Übersetzung für "Eine große aufgabe" in Englisch
Das
ist
eine
große
Aufgabe
für
die
Europäische
Kommission.
That
is
a
major
task
for
the
European
Commission.
Europarl v8
Diesem
Zentrum
sollte
man
eine
große
und
wichtige
Aufgabe
zukommen
lassen.
A
great
and
important
task
should
be
assigned
to
this
centre.
Europarl v8
Ich
beneide
den
Ratspräsidenten
Juncker
nicht,
der
eine
große
Aufgabe
übernommen
hat.
I
do
not
envy
President-in-Office
Juncker
who
has
taken
on
a
big
role.
Europarl v8
Wir
haben
hier
eine
große
Aufgabe,
der
wir
uns
endlich
stellen
müssen.
We
have
a
very
great
task
here,
which
we
must
finally
face
up
to.
Europarl v8
Wir
haben
hier
in
der
Tat
eine
große
Aufgabe.
We
do
indeed
have
a
great
task
here.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
ist
das
Abkommen
eine
Chance
und
eine
große
Aufgabe
zugleich.
In
that
sense
the
agreement
is
an
opportunity
as
much
as
an
achievement.
Europarl v8
Frau
Short,
Sie
haben
hier
eine
große
Aufgabe.
Mrs
Short,
this
is
a
major
task
for
you.
Europarl v8
Aber
hier
hat
die
Kommission
noch
eine
große
Aufgabe
vor
sich.
But
in
this
instance
the
Commission
still
has
a
great
task
ahead
of
it.
Europarl v8
Wir
werden
in
den
nächsten
Monaten
und
Jahren
eine
große
gemeinsame
Aufgabe
haben.
We
will
have
a
great
common
task
on
our
hands
in
the
coming
months
and
years.
Europarl v8
Demokratie
ist
eine
große
Aufgabe,
die
einem
Menschen
viel
Freiheit
gibt.
Democracy
is
a
highly
challenging
assignment,
which
allows
a
person
great
freedom.
Europarl v8
Damit
liegt
eine
große
Aufgabe
vor
der
Europäischen
Kommission.
So
the
Commission
has
a
huge
responsibility
here.
Europarl v8
Kollegin
Rothe
hat
eine
große
Aufgabe
bewältigt,
und
dafür
danke
ich
ihr.
Mrs Rothe
has
undertaken
a
mammoth
task,
and
I
thank
her
for
it.
Europarl v8
Ja,
es
handelt
sich
wirklich
um
eine
große
Aufgabe!
There
is
no
doubting
that
this
is
a
challenge!
Europarl v8
Das
ist
eine
große
und
wichtige
Aufgabe.
This
is
a
major
and
important
issue.
Europarl v8
Hier
liegt
noch
eine
große
Aufgabe
vor
uns.
This
represents
another
great
challenge
for
us.
Europarl v8
Eine
große
Aufgabe,
aber
nicht
so
weit
hergeholt,
wie
Sie
denken.
It's
a
big
task,
but
not
as
far-fetched
as
you
might
think.
TED2020 v1
Der
Schutz
der
Mädchen
der
Welt
ist
eine
große
Aufgabe.
Protecting
the
world’s
young
girls
is
a
tall
order.
News-Commentary v14
Das
ist
natürlich
eine
große
Aufgabe.
Obviously,
that
is
a
tall
order.
News-Commentary v14
Das
ist
eine
große
Aufgabe,
die
die
meisten
Regierungen
schrittweise
angehen
würden.
It
is
a
tall
order,
one
that
most
governments
would
pursue
gradually.
News-Commentary v14
Eine
vierte
große
Aufgabe
steht
uns
noch
bevor.
A
fourth
great
task
lies
ahead.
News-Commentary v14
Hier
mitzuhelfen
bedeutet
für
die
EG
schon
im
eigenen
Interesse
eine
große
Aufgabe.
The
contribution
which
the
EC
can
make
here,
if
only
in
its
own
interest,
is
of
major
importance.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
große
Stadt
und
eine
große
Aufgabe.
It's
a
big
town
and
a
big
job,
okay?
OpenSubtitles v2018
Nun
sei
es
eine
große
Aufgabe,
dieses
"Haus"
It
was
a
case
of
"myth
against
reality."
TildeMODEL v2018
Du
hast
eine
große
Aufgabe
zu
bewältigen,
Kind.
You're
doing
a
big
job,
child.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
und
bleibt
eine
große
Aufgabe.
This
is
a
major
task
ahead.
TildeMODEL v2018
Warum
hat
so
ein
kleines
Mädchen
eine
so
große
Aufgabe?
Why
does
such
a
little
girl
have
to
do
such
a
big
job?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
eine
große
Aufgabe.
I
know
it's
a
big
task.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
große
Aufgabe,
wenn
ich
das
so
sagen
darf.
That
is
a
big
job,
let
me
just
say.
Wow.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
große
Aufgabe...
und...
eine
große
Ehre.
It
is
a
great
challenge...
and...
a
greater
honor.
OpenSubtitles v2018