Übersetzung für "Einfließen lassen" in Englisch
Sollte
ich
dies
auch
in
meinem
Brief
einfließen
lassen?
Should
I
make
a
note
in
my
letter
to
that
effect?
OpenSubtitles v2018
Man
muss
fleißig
sein,
seine
Seele
einfließen
lassen.
You
have
to
be
eager,
put
your
soul
into
it,
to
make
the
khorovats
tasty.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
haben
Ihre
Einschätzung
einfließen
lassen.
We're
all
incorporating
her
assessment
into
ours.
OpenSubtitles v2018
Tolkien
hat
diese
Geschichte
in
abgewandelter
Form
in
seine
Mythologie
einfließen
lassen.
In
addition,
the
depiction
of
elves
has
been
described
as
deriving
from
Celtic
mythology.
Wikipedia v1.0
Wir
werden
Ihre
Angaben
sorgfältig
auswerten
und
in
unseren
Verbesserungsprozess
einfließen
lassen.
We
will
carefully
evaluate
your
responses
and
incorporate
them
into
our
improvement
process.
ParaCrawl v7.1
Diese
müssen
wir
nun
in
die
Entwicklung
einfließen
lassen.
Then
we
will
be
able
to
launch
it
in
December.
ParaCrawl v7.1