Übersetzung für "Eingesetzte personal" in Englisch

Das in Sicherheitsbereichen eingesetzte Personal unterliegt nun einer jährlichen Zuverlässigkeitsüberprüfung.
Now guards working in private security must be checked annually.
WikiMatrix v1

Hinzu kommt, daß das eingesetzte Personal auch bei entsprechenden fachlichen Voraussetzungen nicht immer fehlerfrei arbeitet.
Added to this is the fact that the personnel employed do not always work faultlessly, even given appropriate technical preconditions.
EuroPat v2

Diese Arbeitsweise ist sehr zeitaufwendig und stellt für das eingesetzte Personal eine hohe Belastung dar.
This procedure is very time-consuming and constitutes a heavy burden upon the personnel employed.
EuroPat v2

Beträgt das eingesetzte Personal mehr als 400 Personen, wird der Personalumfang als hoch bewertet.
If the number of deployed personnel comprises up to 400 people, it is considered medium .
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer wird das von ihm eingesetzte Personal entsprechend instruieren und die Einhaltung dieser Verpflichtung überwachen.
The Contract Partner will appropriately instruct the staff assigned by the Contract Partner and monitor compliance with this obligation.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen betreffen die Planung, den Bau, die Inbetriebnahme, die Umrüstung, die Erneuerung, den Betrieb und die Instandhaltung von Bestandteilen dieses Systems, die nach dem 30. April 2004 in Betrieb genommen werden, und darüber hinaus die Qualifikationen und die Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen in Bezug auf das für seinen Betrieb eingesetzte Personal.
These conditions concern the design, construction, placing in service, upgrading, renewal, operation and maintenance of the parts of this system placed in service after 30 April 2004, as well as the qualifications and health and safety conditions of the staff who contribute to its operation.
DGT v2019

Die Bestimmungen für das im Ausland eingesetzte Personal sind in den vom Verwaltungsrat auf Vorschlag des Direktors erlassenen internen Vorschriften enthalten.
Provisions applicable to staff serving abroad shall be covered in the internal rules adopted by the Executive Board on a proposal from the Director.
DGT v2019

Kapitäne, Offiziere und sonstiges für besondere Aufgaben und Verantwortlichkeiten an Bord von Fahrgastschiffen eingesetzte Personal müssen die in Abschnitt A-V/2 Absatz 2 des STCW-Codes festgelegte Einführungsausbildung abgeschlossen haben.
Masters, officers and other personnel assigned specific duties and responsibilities on board passenger ships shall have completed the familiarisation training specified in section A-V/3, paragraph 2, of the STCW Code.
DGT v2019

Wir weisen die Behauptung über Verstöße gegen die Biosicherheit zurück, da die Verbreitung der Infektion durch den Transport der Tierkadaver oder durch das eingesetzte Personal nicht nachgewiesen werden konnte.
We reject the claim of biosecurity lapses because there was no evidence of the spread of infection from carcasses being moved or by official personnel.
Europarl v8

Viertens gibt es keine Anhaltspunkte für eine Verbreitung der Infektion durch die Verbringung der Kadaver oder durch das eingesetzte Personal.
Fourthly, there was no evidence of a spread of infection from carcasses during transport or by personnel.
Europarl v8

Im Zuge der Einrichtung der UNAMA wurden verbesserte Planungstechniken und Verfahren für den Anlauf von Missionen erprobt, und die Hauptabteilung hat ihre Zivilausbildungsstelle erweitert, die Verwaltungs- und Logistikausbildung für das in Feldmissionen eingesetzte Personal bereitstellt.
Improved techniques in mission planning and start-up have been piloted during the establishment of UNAMA, and the Department has expanded its civilian training cell, which provides administrative and logistics training for staff in field missions.
MultiUN v1

