Übersetzung für "Einfädelung" in Englisch
Somit
ist
eine
planfreie
Einfädelung
der
U6-Züge
auf
die
Stammstrecke
möglich.
Thus,
a
plan-free
threading
of
the
U6
trains
on
the
trunk
line
is
possible.
WikiMatrix v1
Die
Einfädelung-
und
Ausfädelungsorgane
können
aus
dem
Bereich
des
Bohrgestänges
wegklappbar
sein.
The
insertion
and
removal
elements
can
be
so
designed
as
to
fold
out
of
the
area
of
the
drilling
rods.
EuroPat v2
Während
der
Einfädelung
kann
der
Hebel
66
nach
unten
(in
Fig.
During
threading
up,
the
lever
66
can
be
swung
downwardly
(anticlockwise
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Details
der
Zuführung,
Einfädelung
etc.
werden
mit
Hilfe
weiterer
Figuren
diskutiert.
Details
of
the
supply,
threading,
etc
will
be
discussed
relative
to
further
drawings.
EuroPat v2
Zur
Einfädelung
des
Erosionsdrahtes
ist
ein
Loch
11
im
Materialblock
10
gebildet.
For
threading-in
the
erosion
wire,
a
hole
11
is
formed
in
the
material
block
10.
EuroPat v2
Die
nachfolgende
Einfädelung
des
Fadens
36
bis
zur
Aufwickeleinrichtung
20
erfolgt
selbsttätig.
The
subsequent
threading
of
yarn
36
as
far
as
the
takeup
device
20
occurs
automatically.
EuroPat v2
Der
Injektor
erzeugt
einen
wirkungsvollen
vergleichmäßigten
Luftstrom
zur
Einfädelung
des
Fadens.
The
injector
produces
an
effective
evened
out
air
flow
for
threading
the
thread.
EuroPat v2
Nach
dieser
Einfädelung
kann
das
Blech
nach
unten
auf
die
Oberfläche
der
Faserwatte
geklappt
werden.
After
the
insertion
process,
the
plate
42
can
be
folded
downwards
onto
the
surface
of
the
fiber
lap.
EuroPat v2
Eine
Ausführung
der
Düsenkörper
103
mit
einer
anderen
Möglichkeit
der
Einfädelung
ist
anhand
der
Fig.
An
embodiment
of
a
nozzle
head
103
with
three
different
threading
means
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Um
die
Handhabung
zu
vereinfachen,
ist
eine
automatische
Einfädelung,
beispielsweise
mittels
Druckluft,
vorgesehen.
In
order
to
simplify
handling,
automatic
threading,
for
example
by
means
of
compressed
air,
is
provided.
EuroPat v2
Im
Planfeststellungsverfahren
gehörte
die
Strecke
zum
Abschnitt
33.2
(Einfädelung
in
die
Schnellfahrstrecke)
bzw.
34.1/34.2
(Bereich
Wiesbaden
Hauptbahnhof).
In
the
planning
approval
process,
the
line
was
part
of
Section
33.2
(connection
with
the
high-speed
line)
and
34.1/34.2
(Wiesbaden
Central
Station
area).
WikiMatrix v1
In
einer
zweiten
Baustufe
wurde
von
2010
bis
2011
die
Einfädelung
der
Neubaustrecke
einschließlich
eines
Kreuzungsbauwerkes
errichtet.
In
a
second
stage
of
construction,
the
connection
of
the
new
line,
including
a
crossing
structure,
was
built
from
2010
to
2011.
WikiMatrix v1
Weiter
in
Richtung
Magdeburg
wurde
ab
der
Einfädelung
der
Strecke
aus
Oebisfelde
ein
eigenes
Gleispaar
für
die
S-Bahn
errichtet,
um
den
Rangierbahnhof
Magdeburg-Rothensee
zu
umgehen.
Continuing
towards
Magdeburg
a
pair
of
tracks
was
built
for
the
S-Bahn
from
the
junction
with
the
line
from
Oebisfelde,
bypassing
the
Magdeburg-Rothensee
marshalling
yard.
WikiMatrix v1
Nach
der
Einfädelung
werden
die
Klemmhülsen
unter
Druck
plastisch
verformt,
wodurch
sich
eine
feste
Verbindung
der
beiden
Seile
erreichen
lässt.
After
this
threading
the
clamping
sleeves
are
plastically
deformed
under
pressure
to
produce
a
firm
jointing
of
the
two
strands.
