Übersetzung für "Einen guten job machen" in Englisch
Und
sie
wird
einen
verdammt
guten
Job
machen.
And
she'll
do
one
hell
of
a
job.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
aber
ich
will
einen
guten
Job
damit
machen.
Oh,
yeah,
I
know,
but
I
want
to
do
a
good
job
for
you.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
würdest
du
selbst
einen
ziemlich
guten
Job
machen.
Sounds
like
you
were
doing
a
pretty
good
job
yourself.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
nicht
solch
einen
guten
Job
wie
du
machen.
He's
not
gonna
do
as
good
a
job
as
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
sich
bemühen,
einen
guten
Job
zu
machen.
Because
you
care
about
doing
a
good
job.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
Gott
will,
werden
sie
einen
guten
Job
machen.
The
job
we
couldn't
do.
QED v2.0a
Der
Rücksitz
ist
für
denjenigen,
der
einen
guten
Job
machen
wird.
The
back
seat
is
for
the
one
who
is
doing
a
good
job.
QED v2.0a
Jeden
Tag
auf`s
neue
einen
guten
Job
zu
machen.
Doing
a
good
job
every
day
anew.
CCAligned v1
Helfen
Sie
ihr
einen
guten
Job
machen!
Help
her
do
a
great
job!
ParaCrawl v7.1
Boser:
Wir
wollen
ja
einen
guten
Job
machen.
Boser:
And
do
a
great
job,
exactly.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Belohnung,
wenn
Sie
hier
einen
guten
Job
machen?
Your
reward
for
doing
a
good
job
here?
ParaCrawl v7.1
Die
einfach
nur
einen
guten
Job
machen
will
…
Who
just
wants
to
do
a
good
job
…
CCAligned v1
Versuchen
Sie,
einen
guten
Job
zu
machen!
Try
to
do
a
good
job!
ParaCrawl v7.1
Und
so
weit,
Sie
haben
schon
einen
guten
job
machen.
And
so
far,
they've
been
doing
a
good
job.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
gute
Werkzeuge
haben,
um
einen
guten
Job
machen.
One
must
have
good
tools
in
order
to
do
a
good
job.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
wieder
einen
guten
Job
machen.
I
want
to
do
a
good
job
again.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
guten
Job
machen,
wird
sie
glücklich
mit
diesem.
If
you
do
a
good
job,
she
will
be
happy
with
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
einen
guten
Job
machen.
I
want
to
do
a
good
job.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
habe
ich
den
Anspruch,
für
mein
Unternehmen
einen
guten
Job
zu
machen.
Of
course,
I
want
to
do
a
good
job
for
my
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Der
Absicht,
einen
Herd
Kamin
machen
poryadovkoysein
Haupt
Assistent
einen
guten
Job
zu
machen.
Intending
to
make
a
stove
fireplace
will
poryadovkoybe
the
main
assistant
to
do
a
good
job.
ParaCrawl v7.1
Gut
informiert
zu
sein,
wird
dir
helfen,
einen
guten
Job
zu
machen.
Being
informed
will
help
you
do
a
really
nice
job
on
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Pacemaker
einen
guten
Job
machen,
möchte
ich
eine
Zeit
von
2:03
Stunden
laufen.
If
the
pacemakers
can
do
a
good
job,
I’d
like
to
run
2:03.
ParaCrawl v7.1
Diese
Jungs
wissen,
wie
Online-Casinos
zu
arbeiten
und
sie
haben
einen
guten
Job
machen.
These
guys
know
how
Online
Casinos
work
and
they
do
a
great
job.
ParaCrawl v7.1
Android
scheint
zu
tun
einen
ziemlich
guten
job
machen
Sie
einen
positiven
ersten
Eindruck.
Android
seems
to
do
a
pretty
good
job
of
making
a
positive
first
impression.
ParaCrawl v7.1
Ich
ging
zu
einer
Party,
mit
einer
professionellen
Margerita
Maschine.
Und
ich
bin
gegangen,
weil
ich
einen
guten
Job
machen
wollte.
I
went
to
a
party
with
a
professional-grade
margarita
machine,
and
I
left
because
I
cared
about
doing
a
good
job.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
die
Dinge
momentan
hier
so
laufen,
ist
das
ein
guter
Zeitpunkt,
um
einen
wirklich
guten
Job
zu
machen.
And
with
the
way
things
are
going
around
here,
this
would
be
a
good
time
to
do
a
really
good
job.
Look,
Sully,
I
just
want...
OpenSubtitles v2018
Da
Sie
so
einen
guten
Job
machen,
hab
ich
eine
kleine
Überraschung
zum
Schmökern
zusammen
gepackt.
Oh,
you've
been
doing
such
a
good
job,
I
put
together
a
little
surprise
for
your
viewing
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
länger
haben
willst,
<br
/>musst
du
in
der
Zeit
einen
guten
Job
machen.
If
you
want
it
extended,
you
have
to
do
a
good
job
this
time.
QED v2.0a