Wir bestehen darauf, dass das gesamte in der Friedenssicherung eingesetzte Personal den strengsten Verhaltensnormen entspricht, und fordern mit Nachdruck, dass die Null-Toleranz-Politik des Generalsekretärs für sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch bei allen Aktivitäten der Vereinten Nationen vollständig und energisch umgesetzt wird.
We insist on the highest standards of behaviour from all personnel deployed in peacekeeping operations and urge the full and vigorous implementation of the zero-tolerance policy of the Secretary-General regarding sexual exploitation and abuse in all United Nations activities.
MultiUN v1

Der Rat teilt dem Europäischen Parlament bei jedem kostenwirksamen Beschluß im GASP-Bereich unverzüglich und in jedem Einzelfall mit, wie hoch die geplanten Kosten (Finanzbogen), insbesondere die Kosten betreffend den zeitlichen Rahmen, das eingesetzte Personal, die Nutzung von Räumlichkeiten und anderer Infrastrukturen, die Transporteinrichtungen, Ausbildungserfordernisse und Sicherheitsvorkehrungen, veranschlagt werden.
Whenever it adopts a decision in the field of CFSP entailing expenditure, the Council will immediately and in each case send the European Parliament an estimate of the costs envisaged ("financial statement"), in particular those regarding time-frame, staff employed, use of premises and other infrastructure, transport facilities, training requirements and security arrangements.
JRC-Acquis v3.0

Das in den Unterbringungszentren eingesetzte Personal muss angemessen geschult sein und unterliegt in Bezug auf die Informationen, die es durch seine Arbeit erhält, der Schweigepflicht, wie sie im einzelstaatlichennationalen Recht definiert ist.
Persons working in accommodation centres shall be adequately trained and shall be bound by the confidentiality principle as defined in the national law in relation to any information they obtain in the course of their work.
TildeMODEL v2018

Das in den Unterbringungszentren eingesetzte Personal muss angemessen geschult sein und unterliegt in Bezug auf die Informationen, die es durch seine Arbeit erhält, der Schweigepflicht, wie sie im einzelstaatlichen nationalen Recht definiert ist.
Persons working in accommodation centres shall be adequately trained and shall be bound by the confidentiality principle as defined in the national law in relation to any information they obtain in the course of their work.
TildeMODEL v2018

Das in den ZUnterbringungszentren eingesetzte Personal muss besonders geschult sein oder über spezifische Kenntnisse hinsichtlich der Merkmale und besonderen Bedürfnisse von Asylbewerbern und den sie begleitenden Familienangehörigen verfügen.
Persons working in the centres accommodation centres shall must be specifically trained or have a specific background in relation to the characteristics and the specific needs of applicants for asylum and their accompanying family members.
TildeMODEL v2018

Das zur Durchführung amtlicher Kontrollen eingesetzte Personal ist ausreichend geschult, um seine Aufgaben ordnungsgemäß erfüllen zu können.
Staff performing official controls shall have received adequate training in order for them to undertake their duties competently.
TildeMODEL v2018

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss das Verfahren festlegen, anhand dessen das im Zug eingesetzte Personal die Kenntnis der befahrenen Strecken erwirbt und aufrechterhält.
Railway undertakings and infrastructure managers are required to define the assessment process for their staff in order to meet the requirements specified in Commission Regulations (EU) 1158/2010 [6] and (EU) 1169/2010 [7].4.6.3.2.
DGT v2019

Diese Bedingungen betreffen die Planung, den Bau, die Inbetriebnahme, die Aufrüstung, die Erneuerung, den Betrieb und die Instandhaltung von Bestandteilen dieses Systems und darüber hinaus die Qualifikationen sowie die Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen in Bezug auf das für seinen Betrieb und seine Instandhaltung eingesetzte Personal.
Those conditions concern the design, construction, placing in service, upgrading, renewal, operation and maintenance of the parts of that system as well as the professional qualifications of, and health and safety conditions applying to, the staff who contribute to its operation and maintenance.
DGT v2019