EuroPat v2
Die
Gesamtlänge
der
Neubaustrecke,
zwischen
der
Ausfädelung
bei
Frankfurt
Sportfeld
(heute
Frankfurt
Stadion)
und
der
Einfädelung
bei
Kelsterbach,
lag
bei
7,5
Kilometern.
The
total
length
of
the
new
line
between
the
junction
at
Frankfurt
Sportfeld
(now
Frankfurt
Stadion)
and
the
junction
at
Kelsterbach,
was
7.5
km.
WikiMatrix v1
Es
endet
in
Lindau
mit
der
Einfädelung
in
die
Bahnstrecke
aus
München,
die
ebenfalls
elektrifiziert
werden
soll.
It
ends
in
Lindau
at
the
junction
with
the
line
from
Munich,
which
is
also
being
electrified.
WikiMatrix v1
Ein
weiterer
Nachteil
liegt
darin,
daß
die
Einfädelung
des
Drahtes
nur
von
Hand
erfolgen
kann
und
relativ
schwierig
ist,
da
der
Draht
in
der
Vorrichtung
umgelenkt
werden
muß.
A
further
disadvantage
is
that
the
wire
can
only
be
threaded
manually,
which
is
relatively
difficult
since
the
wire
must
be
deflected
in
the
device.
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Einfädelung
des
Fadens
F
kann
die
Handhabe
58
in
ihre
Ausgangsstellung
zurückkehren
unter
Unterbrechung
der
Druckluftzufuhr.
After
the
threading
of
the
thread
F
the
handle
58
can
move
back
into
its
starting
position,
interrupting
the
feed
of
compressed
air.
EuroPat v2
In
der
obersten
Position
der
Antriebseinheit
wird
der
Spülkopf
in
seine
Arbeitsposition
zur
Verbindung
mit
dem
oberen
Ende
der
vorstehenden
Bohrstange
geschwenkt,
nach
dem
Abbohren
der
Bohrstange
wird
der
Spülkopf
aus
der
Achse
des
Bohrgestänges
seitlich
weggeschwenkt,
so
daß
ein
ungehindertes
Zurückfahren
der
Antriebseinheit
unter
gleichzeitiger
Einfädelung
der
Hydraulikschläuche
in
die
neu
vorstehende
Bohrstange
erfolgen
kann.
In
the
uppermost
position
of
the
drive
unit,
the
flushing
head
is
swung
into
its
working
position
for
the
connection
with
the
upper
ends
of
the
drill
rods
to
be
mounted.
After
the
drill
rods
have
finished
storing,
the
flushing
head
is
swivelled
laterally
outside
the
axis
of
the
drill
rod
assembly,
so
that
the
drive
unit
can
travel
back
and,
at
the
same
time,
the
insertion
of
the
hydraulic
hoses
in
the
drill
rod
next
in
line
for
mounting
is
effected.
EuroPat v2
Das
Fadenende
wird
nach
Passieren
des
Fadenwächters
F
seitlich
am
Abzugswalzenpaar
6,
60
vorbeigeführt,
über
den
Federbügel
61
gelegt
und
in
einen
Fadenführer
62
mit
selbsttätiger
Einfädelung
eingefädelt.
The
thread
end,
after
passing
the
thread
monitor
F,
is
guided
laterally
past
the
pair
of
draw-off
rollers
6,
60,
laid
over
the
spring
band
61
and
threaded
into
a
thread
guide
62
with
automatic
threading-in.
EuroPat v2
Außerdem
wird
zwischen
Nürnberg
Hauptbahnhof
und
Reichelsdorf
im
Linksverkehr
gefahren,
um
eine
problemlose
Einfädelung
der
Ringbahn
zu
ermöglichen.
In
addition,
between
Nuremberg
station
and
Reichelsdorf
trains
run
on
the
left,
to
facilitate
connections
with
the
Nuremberg
ring
line.
WikiMatrix v1
Der
jeweilige
Nocken
4
wird
auf
die
Hohlwelle
7
in
eine
provisorische
Fügelage
geschoben
oder
nimmt
bei
einer
Einfädelung
der
Hohlwelle
7
in
die
Nocken
4
eine
provisorische
Fügelage
ein.
The
respective
cam
4
is
pushed
onto
the
hollow
shaft
7
into
a
provisional
joining
position
or
takes
up
a
provisional
joining
position
when
the
hollow
shaft
7
is
threaded
into
the
cams
4
.
EuroPat v2