Übersetzung für "Eine woche danach" in Englisch

Eine Woche danach kriegten wir die letzte Mathe-Arbeit zurück.
Then a week later, we got our math test back. Here Kevin, a D -.
OpenSubtitles v2018

Und er arbeitete für eine weitere Woche hier, danach war er verschwunden.
And he worked here for about another week, and after that, he was gone.
OpenSubtitles v2018

Aber wir hatten ein Date, eine Woche danach.
And there we are having dinner one week on.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche danach war er Premierminister.
A week later, he was Prime Minister.
OpenSubtitles v2018

Der Prozess träte frühestens eine Woche danach ein.
It wouldn't show up until at least a week after his death.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche danach machte Ihr Reaktor hier ganz plötzlich Probleme.
One week later, your reactor started developing problems.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche danach kommt er heim und holt seinen Kram ab.
A week later, he comes to the house to get his stuff.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche danach wird er hergebracht und erhält eine neuen Pumpe.
A week later, he Here a new pit-pat.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche danach schreibt sie, dass es aus ist.
About a week later, out of the blue she sends me a John Deere letter.
OpenSubtitles v2018

Gibt es tatsächlich jemanden, der eine Woche danach gestorben ist?
And is there really anyone who died a week later?
OpenSubtitles v2018

Eine Woche danach ist ihre Mutter gestorben.
About a week after this day, her mother passed away.
OpenSubtitles v2018

Mit den anderen ging's eine Woche, danach lief 6 Monate nichts.
With the others it lasted one week, then for the next 6 months nothing happened.
OpenSubtitles v2018

Und eine Woche danach unterschrieb Präsident Obama unseren Gesetzesentwurf.
And then one week after that, President Obama signed our bill into law.
TED2020 v1

Noch eine Woche danach hatte ich links ein heftiges Stechen.
During one week, I felt a sharp pain in the right side...
OpenSubtitles v2018

Und nur eine Woche danach töten sie mich.
A week later they will kill me as well.
OpenSubtitles v2018

Mir hat noch eine Woche danach das Gesicht wehgetan.
My whole face was sore for a week after she got done with me.
OpenSubtitles v2018

Die Diebstähle fingen eine Woche danach an.
The thefts started a week after that.
OpenSubtitles v2018

Das ist erst eine Woche danach gewesen.
He didn't talk about you till about a week later.
OpenSubtitles v2018

Du hast noch eine Woche die Führung, danach kommt ihr zur Polizeikapelle.
The verdict is out. You still lead. Report to the Police Band next week.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche danach erfuhr ich, dass er nur zwei Kilo abgegeben hatte.
One night we pulled over a Jag with a broken taillight—
OpenSubtitles v2018

Ich hatte überhaupt keine Schmerzen und ich konnte ca. eine Woche danach heimgehen.
I was not feeling any pain and I was able to go home about a week after.
ParaCrawl v7.1

Eine Woche danach stellte sich bei mir schweres Fieber ein.
A week later I developed a severe fever.
ParaCrawl v7.1

Eine Woche danach, wo stehen wir?
A week on, where are we?
CCAligned v1

Eine Woche danach zerschlugen Unbekannte die Skulptur.
A month later, the sculpture went missing.
WikiMatrix v1

Die Blumen wurden eine Woche danach gratis an die Helsinkier Bürger verteilt.
The flowers were given away free to the citizens of Helsinki a week later.
ParaCrawl v7.1

Noch etwa eine Woche danach schmerzte mein Kopf in ähnlicher Intensität.
The pain in my head still had a similar intensity for about a week afterward.
ParaCrawl v7.1

Eine Woche danach war sie in der geschlossenen Abteilung der Psychiatrie.
A week later she was in a secure psychiatric ward.
ParaCrawl v7.1