Es ist wichtig, dass das von ATM/ANS-Anbietern eingesetzte Personal, wie etwa das flugsicherungstechnische Personal (im Folgenden „ATSEP“ — Air Traffic Safety Electronics Personnel), hinreichend qualifiziert und ausgebildet ist, um seine Aufgaben zu erfüllen.
It is important that personnel used by ATM/ANS providers, such as Air Traffic Safety Electronics Personnel (‘ATSEP’) are appropriately qualified and trained to perform their duties.
DGT v2019

Diese Bedingungen betreffen die Planung, den Bau, die Inbetriebnahme, die Umrüstung, die Erneuerung, den Betrieb und die Instandhaltung von Bestandteilen dieses Systems und darüber hinaus die Qualifikationen sowie die Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen in Bezug auf das für seinen Betrieb und seine Instandsetzung eingesetzte Personal (Artikel 1) [1].
These conditions concern the design, construction, placing in service, upgrading, renewal, operation and maintenance of the parts of this system as well as the professional qualifications and health and safety conditions of the staff who contribute to its operation and maintenance (Article 1) [1].
DGT v2019

Diese Bedingungen betreffen die Planung, den Bau, die Inbetriebnahme, die Umrüstung, die Erneuerung, den Betrieb und die Instandhaltung von Bestandteilen dieses Systems und darüber hinaus die Qualifikationen sowie die Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen in Bezug auf das für seinen Betrieb und seine Instandsetzung eingesetzte Personal.
These conditions concern the design, construction, placing in service, upgrading, renewal, operation and maintenance of the parts of this system as well as the professional qualifications and health and safety conditions of the staff who contribute to its operation and maintenance.
DGT v2019

Zu diesem Zweck sollten die Unternehmer die Wirksamkeit der von ihnen angewendeten Betäubungsverfahren anhand einer repräsentativen Stichprobe prüfen, wobei sie die Homogenität der Tiergruppe und andere maßgebliche Faktoren, u. a. die verwendeten Geräte und das eingesetzte Personal, berücksichtigen.
For that purpose, business operators should establish a representative sample to check the efficiency of their stunning practices, taking into account the homogeneity of the group of animals, and other critical factors, such as the equipment used and the personnel involved.
DGT v2019

Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss sicherstellen, dass das im Zug eingesetzte Personal über angemessene Kenntnisse der relevanten Infrastruktur verfügt.
The railway undertaking must ensure that the on board staff has appropriate knowledge for the relevant infrastructure.
DGT v2019

Das in den Unterbringungszentren eingesetzte Personal muss angemessen geschult sein und unterliegt in Bezug auf die Informationen, die es durch seine Arbeit erhält, der Schweigepflicht, wie sie im einzelstaatlichen Recht vorgesehen ist.
Persons working in accommodation centres shall be adequately trained and shall be bound by the confidentiality rules provided for in national law in relation to any information they obtain in the course of their work.
DGT v2019

Kapitäne, Offiziere und sonstiges für besondere Aufgaben und Verantwortlichkeiten an Bord von Fahrgastschiffen eingesetzte Personal müssen die in Abschnitt A-V/3 Absatz 2 des STCW-Codes festgelegte Einführungsausbildung abgeschlossen haben.
Masters, officers and other personnel assigned specific duties and responsibilities on board passenger ships shall have completed the familiarisation training specified in Section A-V/3, paragraph 2, of the STCW Code.
DGT v2019

Die Zertifizierungsstelle und das von ihr eingesetzte Personal müssen über die erforderlichen beruflichen Kompetenzen verfügen, insbesondere im Zusammenhang mit der Organisation der Instandhaltung von Güterwagen und der entsprechenden Instandhaltungssysteme.
The certification body and the staff deployed must have the required professional competence, in particular regarding the organisation of the maintenance of freight wagons and the appropriate maintenance system.
DGT v2019