Übersetzung für "Eine prüfung" in Englisch

Die Demokratie macht erneut eine schwierige Prüfung durch.
Democracy is once again going through a difficult test.
Europarl v8

Für eine aufmerksame Prüfung sind ein paar zusätzliche Tage des Nachdenkens bestimmt sinnvoll.
A few more days reflection will therefore be useful for a careful examination.
Europarl v8

Wir alle wissen, wie eine solche Prüfung auszusehen hat.
We all know what such an assessment is supposed to look like.
Europarl v8

Eine eingehendere Prüfung dieser Sache war daher nicht erforderlich.
In view of this, it was not considered necessary to pursue this matter further.
DGT v2019

Eine ausgewogene Prüfung der Gesamtlage umfasst alle diese Faktoren.
A balanced overall assessment shall encompass all these factors.
DGT v2019

Die ursprünglich vorgelegten Informationen reichten für eine Prüfung des Antrags nicht aus.
The information provided was initially not adequate to permit the request to be assessed.
DGT v2019

Dies wäre für uns alle eine grundlegende Prüfung aufs Exempel.
That would be one of the ultimate tests for all of us.
Europarl v8

Genau das soll eine individuelle Prüfung klären und gewährleisten.
That is exactly what an individual review aims to clarify and ensure.
Europarl v8

Dies würde dem Parlament eine eingehendere Prüfung der Vorschläge ermöglichen.
This would enable Parliament to study the proposals more closely.
Europarl v8

Das wird eine harte Prüfung für die Union.
This will be an acid-test for the Union.
Europarl v8

Eine sorgfältige Prüfung des gesamten Spektrums der Petitionen ist ein weiteres interessantes Element.
Close examination of the whole range of petitions submitted reveals another interesting factor.
Europarl v8

Eine externe Prüfung ist obligatorisch für Zwischenzahlungen je Haushaltsjahr und für folgende Abschlusszahlungen:
An external audit shall be compulsory for interim payments per financial year and for payments of balances in the case of the following:
DGT v2019

Die Kommission erhielt neun Angebote und führt gegenwärtig eine technische Prüfung durch.
The Commission received nine offers and is currently undertaking a technical examination of them.
Europarl v8

Dies wird eine große Prüfung und Herausforderung für Ungarn sein.
It will be a major test and a challenge for Hungary.
Europarl v8

Hier ist eine Trennung sowie eine objektive Prüfung erforderlich.
This must be the practice, it must be objective.
Europarl v8

Ein Mitgliedstaat entscheidet selbst, welche Personen er für eine gleichzeitige Prüfung vorschlägt.
A Member State shall identify independently the persons whom it intends to propose for a simultaneous control.
DGT v2019

Die gegenwärtige Krise ist eine Prüfung der Beharrlichkeit von Moldawien in dieser Hinsicht.
The current crisis is a test over Moldova's resolve in this regard.
Europarl v8

Erforderlich ist eine detaillierte Prüfung der Funktionsweise des Marktes für Credit Default Swaps.
A detailed examination of the operation of the credit default swaps market is needed.
Europarl v8

Einige von ihnen verdienen aber eine gründliche Prüfung.
Some of them, however, merit thorough examination.
Europarl v8

Ein Staat entscheidet selbst, welche Steuerpflichtigen er für eine gleichzeitige Prüfung vorschlägt.
The states may agree to conduct simultaneous controls whenever they consider such controls to be more effective than controls carried out by only one state.
DGT v2019