Übersetzung für "Eine stiftung gründen" in Englisch
Was
empfiehlst
du
mir
zu
tun,
eine
Stiftung
zu
gründen?
What
do
you
recommend
that
I
do,
start
a
charity?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
jetzt
etwa
eine
Stiftung
gründen
oder
so
etwas?
So,
what,
you
want
to
go
out
and
start
a
charity
or
something?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
eine
Stiftung
gründen
für
Kids
wie
Michael.
We
should
start
a
charity
for
kids
like
Michael.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
zurückkommst,
kannst
du
eine
Stiftung
gründen.
Then
when
you
get
back,
you
can
start
a
foundation:
OpenSubtitles v2018
Ist
mein
Team
verpflichtet,
eine
Stiftung
zu
gründen?
Is
my
team
obliged
to
establish
a
foundation?
CCAligned v1
Ähnlich
paradox
war
die
Entscheidung,
eine
Stiftung
zu
gründen.
The
decision
to
establish
a
foundation
was
paradoxical
in
a
similar
way.
ParaCrawl v7.1
Warum
haben
Sie
sich
entschieden,
eine
Stiftung
zu
gründen?
Why
did
you
decide
to
establish
a
spinal
cord
research
foundation?
ParaCrawl v7.1
Ich
breche
die
Uni
ab,
um
eine
Stiftung
zu
gründen,
die
du
finanzierst.
I'm
dropping
out
of
school
to
start
a
foundation
that
you're
supposed
to
be
financing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
ihm
besprochen...
wie
ich
ihm
helfen
kann,
eine
Stiftung
zu
gründen.
I've
been
in
talks
with
him
about
helping
him
start
a
foundation
of
some
kind.
OpenSubtitles v2018
Wir
unterstützen
nebenbei
einige
soziale
Projekte
in
Eigenregie
und
beabsichtigen
eine
eigene
Stiftung
zu
gründen.
We
also
support
a
few
social
projects
and
are
planning
on
creating
our
own
foundation.
CCAligned v1
Der
Entschluss,
eine
Stiftung
zu
gründen,
fiel
in
Karl
Carstens'
Präsidialzeit.
The
decision
to
found
a
trust
was
made
during
Karl
Carstens’
time
in
office.
ParaCrawl v7.1
Sein
größter
Wunsch
war
es,
einen
elektrischen
Rollstuhl
zu
bekommen
und
eine
Stiftung
zu
gründen.
His
greatest
wish
was
to
obtain
an
electric
wheelchair
and
to
create
a
foundation
to
help
his
fellow
companions.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
das
EIT
befugt
sein,
eine
EIT-Stiftung
zu
gründen,
deren
Ziel
die
Mobilisierung
von
Spenden
von
Privatpersonen
und
auch
Unternehmen
sein
wird.
Moreover,
the
EIT
will
be
empowered
to
establish
an
EIT
foundation
with
the
specific
objective
of
mobilising
and
leveraging
resources
from
both
individual
and
corporate
donors.
Europarl v8
Wir
hatten
die
Idee,
eine
Stiftung
zu
gründen,
denn
der
Bauunternehmer,
der
das
hätte
bauen
können,
war
nicht
dazu
bereit,
auch
wenn
wir
ihn
hätten
bezahlen
können.
We
came
up
with
the
idea
of
setting
up
a
foundation,
mainly
because
when
we
found
a
contractor
who
would
build
this,
he
would
not
agree
to
do
this,
even
if
we
would
pay
him
the
money.
TED2020 v1
Diese
Strafen
können
mit
anderen
Sanktionen
oder
Maßnahmen
einhergehen,
insbesondere
dem
Verbot
für
eine
natürliche
Person,
eine
Tätigkeit,
die
eine
offizielle
Genehmigung
oder
Billigung
erfordert,
aufzunehmen
oder
ein
Unternehmen
oder
eine
Stiftung
zu
gründen,
zu
verwalten
oder
zu
leiten,
wenn
sich
aus
dem
Sachverhalt,
aufgrund
dessen
sie
abgeurteilt
wurde,
ein
eindeutiges
Risiko
ergibt,
dass
sie
die
gleiche
Art
der
kriminellen
Aktivität
fortsetzt.
