Übersetzung für "Eine weiterführung" in Englisch
Darüber
hinaus
ist
natürlich
eine
Weiterführung
des
Menschenrechtsdialogs
von
großer
Bedeutung.
Also,
of
course,
we
must
look
for
a
continuation
of
the
human
rights
dialogue.
Europarl v8
Wir
brauchen
unbedingt
eine
Weiterführung
der
Kampagne
gegen
Gewalt
und
Präventivmaßnahmen.
We
must
continue
with
the
campaign
against
violence
and
with
preventive
measures.
Europarl v8
Eine
Weiterführung
des
Weges
durch
Portugal
bis
zum
Kap
St.
Vincent
ist
geplant.
It
is
planned
to
extend
the
route
into
Portugal
to
end
at
Cape
St.
Vincent.
Wikipedia v1.0
Eine
Weiterführung
der
Gruppenfreistellung
ist
daher
nicht
gerechtfertigt.
A
continuation
of
the
block
exemption
is
therefore
not
justified.
TildeMODEL v2018
Eine
Weiterführung
des
Verfahrens
zu
gestatten,
wäre
ein
massiver
Justizirrtum.
To
allow
this
trial
to
proceed
would
be
a
gross
miscarriage
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Ihre
Ideen
für
machbar
hält,
befehle
ich
eine
Weiterführung.
If
it's
concluded
your
ideas
are
valid,
I'll
instruct
Commander
Harkins
to
pursue
it.
But...
OpenSubtitles v2018
Eine
Weiterführung
auf
rumänischer
Seite
ist
nicht
geplant.
The
M44
is
a
planned
motorway
in
Hungary.
Wikipedia v1.0
Eine
geplante
Weiterführung
der
Strecke
bis
Henley-on-Thames
scheiterte
an
lokalem
Widerstand.
There
was
a
proposal
to
extend
the
branch
westwards
to
Henley-on-Thames,
but
the
plan
was
met
with
local
opposition.
WikiMatrix v1
In
den
Ansprüchen
5
und
6
ist
eine
Weiterführung
der
Erfindung
angegeben.
A
further
development
of
the
invention
is
indicated
in
claims
5
and
6
.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Weiterführung
ist
die
Ausführung
der
Strömungsmaschine
als
Dampfturbine.
An
advantageous
development
is
the
design
of
the
fluid-flow
machine
as
a
steam
turbine.
EuroPat v2
Bei
einer
vorbestimmten
Anzahl
von
Inkrementierungsschritten
wird
automatisch
eine
Weiterführung
der
Inkrementierung
gestoppt.
If
a
predetermined
number
of
incrementing
steps
have
occurred
then
continuation
of
the
incrementing
is
stopped
automatically.
EuroPat v2
Die
im
ersten
Halbjahr
abgeschlossenen
Vereinbarungen
lassen
eine
Weiterführung
der
Lohndämpfungspolitik
erkennen.
The
collective
agreements
concluded
in
the
first
half
of
the
year
continue
to
apply
wage
restraints.
EUbookshop v2
Eigentlich
ist
die
Großstadtpolitik
eine
Weiterführung
und
Ausdehnung
der
Politik
zur
sozialen
Erneuerung.
Major
town
policy
is
in
reality
an
extension
and
expansion
of
the
policy
on
social
regeneration.
EUbookshop v2
Auch
eine
Weiterführung
zum
Flughafen
wäre
ab
hier
möglich.
A
continuation
to
the
airport
would
be
possible
from
here.
WikiMatrix v1
Diese
Bauform
stellt
eine
konsequente
Weiterführung
des
Integrationsgedankens
dar.
This
embodiment
is
a
consequential
development
of
the
integration
idea.
EuroPat v2
Eine
Weiterführung
der
Studie
wurde
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
als
sinnvoll
erachtet.
A
continuation
of
the
trial
was
not
considered
meaningful
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Weiterführung
der
Basis
Installation,
bitte
lesen
Sie
diese
zuerst!
This
is
a
continuation
of
the
basic
installation,
please
read
CCAligned v1
Siehst
du
deine
Arbeit
als
eine
Art
Weiterführung
von
ihrer?
Do
you
see
your
work
as
a
continuation
of
theirs?
CCAligned v1
Fatal
schlechte
Angewohnheiten
Tatsächlich
ist
SMART
eine
Weiterführung
von
The
End
of
Art.
Fatal
Bad
Habit
SMART,
in
fact,
is
a
continuation
of
The
End
of
Art.
ParaCrawl v7.1