Übersetzung für "Eine umsetzung" in Englisch

Meinem Verständnis nach erfolgte in dieser Hinsicht nun eine korrekte Umsetzung.
My understanding now is that the transposition on that point has been correct.
Europarl v8

Eine mögliche gemeinsame Umsetzung können wir nicht außer Betracht lassen.
We cannot ignore the possible use of joint implementation.
Europarl v8

Es muss eine konsistente Umsetzung erfolgen.
This has to be done consistently.
Europarl v8

Außerdem sprach man sich für eine schnelle Umsetzung aus.
Furthermore, there is support for it to be carried out quickly.
Europarl v8

Dies ist eine Frage der Umsetzung oder von delegierten Rechtsakten.
This issue is about implementation or delegated acts.
Europarl v8

Diese werden bei ihrer Umsetzung eine noch bedeutendere Rolle spielen.
They will play an even more significant role in the process of its implementation.
Europarl v8

Dies würde eine effektive Umsetzung einer schritt- und stufenweisen Reduzierung der Emissionen gewährleisten.
This would ensure the effective implementation of a gradual, phased reduction of emissions.
Europarl v8

Daher brauchen wir eine Umsetzung des Small Business Act in den Mitgliedstaaten.
We therefore need the Small Business Act to be implemented in the Member States.
Europarl v8

Dies bedeutet ebenfalls eine verbesserte Umsetzung und eine korrekte Verwendung von EU-Geldern.
This also means improved implementation and correct spending on EU money.
Europarl v8

Drittens, eine einheitliche Umsetzung und Durchführung muß gewährleistet sein.
Third, it must be able to ensure uniform implementation and enforcement.
Europarl v8

Es herrscht allerdings ein breiter Konsens für eine sofortige Umsetzung vor.
Nonetheless, there is a broad consensus that it should be done now.
Europarl v8

Für eine wirksame Umsetzung brauchen wir geeignete Instrumente zur Terrorismusbekämpfung.
In order to be effective, we must have workable instruments for fighting terrorism.
Europarl v8

Dementsprechend sollte für ihre Umsetzung eine höhere Finanzierung bereitgestellt werden.
Consequently, funding for its implementation should be increased.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir uns um eine vollständige Umsetzung der Richtlinien bemühen.
We must also endeavour to ensure full implementation of the directives.
Europarl v8

Das ist eine Sache der Umsetzung.
This is a matter of implementation.
Europarl v8

Ein weiterer grundlegender Umstand spricht für eine dringende Umsetzung des Programms.
There is another key element in favour of implementing the programme as a matter of urgency.
Europarl v8

Demzufolge fordern wir eine schrittweise Umsetzung der neuen Regelungen.
We therefore call for the gradual application of the new regulations.
Europarl v8

Ehrgeizige Pläne sind vorhanden, jetzt kommt es auf eine ehrgeizige Umsetzung an.
The ambitious plans are in place; now we need ambitious implementation of them.
Europarl v8

Die Volksgesundheit und finanzielle Erwägungen gleichermaßen sprechen deshalb für eine strikte Umsetzung.
Public health and financial considerations, therefore, both argue for strict implementation.
Europarl v8

Die gesetzlichen Vorschriften der Union erfordern allerdings eine bessere Umsetzung.
The legislation we have in the EU must be implemented better.
Europarl v8

Wir brauchen eine relativ schnelle Umsetzung.
We need that to be put into effect relatively quickly.
Europarl v8

Erfreulicherweise fordert der Berichterstatter Brok eine mehr zielgerichtete Umsetzung der gemeinsamen Strategien.
I am pleased that rapporteur Brok insists on a more effective implementation of EU strategies.
Europarl v8

Eine Umsetzung dieses Rechtsaktes würde die Probleme nur verschärfen.
If this legislation were to be implemented, the problems would be exacerbated.
Europarl v8

Die Kommission sollte stets darüber wachen, dass eine ordnungsgemäße Umsetzung erfolgt.
The Commission should always be on guard to ensure that implementation takes place properly.
Europarl v8

Eine effektive Umsetzung der Rechtsvorschriften wird außerordentlich wichtig sein.
Effective implementation of the regulation will be extremely important.
Europarl v8