Übersetzung für "Einen titel haben" in Englisch
Sie
müssen
ein
Zuhause
haben
und
einen
Titel
über
sie
haben.
You
must
have
a
home
and
have
a
title
over
it.
CCAligned v1
Jede
Seite
sollte
einen
einzigartigen
Titel
haben.
Every
page
should
have
a
unique
Title.
ParaCrawl v7.1
Aber
so
einen
Titel
haben
nicht
einmal
die
Berufskatastropheten
im
Standard-Repertoire:
But
as
a
title
do
not
even
have
the
Berufskatastropheten
in
the
standard
repertoire:
CCAligned v1
Abonnenten
Sie
möchten
einen
Titel
abonnieren
oder
haben
eine
Frage
zu
Ihrem
Abo?
Would
you
like
to
subscribe
to
a
title,
or
do
you
have
a
question
about
your
subscription?
ParaCrawl v7.1
Jedes
Formular
kann
eine
eindeutige
Benachrichtigung
und
einen
eindeutigen
Titel
haben.
Each
form
can
have
its
unique
notification
message
and
title.
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
Mann
wie
lhr
mit
Landbesitz
und
30.000
im
Jahr...
sollte
einen
Titel
haben.
But,
any
gentleman
with
an
estate,
and
30,000
a
year
should
have
a
peerage.
OpenSubtitles v2018
Das
linke
und
rechte
Panel
in
der
mobilen
Version
kann
nun
einen
Titel
haben.
The
left
and
right
panel
in
the
mobile
version
can
now
have
a
title.
CCAligned v1
Genau
wie
der
Kanal
sollte
jedes
Video
einen
hellen
Titel
haben,
eine
erschöpfende
Beschreibung.
Just
like
the
channel,
each
video
should
have
a
bright
title,
an
exhaustive
description.
CCAligned v1
Frau
Präsidentin,
dieser
Änderungsantrag
65,
der
vom
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
eingebracht
wurde,
ist
jetzt
in
einer
etwas
geänderten
Form
in
dem
Kompromißänderungsantrag
enthalten,
aber
er
ist
enthalten,
so
daß
die
pflanzlichen
und
tierischen
genetischen
Ressourcen
damit
einen
Titel
erhalten
haben.
Madam
President,
Amendment
No
65,
introduced
by
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development,
has
now
been
included
in
the
compromise
amendment
in
a
somewhat
altered
form,
but
it
has
been
included,
so
that
plant
and
animal
genetic
resources
have
received
their
own
title.
Europarl v8
Weil
wir
jetzt
erstmals
nach
zig
Jahren
des
Debattierens
einen
rechtlichen
Titel
gefunden
haben,
mit
dem
sichergestellt
ist,
dass
der
Verursacher
für
die
Kosten
der
Beseitigung
von
Umweltschäden
in
Regress
genommen
werden
kann.
Because,
after
decades
of
debate,
we
have
for
the
first
time
found
a
legal
title
that
will
enable
us
to
ensure
that
the
costs
of
repairing
environmental
damage
can
be
recovered
from
the
polluter.
Europarl v8
Sollten
Sie
einen
solchen
Titel
erwirkt
haben,
so
fahren
Sie
bitte
mit
Abschnitt 6
fort.
If
you
do
have
one
of
these,
please
go
to
section
6.
DGT v2019
Hachem
gehört
damit
zu
einer
exklusiven
Gruppe
von
5
Spielern
die
sowohl
einen
WSOP
Main
Event
Titel
als
auch
einen
WPT
Titel
gewonnen
haben
(Dan
Harrington,
Scotty
Nguyen,
Doyle
Brunson
und
Carlos
Mortensen
gehören
ebenfalls
zu
dieser
Gruppe).
This
win
also
put
him
in
a
very
select
group
of
players
that
have
won
both
the
WSOP
Main
Event
and
the
WPT
Championship,
which
includes
Doyle
Brunson,
Juan
Carlos
Mortenson,
and
Scotty
Nguyen.
Not
a
bad
bunch
to
be
in.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Klasse
kommen
Rüden
und
Hündinnen
aller
Farben,
die
einen
Champion-Titel
errungen
haben,
gemeinsam
in
den
Ring.
In
this
class
dogs
and
bitches
of
all
colours
who
have
gained
a
champion's
title
come
together
to
the
ring.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Titel
haben
(wie
"Doktor"
oder
"Professor"),
sollten
Sie
nicht
mit
Ihm
herum
stolzieren,
oder
auch
nur
erwähnen,
außer
wenn
es
direkt
für
die
Diskussion
bedeutend
ist.
If
you
have
an
official
title
(e.g.,
"doctor",
"professor",
"director"),
don't
flaunt
it,
nor
even
mention
it
except
when
it's
directly
relevant
to
the
conversation.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
gut
einen
deutschen
Titel
zu
haben,
beim
nächsten
mal
gibts
dann
einen
finnischen...
But
it's
good
to
have
a
German
title,
next
time
a
finnish
title...
ParaCrawl v7.1
S:
Nein,
wir
haben
einen
Titel,
und
wir
haben
ein
Konzept,
aber
wir
wollen
das
Album
machen,
und
alle
Arbeit
und
Texte
sollen
gemacht
sein,
ehe
wir
der
Presse
verraten,
worum
es
geht.