These
criminal
penalties
may
be
accompanied
by
other
penalties
or
measures,
in
particular
the
disqualification
for
a
natural
person
from
engaging
in
an
activity
requiring
official
authorisation
or
approval,
or
founding,
managing
or
directing
a
company
or
a
foundation,
where
the
facts
having
led
to
his
or
her
conviction
show
an
obvious
risk
that
the
same
kind
of
criminal
activity
may
be
pursued.
TildeMODEL v2018
Mom
und
Dad
flippen
aus,
und
sie
rufen
die
ganze
verdammte
Familie
an
und
wollen,
dass
sich
alle
testen
lassen,
und
wollen
eine
Stiftung
gründen
und
die
Welt
verändern
und
wollen
die
Familie
sein,
die
Li-Fraumeni
bekämpft.
Mom
and
dad
are
freaking
out,
and
they're
calling
the
whole
damn
family
and
wanting
everyone
to
get
a
test
and
wanting
to
start
a
foundation
and
change
the
world
and
be
like
the
family
that
fights
Li-Fraumeni.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
beschlossen,
Susie
zu
Ehren
eine
wohltätige
Stiftung
zu
gründen...
und
als
Susies
beste
Freundin
will
ich
Sie
mit
dabeihaben.
I've
decided
to
form
a
charitable
foundation
in
Susie's
honor
and
as
Susie's
best
friend,
I
want
you
to
be
involved.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Basis
von
bereits
von
der
Stiftung
gesammeltem
Material
und
Untersuchungen
anderer
Organisationen
wird
die
Stiftung
eine
Projektgruppe
gründen,
um
Fragen
im
Hinblick
auf
Leistungsgerechtigkeit
zwischen
Frauen
und
Männern
in
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
zu
betrachten.
Based
on
material
already
collected
by
the
Foundation
and
existing
work
by
other
bodies,
the
Foundation
will
set
up
a
project
group
to
look
at
issues
in
relation
to
the
concept
of
equity
between
women
and
men
in
both
living
and
working
conditions.
EUbookshop v2
Die
Vertretung
des
polnischen
Episkopats
traf
die
Entscheidung,
eine
Stiftung
zu
gründen,
die
zum
Ziel
hatte,
den
begabten
Jugendlichen
aus
armen
und
benachteiligten
Regionen
zu
helfen.
A
conference
of
Poland's
episcopate
voted
to
create
a
foundation
to
help
talented
youth
in
the
poorer
areas
of
Poland.
WikiMatrix v1
Aus
Anlass
des
90.
Geburtstages
von
Hans
Kelsen
beschloss
die
österreichische
Bundesregierung
am
14.
September
1971,
eine
Stiftung
zu
gründen,
die
den
Namen
„Hans
Kelsen-Institut“
trägt.
For
the
occasion
of
Hans
Kelsen's
90th
birthday,
the
Austrian
federal
government
decided
on
14
September
1971
to
establish
a
foundation
bearing
the
name
"Hans
Kelsen-Institut".
WikiMatrix v1
Es
war
immer
Olgas
Absicht,
eine
Stiftung
zu
gründen,
die
in
irgendeiner
Form
Pounds
Werk
archivieren
sollte,
aber
das
war
eine
Aufgabe,
die
sie
immer
vor
sich
herschob,
während
sie
weiterhin
Forscher
seiner
Arbeit
unterstützte
und
mehrere
Ausstellungen
über
ihn
organisierte.
It
had
always
been
Rudge's
intention
to
set
up
a
foundation
of
some
kind
to
house
Pound's
archives,
but
this
was
a
task
she
always
deferred,
while
continuing
to
assist
scholars
of
his
work
and
organize
several
exhibitions
devoted
to
him.
