Übersetzung für "Eine herausforderung für" in Englisch

Das ist eine große Herausforderung für uns.
This is a great challenge for us.
Europarl v8

Das ist wahrhaftig eine riesige Herausforderung für das Wesen der Informationsgesellschaft.
It is truly a formidable challenge to the concept of the information society.
Europarl v8

Die Stabilisierung ist eine gemeinsame Herausforderung für die EU und Ägypten.
Stabilisation is a common challenge facing the EU and Egypt.
DGT v2019

Eine besondere Herausforderung für Lettland besteht darin, Qualifikationsdefizite und Fehlqualifizierungen zu überwinden.
Overcoming skills gaps and skills mismatches is a particular challenge.
DGT v2019

Die Verpflichtung zur Abgabe dieser Tätigkeiten wird sicherlich eine Herausforderung für Sernam sein.
The obligation to carry out this replacement will certainly be a challenge to the company.
DGT v2019

Dies ist eine enorme Herausforderung für die Kommission als Ganzes.
This is a major challenge for the Commission as a whole.
Europarl v8

Dies stellt auch eine Herausforderung für die gesamte internationale Gemeinschaft dar.
It is also a challenge for the entire international community.
Europarl v8

Das ist eine Herausforderung, für die wir unsere Hilfe anbieten sollten.
This is a challenge for which we should provide our support.
Europarl v8

Das ist eine Herausforderung für die europäische Migrationspolitik.
It is a challenge for European migration policy.
Europarl v8

Diese Menschen sind wirklich eine Herausforderung für Europa.
These people are indeed a European challenge.
Europarl v8

Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse sind eine Herausforderung für die Europäische Union.
Migration flows resulting from instability are a challenge for the European Union.
Europarl v8

Eine solche Entwicklung zu verhindern, ist eine gigantische Herausforderung für die Flugzeughersteller.
Preventing such a trend is a great challenge for the aircraft manufacturers.
Europarl v8

Eine besondere Herausforderung, für die Botschafter Petritsch unser aller Unterstützung verdient.
That is a great challenge and one in which Mr Petritsch deserves our full support.
Europarl v8

Der demografische Wandel ist eine große Herausforderung für unsere Volkswirtschaften.
Demographic change is a major challenge for our economies.
Europarl v8

Dies ist eine große Herausforderung für die europäische Diplomatie.
This is a great challenge for European diplomacy.
Europarl v8

Es stellt eine bedeutende Herausforderung für das aktuelle System der Einheitswährung dar.
It represents a significant challenge to the present single currency system.
Europarl v8

Die integrierte Meerespolitik stellt eine große Herausforderung für die Europäische Union dar.
Integrated maritime policy is a major challenge for the European Union.
Europarl v8

Das wird eine enorme Herausforderung für uns in diesem Parlament sein.
That is going to be a tremendous challenge for us in this Parliament.
Europarl v8

Natürlich ist die Einführung des komplexen EU-Wettbewerbsrechts eine enorme Herausforderung für alle Beitrittskandidaten.
Of course the introduction of the complex EU competition rules represents an enormous challenge for all applicant countries.
Europarl v8

Letztendlich ist es auch eine Herausforderung für die Europäische Union.
In the end, it is also a challenge for the European Union.
Europarl v8

Die Alzheimer-Krankheit ist eine große Herausforderung für die europäische Gesellschaft.
Alzheimer's disease is a major challenge to European society.
Europarl v8

Das wird in den kommenden Jahrzehnten eine große Herausforderung für die EU darstellen.
This will present a major challenge for the EU in the decades to come.
Europarl v8

Dies ist eine erhebliche Herausforderung für die Union.
This represents a major challenge for the European Union.
Europarl v8

Das war und ist eine intellektuelle Herausforderung für kreative Contacter und Kunden.
That was, and is, the intellectual challenge of creative contact with customers.
Europarl v8

Schließlich besteht eine zusätzliche Herausforderung für unsere Landwirte in der Erweiterung.
Lastly, enlargement is a further challenge for our farmers.
Europarl v8

Es ist eine Herausforderung für alle.
We owe it to our citizens.
Europarl v8

Es ist auch eine Herausforderung für unsere gemeinsame Außenpolitik.
It is also a challenge for our common foreign policy.
Europarl v8

Die Reaktion auf den Terrorismus stellt eine wirkliche Herausforderung für unsere Werte dar.
How to respond to terrorism is a real challenge in terms of our values.
Europarl v8

Es ist eine Herausforderung für ein kleines Land.
It is a challenge for a small country.
Europarl v8

Es ist keine Bedrohung, sondern eine Herausforderung für die Europäische Union.
Not a threat, but a challenge for the European Union.
Europarl v8