Übersetzung für "Einfädelung" in Englisch

Somit ist eine planfreie Einfädelung der U6-Züge auf die Stammstrecke möglich.
Thus, a plan-free threading of the U6 trains on the trunk line is possible.
WikiMatrix v1

Die Einfädelung- und Ausfädelungsorgane können aus dem Bereich des Bohrgestänges wegklappbar sein.
The insertion and removal elements can be so designed as to fold out of the area of the drilling rods.
EuroPat v2

Während der Einfädelung kann der Hebel 66 nach unten (in Fig.
During threading up, the lever 66 can be swung downwardly (anticlockwise in FIG.
EuroPat v2

Die Details der Zuführung, Einfädelung etc. werden mit Hilfe weiterer Figuren diskutiert.
Details of the supply, threading, etc will be discussed relative to further drawings.
EuroPat v2

Zur Einfädelung des Erosionsdrahtes ist ein Loch 11 im Materialblock 10 gebildet.
For threading-in the erosion wire, a hole 11 is formed in the material block 10.
EuroPat v2

Die nachfolgende Einfädelung des Fadens 36 bis zur Aufwickeleinrichtung 20 erfolgt selbsttätig.
The subsequent threading of yarn 36 as far as the takeup device 20 occurs automatically.
EuroPat v2

Der Injektor erzeugt einen wirkungsvollen vergleichmäßigten Luftstrom zur Einfädelung des Fadens.
The injector produces an effective evened out air flow for threading the thread.
EuroPat v2

Nach dieser Einfädelung kann das Blech nach unten auf die Oberfläche der Faserwatte geklappt werden.
After the insertion process, the plate 42 can be folded downwards onto the surface of the fiber lap.
EuroPat v2

Eine Ausführung der Düsenkörper 103 mit einer anderen Möglichkeit der Einfädelung ist anhand der Fig.
An embodiment of a nozzle head 103 with three different threading means is illustrated in FIG.
EuroPat v2

Um die Handhabung zu vereinfachen, ist eine automatische Einfädelung, beispielsweise mittels Druckluft, vorgesehen.
In order to simplify handling, automatic threading, for example by means of compressed air, is provided.
EuroPat v2

Im Planfeststellungsverfahren gehörte die Strecke zum Abschnitt 33.2 (Einfädelung in die Schnellfahrstrecke) bzw. 34.1/34.2 (Bereich Wiesbaden Hauptbahnhof).
In the planning approval process, the line was part of Section 33.2 (connection with the high-speed line) and 34.1/34.2 (Wiesbaden Central Station area).
WikiMatrix v1

In einer zweiten Baustufe wurde von 2010 bis 2011 die Einfädelung der Neubaustrecke einschließlich eines Kreuzungsbauwerkes errichtet.
In a second stage of construction, the connection of the new line, including a crossing structure, was built from 2010 to 2011.
WikiMatrix v1

Weiter in Richtung Magdeburg wurde ab der Einfädelung der Strecke aus Oebisfelde ein eigenes Gleispaar für die S-Bahn errichtet, um den Rangierbahnhof Magdeburg-Rothensee zu umgehen.
Continuing towards Magdeburg a pair of tracks was built for the S-Bahn from the junction with the line from Oebisfelde, bypassing the Magdeburg-Rothensee marshalling yard.
WikiMatrix v1

Nach der Einfädelung werden die Klemmhülsen unter Druck plastisch verformt, wodurch sich eine feste Verbindung der beiden Seile erreichen lässt.
After this threading the clamping sleeves are plastically deformed under pressure to produce a firm jointing of the two strands.
EuroPat v2

Die Gesamtlänge der Neubaustrecke, zwischen der Ausfädelung bei Frankfurt Sportfeld (heute Frankfurt Stadion) und der Einfädelung bei Kelsterbach, lag bei 7,5 Kilometern.
The total length of the new line between the junction at Frankfurt Sportfeld (now Frankfurt Stadion) and the junction at Kelsterbach, was 7.5 km.
WikiMatrix v1

Es endet in Lindau mit der Einfädelung in die Bahnstrecke aus München, die ebenfalls elektrifiziert werden soll.
It ends in Lindau at the junction with the line from Munich, which is also being electrified.
WikiMatrix v1

Ein weiterer Nachteil liegt darin, daß die Einfädelung des Drahtes nur von Hand erfolgen kann und relativ schwierig ist, da der Draht in der Vorrichtung umgelenkt werden muß.
A further disadvantage is that the wire can only be threaded manually, which is relatively difficult since the wire must be deflected in the device.
EuroPat v2

Nach erfolgter Einfädelung des Fadens F kann die Handhabe 58 in ihre Ausgangsstellung zurückkehren unter Unterbrechung der Druckluftzufuhr.
After the threading of the thread F the handle 58 can move back into its starting position, interrupting the feed of compressed air.
EuroPat v2

In der obersten Position der Antriebseinheit wird der Spülkopf in seine Arbeitsposition zur Verbindung mit dem oberen Ende der vorstehenden Bohrstange geschwenkt, nach dem Abbohren der Bohrstange wird der Spülkopf aus der Achse des Bohrgestänges seitlich weggeschwenkt, so daß ein ungehindertes Zurückfahren der Antriebseinheit unter gleichzeitiger Einfädelung der Hydraulikschläuche in die neu vorstehende Bohrstange erfolgen kann.
In the uppermost position of the drive unit, the flushing head is swung into its working position for the connection with the upper ends of the drill rods to be mounted. After the drill rods have finished storing, the flushing head is swivelled laterally outside the axis of the drill rod assembly, so that the drive unit can travel back and, at the same time, the insertion of the hydraulic hoses in the drill rod next in line for mounting is effected.
EuroPat v2

Das Fadenende wird nach Passieren des Fadenwächters F seitlich am Abzugswalzenpaar 6, 60 vorbeigeführt, über den Federbügel 61 gelegt und in einen Fadenführer 62 mit selbsttätiger Einfädelung eingefädelt.
The thread end, after passing the thread monitor F, is guided laterally past the pair of draw-off rollers 6, 60, laid over the spring band 61 and threaded into a thread guide 62 with automatic threading-in.
EuroPat v2

Außerdem wird zwischen Nürnberg Hauptbahnhof und Reichelsdorf im Linksverkehr gefahren, um eine problemlose Einfädelung der Ringbahn zu ermöglichen.
In addition, between Nuremberg station and Reichelsdorf trains run on the left, to facilitate connections with the Nuremberg ring line.
WikiMatrix v1

Der jeweilige Nocken 4 wird auf die Hohlwelle 7 in eine provisorische Fügelage geschoben oder nimmt bei einer Einfädelung der Hohlwelle 7 in die Nocken 4 eine provisorische Fügelage ein.
The respective cam 4 is pushed onto the hollow shaft 7 into a provisional joining position or takes up a provisional joining position when the hollow shaft 7 is threaded into the cams 4 .
EuroPat v2