
can
mount
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
beim
Gast
durch
Einhängen
von
XFS
mit
der
Verwerfen-Option
aktiviert
werden.
This
can
be
enabled
in
the
guest
by
mounting
XFS
with
the
discard
option.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
kann
man
noch
einen
Kalender
einhängen!
And
with
the
DUO4
you
can
even
insert
a
calendar!
ParaCrawl v7.1
Einfach
einhängen,
fixieren
und
fertig
ist
der
Raffstorebehang
im
Aufsatzkasten
montiert.
Simply
insert
and
secure
the
venetian
blind
in
the
top-mounted
box,
and
it
is
ready
for
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Klimmzugstange
lässt
sich
einfach
in
die
Tür
einhängen.
The
chin
up
bar
is
easy
to
mount
in
the
door.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einhängen
über
die
Querreling
können
mehrere
Einhängeelemente
kombiniert
werden.
Several
hook-in
elements
can
be
combined
when
hooked
onto
the
cross
rail.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
Sie
den
Rost
einhängen.
You
can
now
insert
the
rack.
ParaCrawl v7.1
Ein
praktisches
Aufhängungssystem
ermöglicht
die
Befestigung
der
Multifunktions-
Türrecks
durch
Einhängen
im
Türrahmen.
A
practical
suspension
system
allows
to
mount
the
multi-functional
door
bar
by
hanging
it
up
in
a
door
frame.
ParaCrawl v7.1
Das
Tool
enthält
auch
eine
Kerbe
zum
Einhängen
von
Drähte.
The
tool
also
includes
a
notch
for
hooking
wires.
ParaCrawl v7.1