WikiMatrix v1
Wir
sind
hingegen
im
Einklang
mit
dem
Bericht
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
und
mit
diesem
Pro
jekt
der
Meinung,
daß
alle
Dinge
im
Zusammenhang
mit
den
Arbeitsbedingungen
von
den
Sozialpartnern
vereinbart
werden
müssen,
und
wir
möchten,
daß
dies
als
Bühne
und
Treffpunkt
für
den
sozialen
Dialog
dient,
um
auf
diese
Weise
die
Rolle
und
die
Stellung
der
So
zialpartner
zu
stärken
und
andererseits
eine
Stiftung
zu
gründen
-
wie
es
hier
vorgesehen
ist
-,
die
den
Problemen
der
Umwelt
und
der
Gesundheit
der
Bürger
und
Verbraucher
gewidmet
ist.
Lastly,
as
regards
point
6
of
the
resolution,
the
set
ting-up
of
a
Community
system
for
the
exchange
of
information
in
order
to
facilitate
claims
in
any
Member
State
corresponds
to
an
idea
that
we
share
and
to
a
need
that
we
recognize.
The
services
of
the
Commission
are
already
taking
and
examining
such
claims,
within
the
confines,
of
course,
of
their
very
limited
EUbookshop v2
Anfang
Dezember
2016
wurde
von
den
Unternehmern
die
Absicht
erklärt,
eine
Stiftung
zu
gründen,
Geld
zu
sammeln
und
im
Jahr
2017
Bohrungen
in
bis
zu
20
Metern
Tiefe
durchzuführen.
At
the
beginning
of
December
2016,
Koper
and
Richter
declared
their
intention
to
create
a
foundation
for
the
purpose
of
raising
money
to
drill
down
to
20
meters
in
2017.
WikiMatrix v1
Auch
der
damalige
Bundeskanzler,
Konrad
Adenauer,
bestärkte
Amélie
Thyssen
in
ihrem
Vorhaben,
eine
wissenschaftsfördernde
Stiftung
zu
gründen.
The
German
Chancellor
at
the
time,
Konrad
Adenauer,
also
encouraged
Amélie
Thyssen
in
her
project
of
establishing
a
foundation
to
support
science
and
research.
ParaCrawl v7.1
William
T.
Kirby,
der
Rechtsanwalt
von
John
MacArthur,
und
Paul
Doolen,
sein
CFO,
schlugen
vor,
dass
die
MacArthurs
eine
Stiftung
gründen
sollten,
die
von
ihrem
enormen
Vermögen
gespeist
werden
sollte.
Their
attorney,
William
T.
Kirby,
and
Paul
Doolen,
their
CFO,
suggested
that
the
family
create
a
foundation
to
be
endowed
by
their
vast
fortune.
WikiMatrix v1
In
1999
haben
sich
einige
Fans
von
NOHAB-Lokomotiven
(und
ins
Besondere
der
Baureihe
M61
der
Ungarischen
Staatsbahn
–
MÁV)
zusammengetan,
um
eine
Stiftung
zu
gründen,
die
das
Überleben
dieser
Maschinen
erleichtern
soll.
In
1999,
a
few
enthusiasts
of
NOHAB-GM
locomotives
(and
especially
of
the
M61
class
of
the
Hungarian
State
Railways
–
MÁV)
got
together
to
set
up
a
foundation
devoted
to
helping
these
machines
on
their
way
to
survival.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
ich
suche
einen
Einzelnen,
um
eine
Stiftung
zu
gründen,
nicht
nur
CRIEPI
-
unser
Institut
ist
nicht
genug.
I
think
I
have
a
look
for
some
individual
to
set
up
a
foundation,
not
just
CRIEPI
-
our
institute
is
not
enough.
ParaCrawl v7.1