We
have
the
title
and
we
have
the
concept,
but
we
want
to
do
the
album
first
and
have
all
the
work
and
lyrics
done
before
we
tell
the
press
what`s
it
about.
ParaCrawl v7.1
Zu
beachten
ist,
dass
die
Startseite
einen
eigenen
Seitentitel
bekommt,
während
alle
anderen
Seiten
immer
einen
zusammengesetzten
Titel
haben.
Please
note
that
the
start
page
has
its
own
page
title,
while
all
other
pages
always
have
a
composite
title.
ParaCrawl v7.1
Der
Titel,
so
wie
er
in
der
Kopfzeile
des
Browsers
angezeigt
werden
soll,
wird
vom
Browser
auch
verwendet,
wenn
man
eine
Seite
zu
den
Favoriten
hinzufügt,
darum
sollte
jede
Seite
einen
aussagekräftigen
Titel
haben.
The
title
as
shown
in
the
headline
of
the
browser,
also
used
by
the
browser
when
adding
a
page
to
favorites,
therefore
every
page
should
have
a
good
title.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
seinem
Job
oder
mit
dem
eigenen
Unternehmen
vorankommen
will,
sollte
die
richtigen
Kompetenzen
besitzen,
die
richtigen
Leute
kennen
und
einen
richtigen
Titel
haben.
Whoever
wants
to
get
ahead
in
his
or
her
job
or
with
the
own
business
should
have
the
right
competence,
know
the
right
people
and
have
a
proper
title.
ParaCrawl v7.1
Manche
bleiben
so
lange,
bis
sie
einen
Champion-Titel
errungen
haben
(was
in
den
USA
schon
mit
knapp
neun
Monaten
möglich
ist),
andere
verbringen
Jahre
oder
gar
ihr
ganzes
Leben
in
der
Obhut
von
Jeff
und
Patrice.
Some
remain
until
they
have
gained
a
champion's
title
(this
is
possible
in
the
USA
from
the
age
of
just
nine
months),
others
spend
years
or
even
their
whole
life
in
the
care
of
Jeff
and
Patrice.
ParaCrawl v7.1
Von
mehr
als
25
Jahren
(oder
von
kleiner
mit
abhängigen
Kindern)
alt
sein
Um
Einkommen
zu
haben
als
das
RMI
senken
um
der
Kursteilnehmer
nicht
zu
sein
zum
in
Frankreich
zu
liegen:
wenn
du
von
der
fremden
Nationalität
gewesen
bist,
einen
Titel
langem
Aufenthalt
haben
oder
in
der
regelmäßigen
Situation
für
3
Jahre
sein.
To
be
old
of
more
than
25
years
(or
less
with
dependent
children)
To
have
incomes
lower
than
the
RMI
Not
to
be
student
To
reside
in
France:
if
you
have
been
of
foreign
nationality,
to
have
a
title
of
long
stay
or
to
be
in
regular
situation
for
3
years.
ParaCrawl v7.1
So
gut
wie
jede
ernsthafte
Kunstausstellung
sollte
ein
Thema,
einen
Gegenstand
oder
einen
suggestiven
Titel
haben.
Every
serious
art
show
should
have
a
theme,
subject,
or
a
suggestive
title.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
der
Rahmen
um
die
Tabelle
einen
eigenen
Titel
haben
kann,
der
anders
lautet
als
der
Tabellentitel.
Please
observe
that
the
box
around
a
table
might
have
a
title
of
its
own
which
is
different
from
the
table
title.
ParaCrawl v7.1
An
der
Weltausstellung
können
nur
Katzen
teilnehmen
die
sich
in
den
13
Monaten
vor
der
Ausstellung
qualifiziert
ODER
einen
bestimmten
Titel
erreicht
haben.
Participation
in
the
worldshow
is
only
possible
for
cats
which
have
obtained
a
specific
title
OR
achieved
a
specific
qualification
in
the
13
months
prior
to
the
show.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
eine
Situation
sein
oder
ein
Umstand
sein,
wie
verheiratet
zu
sein
oder
angestellt
zu
sein
oder
befördert
zu
werden
oder
einen
Titel
zu
haben
oder
beraubt
zu
werden.
It
can
be
a
situation
or
a
circumstance,
like
being
married,
or
being
appointed
or
promoted,
or
having
a
title
or
being
attacked.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Inhalt
sollte
einen
guten
Titel
haben,
der
Ihre
Leser
interessiert
und
Ihren
ersten
Absatz
sollten
Halten
Sie
die
Aufmerksamkeit
des
Lesers.
Your
content
should
have
a
good
title
that
grabs
your
readers
interest
and
your
first
paragraph
should
grab
and
hold
the
reader's
attention.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
einen
schönen
religiösen
Titel
haben
oder
wenn
sie
zu
einer
Konfession
gehören
-
zur
Orthodoxie
-
dann
haben
Sie
mehr
als
Sie
brauchen.
If
they
have
a
nice
religious
title
or
if
they
are
part
of
a
denomination
-
orthodoxy
-
then
you
have
more
than
you
need.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
die
BPM
für
einen
Titel
bestimmt
haben,
wird
Zulu
nicht
mehr
automatisch
danach
abtasten.
Once
you
have
set
a
BPM
for
a
track
Zulu
will
not
automatically
scan
for
it
again.
ParaCrawl v7.1