Übersetzung für "Eine stiftung gründen" in Englisch

Was empfiehlst du mir zu tun, eine Stiftung zu gründen?
What do you recommend that I do, start a charity?
OpenSubtitles v2018

Willst du jetzt etwa eine Stiftung gründen oder so etwas?
So, what, you want to go out and start a charity or something?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten eine Stiftung gründen für Kids wie Michael.
We should start a charity for kids like Michael.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du zurückkommst, kannst du eine Stiftung gründen.
Then when you get back, you can start a foundation:
OpenSubtitles v2018

Ist mein Team verpflichtet, eine Stiftung zu gründen?
Is my team obliged to establish a foundation?
CCAligned v1

Ähnlich paradox war die Entscheidung, eine Stiftung zu gründen.
The decision to establish a foundation was paradoxical in a similar way.
ParaCrawl v7.1

Warum haben Sie sich entschieden, eine Stiftung zu gründen?
Why did you decide to establish a spinal cord research foundation?
ParaCrawl v7.1

Ich breche die Uni ab, um eine Stiftung zu gründen, die du finanzierst.
I'm dropping out of school to start a foundation that you're supposed to be financing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mit ihm besprochen... wie ich ihm helfen kann, eine Stiftung zu gründen.
I've been in talks with him about helping him start a foundation of some kind.
OpenSubtitles v2018

Wir unterstützen nebenbei einige soziale Projekte in Eigenregie und beabsichtigen eine eigene Stiftung zu gründen.
We also support a few social projects and are planning on creating our own foundation.
CCAligned v1

Der Entschluss, eine Stiftung zu gründen, fiel in Karl Carstens' Präsidialzeit.
The decision to found a trust was made during Karl Carstens’ time in office.
ParaCrawl v7.1

Sein größter Wunsch war es, einen elektrischen Rollstuhl zu bekommen und eine Stiftung zu gründen.
His greatest wish was to obtain an electric wheelchair and to create a foundation to help his fellow companions.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird das EIT befugt sein, eine EIT-Stiftung zu gründen, deren Ziel die Mobilisierung von Spenden von Privatpersonen und auch Unternehmen sein wird.
Moreover, the EIT will be empowered to establish an EIT foundation with the specific objective of mobilising and leveraging resources from both individual and corporate donors.
Europarl v8

Wir hatten die Idee, eine Stiftung zu gründen, denn der Bauunternehmer, der das hätte bauen können, war nicht dazu bereit, auch wenn wir ihn hätten bezahlen können.
We came up with the idea of setting up a foundation, mainly because when we found a contractor who would build this, he would not agree to do this, even if we would pay him the money.
TED2020 v1

Diese Strafen können mit anderen Sanktionen oder Maßnahmen einhergehen, insbesondere dem Verbot für eine natürliche Person, eine Tätigkeit, die eine offizielle Genehmigung oder Billigung erfordert, aufzunehmen oder ein Unternehmen oder eine Stiftung zu gründen, zu verwalten oder zu leiten, wenn sich aus dem Sachverhalt, aufgrund dessen sie abgeurteilt wurde, ein eindeutiges Risiko ergibt, dass sie die gleiche Art der kriminellen Aktivität fortsetzt.
These criminal penalties may be accompanied by other penalties or measures, in particular the disqualification for a natural person from engaging in an activity requiring official authorisation or approval, or founding, managing or directing a company or a foundation, where the facts having led to his or her conviction show an obvious risk that the same kind of criminal activity may be pursued.
TildeMODEL v2018

Mom und Dad flippen aus, und sie rufen die ganze verdammte Familie an und wollen, dass sich alle testen lassen, und wollen eine Stiftung gründen und die Welt verändern und wollen die Familie sein, die Li-Fraumeni bekämpft.
Mom and dad are freaking out, and they're calling the whole damn family and wanting everyone to get a test and wanting to start a foundation and change the world and be like the family that fights Li-Fraumeni.
OpenSubtitles v2018

Ich habe beschlossen, Susie zu Ehren eine wohltätige Stiftung zu gründen... und als Susies beste Freundin will ich Sie mit dabeihaben.
I've decided to form a charitable foundation in Susie's honor and as Susie's best friend, I want you to be involved.
OpenSubtitles v2018

Auf der Basis von bereits von der Stiftung gesammeltem Material und Untersuchungen anderer Organisationen wird die Stiftung eine Projektgruppe gründen, um Fragen im Hinblick auf Leistungsgerechtigkeit zwischen Frauen und Männern in Lebens- und Arbeitsbedingungen zu betrachten.
Based on material already collected by the Foundation and existing work by other bodies, the Foundation will set up a project group to look at issues in relation to the concept of equity between women and men in both living and working conditions.
EUbookshop v2

Die Vertretung des polnischen Episkopats traf die Entscheidung, eine Stiftung zu gründen, die zum Ziel hatte, den begabten Jugendlichen aus armen und benachteiligten Regionen zu helfen.
A conference of Poland's episcopate voted to create a foundation to help talented youth in the poorer areas of Poland.
WikiMatrix v1

Aus Anlass des 90. Geburtstages von Hans Kelsen beschloss die österreichische Bundesregierung am 14. September 1971, eine Stiftung zu gründen, die den Namen „Hans Kelsen-Institut“ trägt.
For the occasion of Hans Kelsen's 90th birthday, the Austrian federal government decided on 14 September 1971 to establish a foundation bearing the name "Hans Kelsen-Institut".
WikiMatrix v1

Es war immer Olgas Absicht, eine Stiftung zu gründen, die in irgendeiner Form Pounds Werk archivieren sollte, aber das war eine Aufgabe, die sie immer vor sich herschob, während sie weiterhin Forscher seiner Arbeit unterstützte und mehrere Ausstellungen über ihn organisierte.
It had always been Rudge's intention to set up a foundation of some kind to house Pound's archives, but this was a task she always deferred, while continuing to assist scholars of his work and organize several exhibitions devoted to him.
WikiMatrix v1

Wir sind hingegen im Einklang mit dem Bericht des Wirtschafts- und Sozialausschusses und mit diesem Pro jekt der Meinung, daß alle Dinge im Zusammenhang mit den Arbeitsbedingungen von den Sozialpartnern vereinbart werden müssen, und wir möchten, daß dies als Bühne und Treffpunkt für den sozialen Dialog dient, um auf diese Weise die Rolle und die Stellung der So zialpartner zu stärken und andererseits eine Stiftung zu gründen - wie es hier vorgesehen ist -, die den Problemen der Umwelt und der Gesundheit der Bürger und Verbraucher gewidmet ist.
Lastly, as regards point 6 of the resolution, the set ting-up of a Community system for the exchange of information in order to facilitate claims in any Member State corresponds to an idea that we share and to a need that we recognize. The services of the Commission are already taking and examining such claims, within the confines, of course, of their very limited
EUbookshop v2

Anfang Dezember 2016 wurde von den Unternehmern die Absicht erklärt, eine Stiftung zu gründen, Geld zu sammeln und im Jahr 2017 Bohrungen in bis zu 20 Metern Tiefe durchzuführen.
At the beginning of December 2016, Koper and Richter declared their intention to create a foundation for the purpose of raising money to drill down to 20 meters in 2017.
WikiMatrix v1

Auch der damalige Bundeskanzler, Konrad Adenauer, bestärkte Amélie Thyssen in ihrem Vorhaben, eine wissenschaftsfördernde Stiftung zu gründen.
The German Chancellor at the time, Konrad Adenauer, also encouraged Amélie Thyssen in her project of establishing a foundation to support science and research.
ParaCrawl v7.1

William T. Kirby, der Rechtsanwalt von John MacArthur, und Paul Doolen, sein CFO, schlugen vor, dass die MacArthurs eine Stiftung gründen sollten, die von ihrem enormen Vermögen gespeist werden sollte.
Their attorney, William T. Kirby, and Paul Doolen, their CFO, suggested that the family create a foundation to be endowed by their vast fortune.
WikiMatrix v1

In 1999 haben sich einige Fans von NOHAB-Lokomotiven (und ins Besondere der Baureihe M61 der Ungarischen Staatsbahn – MÁV) zusammengetan, um eine Stiftung zu gründen, die das Überleben dieser Maschinen erleichtern soll.
In 1999, a few enthusiasts of NOHAB-GM locomotives (and especially of the M61 class of the Hungarian State Railways – MÁV) got together to set up a foundation devoted to helping these machines on their way to survival.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, ich suche einen Einzelnen, um eine Stiftung zu gründen, nicht nur CRIEPI - unser Institut ist nicht genug.
I think I have a look for some individual to set up a foundation, not just CRIEPI - our institute is not enough.
ParaCrawl v7.1